• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

淸文鑑類 만주어 사전의 성립과 전파, 그리고 동아시아적 변용 (The Compilation, Diffusion, and Adaptation of Manchu Dictionaries Cheongmungam in East Asia)

45 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.20 최종저작일 2020.11
45P 미리보기
淸文鑑類 만주어 사전의 성립과 전파, 그리고 동아시아적 변용
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 경희대학교 인문학연구원
    · 수록지 정보 : 인문학연구 / 45호 / 7 ~ 51페이지
    · 저자명 : 성우철, 오민석, 김유범

    초록

    본고는 중국에서 성립된 청문감류 만주어 사전이 동아시아 각국에 전파된 과정을 살펴보고, 그러한 과정에서 청문감류 만주어 사전이 겪은 변용의 양상을 거시적으로 조망하는 것을 목적으로 한다. 지금까지 중국, 일본, 한국의 청문감류 만주어 사전이 각기 어떤 모습을 보였는지 개별적으로 분석한 연구는 더러 있었으나, 그 범위를 동아시아 전체로 확장하여 포괄적으로 검토한 연구는 없었다. 『御製淸文鑑』은 만주어의 학습을 위한 단일언어 사전으로 편찬되었으나, 각국의 사회문화적 환경에 따라 재구성되어 다양한 모습으로 나타나게 되었다. 동아시아 청문감류 만주어 사전의 변용 양상은 목적에 따른 미시 구조의 변용, 한문을 통한 만문 原釋의 이해, 서로 다른 언어의 교차 표기 등으로 나누어 살펴볼 수 있다. 청문감류 만주어 사전이 이처럼 다양한 모습으로 나타나게 된 것은 동아시아 각국이 서로 다른 사전학적 전통을 가지고 있었을 뿐만 아니라, 외국어 학습에 있어서 어떤 방법이 효과적인지에 대한 각국의 이해가 차이를 보였기 때문으로 생각된다. 『御製淸文鑑』이 동아시아 각국에서 보인 서로 다른 변용의 양상은 하나의 문화가 어떻게 전파되고 수용되며 발전할 수 있는지 알려주는 구체적인 실례가 된다.

    영어초록

    The purpose of this article is to examine how Manchu dictionaries Cheongmungam established in China had diffused to East Asian countries, and to give a general overview of how Manchu dictionaries Cheongmungam had been adapted in such a process. So far, there have been some studies that have partly reviewed the characteristics of Manju dictionaries Cheongmungam in China, Japan, and Korea respectively, but there has been no study that has expanded the scope to the whole East Asia to review the variations comprehensively. Han i araha manju gisun i buleku bithe (HMB) was compiled as a monolingual dictionary for learning Manchu language, but it has been reconstructed into various forms depending on sociocultural environment of each country. The aspects of the adaptations can be compared according to some points such as the transformation of microstructure for various purposes, the understanding definitions written by Manchu script through Literary Chinese, and the method of writing foreign languages. The reason why Manchu dictionaries Cheongmungam had developed in different ways may be because not only East Asian countries had different lexicographic traditions, but also there were differences in understanding of which methods were effective for foreign language learning. The different aspects of the variations shown in the adaptations of HMB in East Asian countries are specific examples of how a culture can be diffused, accepted, and transformed.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 25일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:19 오전