
총 113개
-
평생교육시설 및 프로그램 현황 조사2025.04.271. 평생학습시설 내가 거주하는 지역에는 청소년문화의집, 사회복지시설, 평생학습기관 등 다양한 평생학습시설이 있습니다. 이들 시설에서는 청소년 진로상담, 요리, 체험활동, 문화예술 프로그램 등 다양한 평생학습 프로그램을 운영하고 있습니다. 2. 청소년문화의집 청소년문화의집에서는 청소년 대상 진로상담, 디지털 교육, 독서 및 독후활동, 일본어 교실 등의 프로그램을 운영하고 있습니다. 3. 사회복지시설 사회복지시설에서는 노래교실, 요리교실, 악기교실, 공예교실 등 다양한 문화예술 프로그램과 건강 관련 프로그램을 운영하고 있습니다. 4....2025.04.27
-
한국어의 초분절음에 대해 설명하고 한국어 교육에서의 초분절음 교육 방안에 대한 자신의 견해2025.04.281. 초분절음의 정의 초분절음이란 음운처럼 구분되지 않고 하나 이상의 분절음에 걸쳐 나타나는 운소적 요소로, 강세, 고저, 억양, 음장 등이 이에 해당한다. 초분절음은 음소의 실현에서 나타나는 양상으로써, 분절적인 소릿값을 가지지는 않지만 말소의 한 부분을 이룸으로써 음소를 실현한다. 2. 초분절음의 종류 초분절음에는 장단, 고저, 억양, 강세 등이 있다. 장단은 하나의 소리를 냄에 있어 걸리는 시간을 말하며, 고저는 소리의 높낮이로써 성조라고도 한다. 억양은 모든 언어에서 공통적으로 나타나는 요소로써 소리의 높낮이로 실현되고, 강...2025.04.28
-
학교사회복지론4공통 학교사회복지의 개념필요성 목적을 자신거주하는 지역의 학교 한곳선정하여 체체적인 학교사회복지실천방법 제안하시오002025.01.251. 학교사회복지의 개념 학교사회복지는 교육 기관 내에서 학생들의 학업적, 사회적, 정서적 발달을 지원하고 향상시키는데 주로 초점을 맞춘 사회복지 서비스와 활동을 말한다. 이는 학생들이 교육적 성취를 이루고 학교 생활에서 성공적으로 적응할 수 있도록 지원하는 것을 목표로 한다. 학교사회복지는 심리적 지원, 학업 지원, 사회적 지원, 가정과의 협력, 자원 제공 등 다양한 영역에서 서비스를 제공한다. 2. 학교사회복지의 필요성 학교사회복지는 학생들의 학업적 성취를 촉진하고 학습 환경을 향상시키는데 중요한 역할을 한다. 또한 학교폭력 예...2025.01.25
-
외국어로서의 한국어 교육에서 발생하는 다양한 오류 유형과 원인 분석2025.01.191. 발음 오류 한국어의 독특한 발음 체계, 특히 받침 발음과 이중 모음 등이 외국인 학습자들에게 큰 어려움을 주고 있다. 영어, 중국어, 일본어 등 다른 언어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 발음 규칙을 이해하고 정확히 구사하는 데 어려움을 겪는다. 2. 문법 오류 한국어의 문법 구조가 다른 언어와 크게 다르기 때문에 발생하는 오류이다. 특히 주어-목적어-서술어 순의 문장 구조는 영어와 같은 언어를 사용하는 학습자들에게 혼란을 준다. 또한 조사 사용, 높임법과 겸양법 등 한국어 특유의 문법 요소를 이해하는 데 어려움을 겪는...2025.01.19
-
한국어 연결어미 '-아서/어서/여서'의 의미와 사용법2025.05.071. 한국어 연결어미 '-아서/어서/여서'의 의미 '-아서/어서/여서'는 한국어에서 가장 많이 사용되는 연결어미 중 하나입니다. 이 연결어미는 이전 문장에서의 동작으로 인해 발생한 결과 또는 원인을 나타내는데 사용됩니다. '-아서'는 이전 문장에서의 동작으로 인해 발생한 결과를 나타내며, '-어서'는 그 반대로 동작의 원인을 나타내게 됩니다. '여서'는 결과와 원인을 동시에 나타낼 수 있습니다. 2. 초급 학습자를 위한 '-아서/어서/여서'의 기본적인 의미와 사용법 초급 학습자들에게는 '-아서/어서/여서'의 기본적인 의미와 사용법을...2025.05.07
