총 781개
-
속담을 한 개 선정하여 중급 학습자에게 교수하는 방안2025.01.061. 속담 교육의 필요성 속담은 오랜 생활 체험에서 얻어진 경험과 교훈을 간결하게 나타내는 구 나 문장으로, 언어 공유자의 사고방식이나 행동양식 등이 담겨 있어서 한국의 문화를 쉽게 접할 수 있고, 독특한 의미 구조, 수사적 기교를 지니고 있으므로 외국인 학습자에게 다양한 한국어 표현 자료를 제공해야 한다. 2. 속담 교육 시 유의점 1) 문화적이 특성을 다룰 때는 속담에 반영된 문화가 한국 전체 문화를 항상 대표하는 것은 아니라는 점. 2) 조선 시대 평민 문화를 반영하고 있으므로 이를 기준으로 다른 나라 문화와의 차이를 강조하는...2025.01.06
-
사례관리계획서와 사회복지사실습2025.01.031. 사례관리 계획서 사례관리 계획서는 클라이언트의 일반적인 사항, 클라이언트에 관한 사항, 욕구진술, 개입계획 등을 포함하고 있습니다. 이를 통해 클라이언트의 상황을 종합적으로 파악하고 체계적인 개입 계획을 수립할 수 있습니다. 이 사례에서는 9세 자폐 아동 램000의 사례관리 계획서를 작성하고 있습니다. 클라이언트의 가족, 경제, 건강, 일상생활, 사회심리적 상황 등을 파악하고 있으며, 신체, 인지, 정서, 행동기능 등 다양한 측면에서의 클라이언트 특성을 분석하고 있습니다. 이를 바탕으로 사회성 강화, 학습 동기 부여, 정서 안...2025.01.03
-
현대 한국어의 외국어 표현 결합 사례 분석과 개선 방안2025.01.191. 외국어 표현과 결합한 한국어 표현의 예시 현대 한국어에서 외국어 표현과 결합한 한국어 표현의 사례로 '통학러', '불편러', '뇌피셜', '라떼는 말이야' 등을 들 수 있다. 이러한 표현은 간결하고 직관적이지만 한국어의 기존 어휘 체계와 충돌한다. 2. 외국어와 결합한 한국어 표현의 문제점 외국어와 결합한 한국어 표현은 한국어의 기존 규범과 충돌하여 언어의 일관성을 해치고, 세대 간 언어 이해의 격차를 벌리며, 공식적인 자리에서 사용하기 어려운 문제점이 있다. 3. 외국어와 결합한 한국어 표현의 긍정적 측면 외국어와 결합한 한...2025.01.19
-
한국어 문법 교육에서 문법 표현의 예와 교수 방법2025.05.071. 한국어 문법의 형태론적 특성 한국어는 교착어(또는 첨가어)에 속하는 언어로, 의미형태소에 조사나 어미 등 문법형태소를 결합해 문법적 관계를 나타내거나 단어를 형성한다. 한국어의 명사, 대명사, 형용사 등 어휘 범주별 특성도 살펴볼 수 있다. 2. 한국어 문법의 통사론적 특성 한국어는 주어-목적어-동사(SOV) 어순을 가진 언어로, 핵-끝머리 언어에 속한다. 또한 어순이 비교적 자유로운 편이다. 3. 한국어 문법의 담화언어적 특성 한국어는 주어, 목적어 등 기초 성분이 생략되기 쉬운 언어이며, 주제부각형 언어의 특성을 강하게 가...2025.05.07
-
단어 및 그 파생과 합성 중 외국어 표현과 결합한 한국어 표현2025.01.171. 외국어와 한국어의 결합 현황 한국어는 외국어와의 빈번한 접촉을 통해 급격히 변화하고 있다. 특히 글로벌화와 디지털 시대의 도래로 인해 외국어 표현이 한국어에 혼합되어 사용되는 경우가 많아지고 있다. 이러한 현상은 새로운 단어를 생성하거나 기존 단어를 변형시키는 형태로 나타난다. 2. 외국어 표현의 파생어와 합성어 외국어 표현이 한국어에 융합되면서 다양한 파생어와 합성어가 만들어지고 있다. 예를 들어 '인터넷 서핑', '인터넷 쇼핑', '셀카', '브런치' 등의 단어가 이에 해당한다. 이러한 파생어와 합성어는 새로운 개념을 표현...2025.01.17
-
