• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『高麗國新雕大藏校正別錄』의 校勘 유형과 성격 (The Revise type and Personality in the ‘Koryokukshinjodaechangkyo- chongbyollock(高麗國新雕大藏校正別錄)’)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.10 최종저작일 2017.07
36P 미리보기
『高麗國新雕大藏校正別錄』의 校勘 유형과 성격
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동아대학교 석당학술원
    · 수록지 정보 : 석당논총 / 68호 / 139 ~ 174페이지
    · 저자명 : 최연주

    초록

    본고는 江華京板 『高麗大藏經』(이하 『고려대장경』으로 약칭) 彫成 중 수기대사 등이 교감한 경전에 대한 논의를 정리한 『高麗國新雕大藏校正別錄』(이하 『교정별록』으로 약칭)에 대해 교감 유형과 경전의 교감 방식에 두 가지 측면에서 논의하였다.
    첫째, 기존 연구 성과를 통해 『교정별록』이 최고 교감본으로서 위상과 그 가치를 검토하였다. 또 조성 추이와 교감 과정 및 그 유형에 대해 살펴보았다. 『교정별록』은 『개원석교록』을 중심으로 교감 대상 경전을 채택하고, 교감 방식에 있어서 당시 동아시아에 산재한 다양한 경전과 목록집을 내용과 對校本別로 구분해 교감하였다. 대장도감에서 기존의 권내교감기를 다시 정리하여 편찬하였다. 한편 권내교감기와 『교정별록』 내용에 대해 상호 대조는 물론 한국중세사, 불교학, 서지학 등 학제간 연구가 필요하다.
    둘째, 『교정별록』에 수록된 경전의 著․譯者, 조성 년도와 도감 등을 현황과 주요 내용을 살펴보면서, 校勘 및 對校에 대해 검토하였다. 특히 권4의 『最勝燈王如來經』과 권27의 『金七十論』에 대한 교감 내용을 주목하였다. 교감 과정에서 『최승등왕여래경』이 단본에서 발견되어 추가된 것이다. 對校를 통해 송본에 『최승등왕여래경』이 없음을 확인하고 『고려대장경』에 편입시켰다. 이를 구분하기 위해 권수제 및 권미제의 經名 다음에 ‘丹本’, 函次에 이어 細字로 ‘丹’이라고 표기해 추후 잘못된 교감이라면 바로 잡을 수 있도록 하였다. 『금칠십론』은 국본·송본·단본의 교감을 통해 문장의 오류 및 착란을 바로 잡은 것이 아니다. 『개원석교록』과 『長房內典』 등 목록의 비교 검토를 통해 불교의 정통 경전이 아니라는 점을 적시해 두었다.『금칠십론』이 비록 外道의 경전이지만, 후대를 위해 『고려대장경』에 편입시켰다.
    수기대사를 비롯한 교감자들은 嚴正하게 교감을 진행하였다. 교감 과정에서 특정 국가의 체제나 목록에만 의거하지 않고, 각 本을 對校한 후『고려대장경』에 편입시켰다. 그 편제가 정형화된 것이 아니라 상황에 따라 탄력적이고 융통성 있게 운영되었음은 『最勝燈王如來經』과 『金七十論』을 통해 이해할 수 있다. 교감자들이 동아시아에 산재한 대장경에 대한 관심과 공부를 꾸준히 해 왔음을 알 수 있다.

    영어초록

    This study had been discussed with two ways about ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’. By collecting existing research, ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ is recognized the top of a revised scriptures. Various perception and method will build the foundation which strengthen understanding of ‘Koryokuk- shinjodaechangkyochongbyollock’.
    However, following of the research, irrational case of research must be complemented. And comparison of the revised scriptures between ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ and Tripitaka Koreana is necessary for study. Also, joint research with Historiography, Buddhology and bibliography must go ahead to encourage study of ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’.
    This is a part of author and translator who had included in scriptures ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ as well as Dogam(都監) and period when it carved. The revised scriptures of ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ was not processed for the whole of scriptures but for scriptures which is brought up problem. It is supposed to made by using Tripitaka Koreana’s list in the process of comparison with some scriptures. Revising of ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ is mutually associated with its carving, so it efficiently went along with Daejangdogam(大藏都監).
    ‘Agrapradīpadhāraṇīvidyārāja(最勝燈王如來經)’ and ‘Suvarṇasaptati (金七十論)’ -Scriptures which is the revising object in ‘Koryo- kukshinjodaechangkyochongbyollock’- is out of the ordinary. ‘Agrapradīpadhāraṇīvidyārāja’ was later than another revised scriptures and ‘Suvarṇasaptati’ was confirmed not Buddhism scriptures.
    ‘Agrapradīpadhāraṇīvidyārāja’ was nonexistent in Song dynasty’s Tripitaka, however it was discovered in Liao Dynasty’s Tripitaka when Tripitaka Koreana was carved and added to Tripitaka Koreana. Tripita Koreana and part which added to ‘Koryo- kukshinjodaechangkyochongbyollock’ respectively were same edition. But ‘Agrapradīpadhāraṇīvidyārāja’ of the Tripitaka Koreana was carved in King Gojong 33 year, but ‘Agrapradīpadhāraṇīvidyārāja’ of the ‘Koryokukshinjodaechangkyochongbyollock’ was carved in King Gojong 34 year and different technicians conducted. In other words, it was added to Tripitaka Koreana additionally. To separate this, it was designed to if something had wrong letters, it could be marked ‘DanBon(丹本)’ behind the first section and last section in the scripture’s name and small letter ‘丹(Dan)’ behind Ham(函) to be revised.
    ‘Suvarṇasaptati’ was not authentical Buddhism scriptures by comparison of the East Asia(Song, Goryeo, Liao Dynasty)’s Tripitaka. But it was added to Tripitaka Koreana. We can presume Reviser like monk Sugi(守其) had conducted the revising prudently.
    Finally, Reviser of Tripitaka Koreana had a continuous interest to Tripitaka where located in East Asia and studied. They compared with various type of Tripitaka and added as well Certain nation’s system and list in the revising to Tripitaka Koreana. So this organization was not behind the times and not standardized but it showed operation with mutual and flexible process situationally.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“석당논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:47 오후