
총 1,538개
-
유의어 '구분하다'와 '구별하다'의 변별과 교육 방안2025.01.121. 구분하다와 구별하다의 의미 변별 한국어를 배우는 외국인들에게 유의어 구분하다와 구별하다의 의미 차이를 구별하기 어려운 문제가 있다. 사전 분석과 말뭉치 분석을 통해 두 어휘의 의미와 사용 차이를 밝혔다. 구분하다는 '전체를 부분으로 나누다'의 의미가 중심이며, 구별하다는 '대상 간의 차이를 인식하다'의 의미가 중심이다. 두 어휘는 공통적으로 '나누다'의 의미를 공유하지만, 구분하다는 '나누다'의 의미가 더 강조되고 구별하다는 '차이를 인식하다'의 의미가 더 강조된다. 2. 구분하다와 구별하다의 교육 방안 초기 학습에서는 두 어...2025.01.12
-
언어지도 접근방법 중 문화적 접근법을 적용한 사례2025.01.141. 문화적 접근법을 통한 어휘 교육 문화적 배경을 소개함으로써 어휘 교육이 보다 효과적으로 이루어진다. 언어 학습에서 어휘는 그 언어가 사용되는 문화적 맥락에서 의미를 갖기 때문에, 해당 언어와 관련된 문화적 요소를 함께 이해하는 것이 중요하다. 이를 통해 어휘의 의미와 사용 상황을 더욱 깊이 있게 이해하고 학습할 수 있다. 2. 문화적 행사 참여를 통한 실용적 언어 활용 문화적 행사에 참여하여 언어를 실용적으로 활용하는 것은 언어 학습에 매우 효과적이다. 학습자가 직접 문화 행사에 참여하거나 관련 활동을 체험함으로써, 언어를 자...2025.01.14
-
(배론)A+ 외국어로서의한국어교육개론 과제물 TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 오류를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.05.121. 문법적 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어에서는 주어와 동사의 일치, 조사, 어미 등을 다른 방식으로 다루는 경우가 많아서 한국어에서의 정확한 사용에 어려움을 겪습니다. 주어와 동사의 일치 오류, 조사의 오류, 어미의 오류 등이 주로 나타났습니다. 2. 어휘적 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 유사한 의미를 가진 단어를 선택하려는 경향이 있어서 문맥상 적절하지 않은 단어를 사용하는 경우가 있습니다. 또한 외국어와 한국어의 소리가 다른 경우 발음 오류가 발생할 수 있습니다. 3. 오류 분석 및 개선 방안 외국인 학습자들의...2025.05.12
-
(성적A+) 외국어로서의 한국어교육개론2025.01.241. 발음상의 오류 외국인 학습자는 모국어의 간섭으로 인하여 다양한 발음상의 오류를 보일 수 있다. 일본인 학습자의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'를 구별하지 못하거나 받침 발음이 어려워 '김치'를 '기무치'로 발음하는 경우가 있다. 파키스탄 출신 학습자는 '소고기'를 '서고기', '소거기' 등으로 발음하는 오류를 보였다. 2. 어휘 사용에서의 오류 한국어는 동의어, 다의어, 동음이의어가 많아 학습자들이 혼란을 겪는다. 예를 들어 '지도'와 '약도'의 혼동, '왔다'와 '왔어요'의 혼동, '떨어졌다'와 '다 팔렸다'의 혼동 등이 있다. 또한 ...2025.01.24
-
글쓰기 중간과제2025.01.251. 좋은 글의 요건 좋은 글의 요건은 글의 동기와 목적에 따라 글의 양식과 문체 그리고 글을 쓰는 과정도 달라지며 독자의 연령대와 교육 수준, 독서능력, 독서의 관심 영역과 문화적 배경과 이념적 경향을 고려하여 글을 써야 한다. 글은 사실에 토대로 써야 하며 내용의 정확성과 적절성을 중시하여 필요한 자료를 수집하고 다른 사람의 글을 인용할 시 글의 근거를 밝힘으로써 신뢰성과 윤리성을 확보하며 자기의 글을 투명하고 책임 있게 쓰는 가장 기본적인 일이다. 글을 쓸 때는 적절하고 명확한 단어를 선택하고 글의 구성과 문장의 길이를 고려하...2025.01.25
