• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

몽골제국 카안울루스에서의 향(香) 네트워크 ― 향, 궁정, 사원, 그리고 악진해독(嶽鎭海瀆) ― (The Aromatics Network in the Mongol Empire ― Aromatics, Palaces, Shrines, and Gods of the Sacred Mountains and Rivers ―)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.12 최종저작일 2023.06
32P 미리보기
몽골제국 카안울루스에서의 향(香) 네트워크 ― 향, 궁정, 사원, 그리고 악진해독(嶽鎭海瀆) ―
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중앙아시아학회
    · 수록지 정보 : 중앙아시아연구 / 28권 / 1호 / 47 ~ 78페이지
    · 저자명 : 설배환

    초록

    This study analyzes the overland network of aromatics and incense exchange, including its operation, within the Mongol Yuan empire. Through this network, aromatics and incense could act as media connecting the Mongol court with the “gods of the sacred mountains and rivers” (yuezhen haidu 嶽鎭海瀆), Daoist, Buddhist, and Islamic temples and churches within the empire or beyond.
    Aromatic culture was natural to the Mongol grasslands. Processed aromatics and incense, however, remained somewhat unfamiliar to Mongols until after the turn of the 13th century. This changed during the reign of Chinggis Qan (r. 1206–1227), when a Chinese Taoist in Samarqand introduced some Mongols to burning incense. An incense burner was placed at the center of two porcelain jars on a tale at the quriltai since the reign of Chinggis Qan. By the reign of Qubilai (r. 1260–1294), the culture of burning incense was established in the Mongol imperial court, beginning with the sacrifice to the gods of the sacred mountains and rivers as late as 1261.
    While people burned incense in offerings to the great Qan in their ordo, or felt tents, on the grassland, envoys of the Qan burned incense in offerings to the gods of the sacred mountains and rivers in the incense halls of his dual capitals of Dadu (大都, M. Khanbaliq, modern-day Beijing) and Shangdu (上都, or Xanadu in modern-day Zhenglanqi, China). By so doing, the Qan connected his empire’s territory through sacrificial rites performed by proxy. Thus, royal envoys and Daoists sacrificing to the gods of the sacred mountains and rivers joined Confucian scholars in Confucian shrines and Tibetan Buddhist monks during their “Buddhistic city tour of the Imperial City” (you huangcheng 游皇城) as performers of a great political and religious incense ritual.
    Through this incense-burning culture, the Mongols inherited the traditional Chinese ideology of “correlative resonance between Heaven and people” (tianren ganying 天人感應), expressing it with the magical, territorial, and festive qualities of Mongol culture. A representative example of this phenomenon is the you huangcheng, a Buddhistic ceremony that combined Tibetan Buddhism with a Mongol-style festival and city tour. Called gdugs dkar in Tibetan and bai sangai (白傘蓋, “white canopy”) in Chinese, the event took place every year on the 15th day of the second lunar month, and centered around a tour of the inside and outside of the imperial city after welcoming a white canopy installed beside the imperial throne in the main hall of the great Qan or Da Mingdian (大明殿). This constituted a Buddhistic and civic version of a “jāma and ǰisün feast,” a royal banquet featuring dress in one-color robes bestowed by the great Qan.
    Burning incense was a cultural activity with a strong religious aspect, but it had political and economic functions as well. Economically speaking, it offered material rewards for religious temples and their people. Daoists, (Tibetan) Buddhist monks, Confucians, and (Nestorian) Christians were highly incentivized by the political and economic benefits they gained from burning incense bestowed by the Mongol royal families. This, as a consequence, reshaped the politics, economies, and cultures of Mongolia, China, Iran, and Goryeo (modern Korea). Thanks to incense, the Mongol Qan, from the time of Qubilai, dominated the worlds of both mountains and streams and also spirits within his realm through a network that integrated ordos and incense halls (xiangdian 香殿) with the main imperial halls of Shangdu and Dadu.

    영어초록

    This study analyzes the overland network of aromatics and incense exchange, including its operation, within the Mongol Yuan empire. Through this network, aromatics and incense could act as media connecting the Mongol court with the “gods of the sacred mountains and rivers” (yuezhen haidu 嶽鎭海瀆), Daoist, Buddhist, and Islamic temples and churches within the empire or beyond.
    Aromatic culture was natural to the Mongol grasslands. Processed aromatics and incense, however, remained somewhat unfamiliar to Mongols until after the turn of the 13th century. This changed during the reign of Chinggis Qan (r. 1206–1227), when a Chinese Taoist in Samarqand introduced some Mongols to burning incense. An incense burner was placed at the center of two porcelain jars on a tale at the quriltai since the reign of Chinggis Qan. By the reign of Qubilai (r. 1260–1294), the culture of burning incense was established in the Mongol imperial court, beginning with the sacrifice to the gods of the sacred mountains and rivers as late as 1261.
    While people burned incense in offerings to the great Qan in their ordo, or felt tents, on the grassland, envoys of the Qan burned incense in offerings to the gods of the sacred mountains and rivers in the incense halls of his dual capitals of Dadu (大都, M. Khanbaliq, modern-day Beijing) and Shangdu (上都, or Xanadu in modern-day Zhenglanqi, China). By so doing, the Qan connected his empire’s territory through sacrificial rites performed by proxy. Thus, royal envoys and Daoists sacrificing to the gods of the sacred mountains and rivers joined Confucian scholars in Confucian shrines and Tibetan Buddhist monks during their “Buddhistic city tour of the Imperial City” (you huangcheng 游皇城) as performers of a great political and religious incense ritual.
    Through this incense-burning culture, the Mongols inherited the traditional Chinese ideology of “correlative resonance between Heaven and people” (tianren ganying 天人感應), expressing it with the magical, territorial, and festive qualities of Mongol culture. A representative example of this phenomenon is the you huangcheng, a Buddhistic ceremony that combined Tibetan Buddhism with a Mongol-style festival and city tour. Called gdugs dkar in Tibetan and bai sangai (白傘蓋, “white canopy”) in Chinese, the event took place every year on the 15th day of the second lunar month, and centered around a tour of the inside and outside of the imperial city after welcoming a white canopy installed beside the imperial throne in the main hall of the great Qan or Da Mingdian (大明殿). This constituted a Buddhistic and civic version of a “jāma and ǰisün feast,” a royal banquet featuring dress in one-color robes bestowed by the great Qan.
    Burning incense was a cultural activity with a strong religious aspect, but it had political and economic functions as well. Economically speaking, it offered material rewards for religious temples and their people. Daoists, (Tibetan) Buddhist monks, Confucians, and (Nestorian) Christians were highly incentivized by the political and economic benefits they gained from burning incense bestowed by the Mongol royal families. This, as a consequence, reshaped the politics, economies, and cultures of Mongolia, China, Iran, and Goryeo (modern Korea). Thanks to incense, the Mongol Qan, from the time of Qubilai, dominated the worlds of both mountains and streams and also spirits within his realm through a network that integrated ordos and incense halls (xiangdian 香殿) with the main imperial halls of Shangdu and Dadu.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:32 오후