한국어와 중국어 - 시제의 차이점과 공통점에 관하여2025.05.131. 한국어와 중국어의 시제와 상의 차이점 한국어와 중국어는 언어 체계상 큰 차이가 있다. 한국어는 어간에 어미와 문법 형태소가 결합하는 교착어이지만, 중국어는 형태 변화가 없고 어순과 허사로 문법 기능을 표현하는 고립어이다. 이에 따라 시제와 상의 표현 방식에서도 차이가 있다. 한국어에는 시제를 나타내는 어미가 있지만, 중국어에는 시제를 나타내는 문법 형태소가 없다. 또한 중국어에는 상을 나타내는 허사가 많지만, 한국어에서는 보조용언 구문이 상을 표현한다. 2. 한국어와 중국어의 시간 개념 이해 방식 한국어와 중국어는 공간 개념을...2025.05.13
-
한국어교재론: 언어 학습용 교재의 불편한 경험과 그 이유2025.01.191. 한국어의 언어적 특성 한국어는 복잡한 문법 구조와 발음, 어휘의 다양성으로 인해 외국인이 학습하기 어려운 요소를 내포하고 있다. 특히 조사, 어미 변형, 시제 표현 등 다양한 문법 요소의 결합으로 인한 복잡성과 받침, 겹받침 발음 등이 주요 장애물이 된다. 2. 한국어 교육의 어려움 한국어 교육에서 가장 어려운 부분은 쓰기 능력 향상이다. 쓰기는 단순한 언어 사용을 넘어 종합적인 언어 사용 능력이 필요하기 때문이다. 또한 높임말과 반말, 다양한 호칭 등 문화적 요소에 대한 이해도 필요하다. 3. 한국어의 특수 표현 한국어에는 ...2025.01.19
-
한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여 다른 외국어와 비교 대조하여 설명하시오2025.01.231. 한국어의 형태론적 특성 한국어는 교착어로, 어근에 다양한 접사가 붙어 문법적 기능 또는 의미를 표현한다. 한국어는 조사가 발달했으며, 조사는 명사 또는 대명사에 붙어 단어의 문법적 기능을 명확하게 하고 문장의 의미를 정확하게 전달한다. 또한 한국어는 어순이 상대적으로 자유롭다. 2. 한국어의 내용적 특성 한국어는 대우법이 발달했으며, 화자가 청자나 제3자를 어떻게 대우하고자 하는지를 언어적으로 표현한다. 또한 한국어는 간접적 표현과 완곡어가 발달했는데, 이는 예의와 배려를 중시하고 사람들과의 관계를 중시하는 한국 문화에 기인한...2025.01.23
-
한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여2025.01.191. 한국어의 형태적 특성 한국어에는 다른 언어에서 나타나는 일반적인 언어학적인 공통성이 많이 있고 한국어 나름대로 독자적 특성도 있다. 음운 측면에서 모음조화 현상, 두음법칙, 자음군 연접 회피 등의 특징이 있다. 형태 측면에서는 의문법 간소화, 문법 범주 표현의 변화 등이 나타난다. 한글은 한국어 표기에 적합한 음소 문자 체계이다. 2. 한국어의 내용적 특성 한국어의 내용적 특성으로는 어휘 측면에서 한자어가 많고, 음성 상징어, 감각어, 친족 어휘, 차용어 등이 발달했다. 문법적으로는 첨가어 구조, 어순의 유연성, 생략 현상, ...2025.01.19
-
한국어의 일반적인 특성과 다른 외국어와의 비교2025.01.211. 한국어의 형태적 특성 한국어는 교착어로, 어근에 다양한 접사가 붙어 단어가 형성되는 특징을 가지고 있다. 이를 통해 시제, 존대, 부정, 가능 등의 문법적 의미를 표현할 수 있다. 또한 한국어는 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 따르는데, 이는 영어의 주어-동사-목적어(SVO) 구조와 대조된다. 2. 한국어의 내용적 특성: 존대법 한국어는 대화 상대방의 나이, 지위, 관계에 따라 다양한 존댓말과 반말을 사용하는 존대법이 발달해 있다. 이는 한국어가 단순한 의사소통 수단을 넘어, 사회적 관계를 반영하고 사회적 규범을 지키는 역할...2025.01.21
