• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

宋浚吉 후손가의 언간첩 『先世諺牘』에 대한 고찰 (A Study on the letter collection Seonse Eonjeok of Song Jun-gil's House from the Eun-jin Song Clan)

44 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.12 최종저작일 2008.12
44P 미리보기
宋浚吉 후손가의 언간첩 『先世諺牘』에 대한 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고전여성문학회
    · 수록지 정보 : 한국고전여성문학연구 / 17호 / 157 ~ 200페이지
    · 저자명 : 박부자

    초록

    송준길 후손가의 언간첩 『先世諺牘』은 송준길 가문의 관련인물 18명의 언간 40건을 수록하고 있다. 40건 가운데 39건이 애초에 성첩될 때 수록된 것이며 마지막 1건은 후에 덧붙여진 것이다. 애초에 본 자료를 성첩한 사람은 송익흠의 처인 여흥 민씨로 1764년에서 1770년 사이에 이루어졌을 것으로 추정된다. 이는 다른 언간첩들과 달리 여성이 성첩한 것이라는 점에서 주목할 만하다. 편지의 본문을 배접할 때에 내용을 한 줄씩 잘라 편집한 것이나 수록할 편지의 순서를 배접되는 면에 표시하였던 것에서 여성의 섬세함과 성첩 과정을 엿볼 수 있었다. 덧붙여진 1건은 송문희가 송요화의 처인 안동 김씨의 편지임을 확인하여 기록해 둔 것을 후에 송종오가 본 자료의 뒤 표지 안쪽에 붙인 것이다.
    40건의 편지가 모두 17-18세기에 집중되어 있고, 시부모와 며느리, 부모와 자식, 남편과 아내, 妻父母와 사위, 남매 사이, 고모와 조카 등 여러 관계에서 오간 편지들이다. 장례 혹은 제사와 관련된 것이나 일상생활에서 겪는 생활고 등 그 내용도 흥미로운 것이 많다. 특히 한문에 대한 소양이 있었던 호연재가 한문으로 써 보낸 아들의 편지에 불만을 토로하는 등 여성의 어문 생활을 엿볼 수 있는 내용도 보인다. 최근 많은 조명을 받고 있는 어문생활사를 비롯한 관련 인접학문에도 흥미로운 내용을 제공할 수 있을 것으로 보인다. 국어사적인 측면에서도 기존의 17-18세기의 연구를 더욱 보완해 줄 수 있는 자료가 될 것임을 기대해 본다.

    영어초록

    Seonse Eonjeok, the letter collection of the family of Song Jun-gil, consists of forty letters exchanged by eighteen people among the clan members. Thirty-nine out of forty letters were included in the initial compilation while the one letter in the back were attached to the original later. As for the compiler, Ms. Min from Yeo-heung clan, who was the wife of Song Ik-heum, seems to have compiled the letters between 1764 and 1770. It is rather the unusual case to find a female compiler. The intricate female deftness can be seen through the way she editted the letters. She cut out the texts line by line and pasted them, and added numbers of the letters in order on each page. Song Mun-hee transcribed the letter which was added later, identifying it as the letter of Ms. Kim from Andong clan who was the wife of Song Yo-hwa. It is speculated that Song Jong-oh inserted the letter in the back cover of the collection, while arranging other separate letters.
    The total forty letters in the compilation turn out to have been written and exchanged during the seventeenth to the eighteenth century among various family relationships such as ;parents-in- law and a daughter-in-law; parents and their children; parents-in- law and a son-in-law, siblings; and nephews(or niece) and aunts. Seonse Eonjeok also provides a lot of interesting contents from the rigors of daily lifes to family occasions such as funerals or ancestral rites. Particularly, one can see the literary culture of women from the story complaining to Ho Yeon-jae of sending a letter to his son in classical Chinese. The letter compilation would contribute the literary source to the study of the life history and the adjacent disciplines in the lime light recently. It can also serve as a significant primary source for the language history between the seventeenth to eighteenth century.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국고전여성문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:01 오후