-
초급 학습자를 대상으로 한국어 경어 표현과 관련하여 한국의 사회언어학적 특징을 담아낼 수 있는 교수 방안2025.05.151. 한국어 경어 표현 한국어는 세계에서 어렵다고 손꼽히는 언어 중 하나이며, 특히 경어 표현이 복잡한 체계를 가지고 있어 한국어를 학습하는 외국인 학습자가 많은 어려움을 겪고 있다. 단순한 암기를 통한 일방적인 학습으로는 실제 생활에 올바르게 적용하기 힘들고 의사소통 능력 향상에도 도움이 되지 않는다. 따라서 다양한 상황에서 경어법을 어떻게 사용해야 하는지를 직접 생각해보면서 연습하는 과정이 필요하다. 2. 담화 상황 제시를 통한 경어법 지도 실제로 발화되는 문장은 전체 텍스트 속에서 여러 가지 상황 맥락을 가지고 나타나므로, 담...2025.05.15
-
국어의 규범이 필요한 이유와 규범의 종류2025.05.051. 국어 규범의 필요성 실제로 우리나라 언어 사용에서 정규성이 없는 비규범적인 어휘가 많이 사용되고 있다. 이러한 비규범적 어휘는 국어교육에서 제외되어 외국인 학습자들이 수업에서 배운 규범적 어휘와 현실에서 사용되는 비규범적 어휘 사이에서 혼란을 겪을 수 있다. 따라서 현실에서 널리 사용되는 비규범적 어휘도 명확히 정의하여 외국인 학습자들이 충분히 학습할 수 있도록 해야 한다. 이를 위해 국어교육에서 공통된 국어규범의 기준을 마련하여 명확한 내용을 선택할 수 있도록 해야 한다. 2. 국어 규범의 종류 국어 규범은 국가 차원에서 체...2025.05.05
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 발음상의 오류 외국인 학습자들은 한국어의 경음화, 자음 발음 등에서 어려움을 겪는다. 예를 들어 '장점'을 '[장쩜]'으로 발음하는 등의 오류가 발생한다. 이는 모국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다. 2. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 숫자 읽기, 시간 표현 등에서 어려움을 겪는다. 한국어의 고유어와 한자어 혼용 등이 복잡하기 때문이다. 영상에서 외국인 학습자들이 시간 표현을 어려워하는 모습이 확인된다. 3. 통사 오류 외국인 학습자들은 한국어 문장 구조와 모국어 문장 구조의 차이로 인해 통사적 오류를 범한다. 예를...2025.01.19
-
한국어 말하기 교육에서 가르쳐야 할 내용에 대해 기술하시오2025.01.221. 발음 교육의 중요성 한국어 말하기 교육에서 발음 교육은 매우 중요한 요소이다. 한국어는 21개의 모음과 자음, 그리고 이들 간의 결합에 의해 다양한 음운 체계를 형성한다. 이러한 음운 체계를 학습자가 제대로 이해하고 발음할 수 있도록 하는 것이 말하기 교육의 기초가 된다. 특히, 외국인 학습자들에게는 한국어의 자음 중에서 'ㄹ', 'ㅎ' 발음이 어렵다는 연구 결과가 있으며, 발음 교정이 이루어지지 않으면 의사소통에 큰 장애가 될 수 있다. 이를 위해서는 발음 연습이 충분히 이루어져야 하며, 음성학적 분석을 기반으로 한 발음 교...2025.01.22
-
외국어로서의 한국어표현 교육론2025.01.161. 한국어 발음 오류 외국인 학습자는 모국어의 발음체계와 한국어의 발음체계가 달라 다양한 발음상의 오류를 보일 수 있다. 일본인 학습자의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'를 구별하지 못하거나 받침 발음이 어려워 '김치'를 '기무치'로 발음하는 경우가 있다. 파키스탄 출신 학습자는 '소고기'를 '서고기', '소거기' 등으로 발음하는 오류를 보였다. 2. 한국어 어휘 사용 오류 한국어는 동의어, 다의어, 동음이의어가 많아 학습자들이 혼란을 겪는 경우가 많다. '지도'와 '약도'의 혼동, '떨어지다'의 의미 혼동, 감탄사와 호칭어 사용의 오류 등이...2025.01.16