• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

근대국어 시기의 이두 문헌 『推案及鞫案』의 한글 요소에 대한 연구 (A Study on the Hangeul in the CHUAN GEUP GUKAN written in Chinese and I-DU)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.14 최종저작일 2018.02
33P 미리보기
근대국어 시기의 이두 문헌 『推案及鞫案』의 한글 요소에 대한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 구결학회
    · 수록지 정보 : 구결연구 / 40호 / 177 ~ 209페이지
    · 저자명 : 변주승, 유경민

    초록

    문자가 없었던 시기는 물론 한글이 창제된 이후에도 漢字, 吏讀를 사용한 表記의 傳統은 오랫동안 지속되었다. 그런데도 한국의 문자생활사와 관련된 연구의 대부분은 한자와 한글의 이중 구조에 초점을 맞추고 있다. 이는 20세기 초까지도 이두가 國漢混用文 못지않게 공문서와 실용문에 널리 활용되었다는 역사적 사실을 간과한 것으로 보인다. 17세기~19세기에 걸친, 300여 년 동안의 기록문인 『推案及鞫案』에는 전체적으로 한문과 국문 구조가 혼합된 이두와 한글 표기가 혼재되어 있다. 본고는 國漢混用文에 치중되어 있는 한국의 문자생활사 연구에 대한 반성에서 출발하여 『推案及鞫案』의 표기 문자의 의의와 특징을 살펴 국어학계에 『推案及鞫案』의 연구 가치를 소개하는 것을 일차 목표로 한다.
    『推案及鞫案』의 한글 표기가 갖는 의의는 한자 표기 중심의 문헌에서 부분적으로 사용되었다는 데에 있다. 이것은 조선 후기의 한문 중심의 관습적 공문서 양식에 한글이 쓰인 필연적인 상황과 한자, 이두, 한글의 혼용문이 만들어진 상황에 대한 이해를 가능하게 해주기 때문이다. 한편, 『推案及鞫案』의 이두가 갖는 의의는 경서 류의 언해나 『大明律直解』 류의 문헌과 달리 번역문이 아니라 직접 작성된 국가기록문에 쓰인 것이라는 데에 있다. 巨帙의 문헌임에도 다른 이두 문헌에서보다 적은 종류의 이두가 확인되고, 조사류는 거의 확인되지 않는 것은 구어 상황을 텍스트화한 『推案及鞫案』의 이두의 특징이라 할 수 있다. 또, 죄인들에 대한 이야기로 구성되어 있어 이두식으로 표기된 노비명을 확인할 수 있다는 것도 『推案及鞫案』이 갖는 국어사적 의의 중 하나이다.
    이에 본고에서는 『推案及鞫案』이라는 문헌의 전반적 특징을 설명하고, 번역본(2014년 간행)에서도 대부분을 정확한 의미를 파악하기 어려운 대상으로 남겨 둔 채 번역한 한글 표기 부분을 집중적으로 설명한다. 이는 『推案及鞫案』에 대한 국어학적 연구의 필요성이 비단 이두에만 있는 것이 아니라는 점을 보이기 위함이며, 향후 『推案及鞫案』에 대한 다각적 연구를 가능하게 하고자 함이다.

    영어초록

    Korean language has maintained its tradition of using Chinese or I-DU not only when there were Korean letters, but also after the invention of Hangeul. Nevertheless, the research on the History of Korean Textual Characters has focused mainly on the dual structure of Chinese characters and Hangeul. This is an attitude neglecting the fact that I-DU was used in official documents and practical writings like mixed-script up to early 20th century. In the CHUAN GEUP GUKAN, mixed-script of Chinese characters, I-DU, and Hangeul is found. There are 55 types of Hangeul in the CHUAN GEUP GUKAN, and 8 kinds of duplicates. There is also a song written in Hangeul. Based on such facts, the purpose of this paper is to reflect the History of Korean Textual Characters. The paper describes the stylistic characteristics of the CHUAN GEUP GUKAN in Korean history. Also, the purpose of the study is to clarify the writing of Hangeul that is not properly translated in the CHUAN GEUP GUKAN's translation.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“구결연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 20일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:38 오후