PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

아동문학의 다시쓰기와 번역 - 에리히 캐스트너의 「돈키호테」와 「허풍선이 남작」을 중심으로 (Rewriting and Translation of Children’s Literature - Focusing on Erich Kästner’s Don Quijote and Baron Munchausen)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.27 최종저작일 2023.12
28P 미리보기
아동문학의 다시쓰기와 번역 - 에리히 캐스트너의 「돈키호테」와 「허풍선이 남작」을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 건국대학교 GLOCAL(글로컬)캠퍼스 동화와번역연구소
    · 수록지 정보 : 동화와 번역 / 46호 / 201 ~ 228페이지
    · 저자명 : 최경인, 김희진

    초록

    본 연구에서는 독일어 원작과 스페인어 원작이 독일 작가에 의해 아동문학으로 개작되어 한국어로 번역되는 이중의 과정을 거친 사례를 원작과 번역문의 대조를 통해 분석하였다. 분석 대상으로는 에리히 캐스트너의 선집 에리히 캐스트너가 다시 쓴 옛이야기 에 포함된 두 편의 작품 에리히 캐스트너가 다시 쓴 옛이야기 – 돈키호테 와 에리히 캐스트너가 다시 쓴 옛이야기 – 허풍선이 남작 을 선정하였으며, 이를 통해 다시쓰기 과정과 번역과정에서 나타나는 특징들을 분석하였다.
    그 결과, 다시쓰기 과정에서는 작품 분량의 축소, 본문 구성의 변화, 삽화 추가, 아동 독자의 흥미를 유발하기 위한 느낌표, 물음표 등의 문장부호 사용이 다수 관찰되었다. 한편, 아동문학으로 개작된 뒤 한국어로 번역되는 과정에서 나타난 현상으로는 원문에는 없는 역주 추가, 원작의 언어와는 다른 독일어식 발음 표기, 의성어·의태어의 풍부한 사용, 속담의 사용 및 두운을 통한 리듬의 형성, 아동 독자를 염두에 둔 다양한 문장 종결어미의 처리 등을 발견할 수 있었다.
    본 연구는 국내에서 많이 다루어지지 않은 성인문학의 아동문학으로의 개작, 및 그의 번역을 다룬다는 점에서 아동문학 번역연구의 외연을 확장하는 데 도움이 될 것이다.

    영어초록

    This study analyzed the characteristics that emerge during the rewriting and translation process of Don Quijote by Erich Kästner and Baron Munchausen by Erich Kästner.
    Analysis revealed that through rewriting, the works differed from their original versions, as evidenced by reductions, changes in composition, addition of illustrations, and use of punctuation marks. During the translation process, observations included the addition of translator’s footnotes, pronunciation of Spanish names in the German way, the use of onomatopoeia, proverbs, and alliteration.
    This study focused on the adaptation of adult literature into children's literature and its translation, an area with limited research. These new endeavors will contribute to expanding the scope of research in the translation of children's literature.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 05월 06일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:30 오후