-
한국어능력시험 급별 기준 및 외국인 학습자의 어려운 문법 항목2025.01.171. 한국어능력시험 급별 기준 한국어능력시험 TOPIK은 한국어를 모국어로 하지 않는 재외동포와 외국인의 한국어 학습 방향 제시 및 한국어 보급 확대를 목적으로 1997년 처음으로 시행되었다. 시험 수준에 따라 토픽Ⅰ(1급, 2급)과 토픽Ⅱ(3급~6급)로 구분되며, 각 급별 기준은 자기 소개하기, 물건 사기, 음식 주문하기 등의 기초적인 언어 기능부터 전문 분야의 연구나 업무 수행에 필요한 언어 기능까지 단계적으로 제시되어 있다. 2. 외국인 학습자에게 어려운 문법 항목: 높임법 한국어의 높임법은 상대와의 관계, 나이, 사회적 지위...2025.01.17
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.271. 한국어와 영어 문장 구조의 차이점 한국어와 영어는 문장 구조에서 큰 차이를 보인다. 한국어는 주로 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 따르는 반면, 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 따른다. 이러한 구조적 차이는 두 언어의 문장이 의미를 전달하는 방식에 영향을 미친다. 또한 한국어는 주어 생략이 빈번하게 일어나는 반면, 영어는 명시적인 주어 사용이 일반적이다. 2. 한국어와 영어의 문법적 특징의 차이 한국어와 영어는 문법적 특징에서도 차이를 보인다. 한국어는 교착어로, 어근에 다양한 조사와 어미를 붙여 문법적 관계와 의미...2025.01.27
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.291. 모국어의 간섭과 목표어 영향에 의한 오류 개그콘서트 프로그램에서 한국어로 일본어의 억양과 발음한 문장을 구사하여 한국어를 구사하는 외국인 연기하는 모습을 시청한 일이 있다. 이들은 주로 억양, 강세, 한국어에 없는 r, l 발음, 비음 등을 조합하여 문장을 구사하곤 한다. 한국인이 다른 언어를 배울 때 한국어에 없는 발음을 구사할 때 어려운 것처럼 외국인들의 한국어 학습에서도 같은 문제가 있다고 생각한다. 2. 한국어의 높임말 한국어에서는 경어 사용이 다른 외국어에 비하여 비교적 일반화되어 있으며 문법적으로 자리가 잡혀 있다....2025.01.29
-
외국인 학습자의 언어 오류와 사례 분석2025.01.131. 발음의 오류 중국어 화자의 경우 한국어 ㅡ[으] 발음이 어려워 [으어]나 [어]로 발음하는 경우가 많다. 이는 중국어에 해당하는 단모음이 없기 때문이다. 이러한 발음 오류는 모국어의 특성에 따라 다양한 형태로 나타난다. 2. 발음의 혼동 일본인 학습자의 경우 한국어의 받침 구별이 어려워 [ㄴ][ㅇ][ㅁ] 받침을 구별하지 못하는 경우가 많다. 이는 일본어의 발음 체계와 차이로 인한 것이다. 3. 존대법 경어법(존대법)은 외국인들이 가장 어려워하는 한국어 어법 중 하나이다. 많은 외국인 학습자들이 종결어미 '요'를 붙이는 방법을 ...2025.01.13
-
고등학교 남학생 생활기록부 행동특성 및 종합의견 예시2025.01.151. 하위권 학생 솔직하고 사교적인 성격으로 체육 활동에 두각을 나타내며 쉬는 시간마다 친구들과 운동을 즐겨하는 학생임. 낙천적인 성격으로 어떤 일에 대해서도 크게 낙담하거나 실망하지 않고 다시 해보려고 노력하는 긍정적인 생활 자세가 돋보이는 학생임. 정직하고 온순하며 주어진 일을 책임 있게 처리하는 학생이며 2학기 청소부장을 맡아 학급의 쾌적한 환경 조성을 위해 크게 노력하였음. 다른 사람이 하기 싫어하는 일이나 어려운 일을 돕는 등 남을 배려하고 따뜻한 성품을 가지고 있음. 체력의 문제 등으로 다소 학습에 집중하기 어려워하는 경...2025.01.15