총 166개
-
(대학영어) A. Unit 1. The Canterville Ghost2025.01.251. Keywords and Phrases 1. 1과의 <Keywords and Phrases>에서 다루어진 단어와 구문 중에서 총 10개를 고른다. 2. 각각의 단어나 구문을 활용한 새로운 문장 10개를 영작한다. 3. 각각의 문장 아랫줄에 우리말 해석을 첨부한다. 4. 주어와 동사가 있는 총 10개의 문장에서 본인이 활용한 단어와 구문은 밑줄을 친다. 1. Keywords and Phrases Keywords and phrases are fundamental building blocks of language and communi...2025.01.25
-
라이브아카데미 토들러 간접의문문_as as2025.05.051. 간접의문문 간접의문문을 사용하여 상대방의 요구/요청에 대해 최대한 맞춰 보겠다는 의미를 표현하는 다양한 예문을 제공하고 있습니다. 또한 간접의문문을 사용하여 상황이나 정보에 대해 궁금해하는 내용을 표현하는 예문도 포함되어 있습니다. 2. 최대한 상황이나 요구에 맞춰 최대한 노력하겠다는 의미를 표현하는 다양한 예문을 제공하고 있습니다. '최대한'을 사용하여 시간, 양, 속도 등에 대한 최대 수준을 나타내는 표현들이 포함되어 있습니다. 1. 간접의문문 간접의문문은 화자가 상대방에게 정보를 요구하거나 질문을 하는 방식 중 하나입니다...2025.05.05
-
자주 사용되는 구동사 Phrasal verbs 130개2025.05.051. 구동사 Phrasal verbs 이 자료는 자주 사용되는 구동사 Phrasal verbs 130개를 소개하고 있습니다. 구동사는 동사와 전치사 또는 부사가 결합된 형태로, 영어에서 매우 중요한 어휘 요소입니다. 이 자료에서는 각 구동사의 의미와 예문을 제공하여 구동사의 사용법을 자세히 설명하고 있습니다. 이를 통해 영어 학습자들이 구동사를 효과적으로 익히고 활용할 수 있을 것입니다. 1. 구동사 Phrasal verbs 구동사 Phrasal verbs는 영어 학습에 있어 매우 중요한 부분입니다. 이는 영어 원어민들이 일상적으로...2025.05.05
-
외국어로서의 발음교육론: 한국어와 다른 언어(중국어, 일본어, 영어 가운데 택1)의 자음 체계 비교 및 한국어 자음 교육 방안2025.01.191. 한국어와 영어의 자음 체계 비교 한국어와 영어의 자음 체계를 체계적으로 비교 분석하여 양자간 자음 체계의 차이점을 밝히고, 이로 인해 발생할 수 있는 한국어 자음 교육상의 문제를 진단하고 해결책을 모색하였다. 한국어 자음은 조음 방법과 조음 위치에 따라 파열음, 마찰음, 파찰음 등으로 분류되며, 평음, 경음, 격음으로 세분화되는 특징이 있다. 반면 영어 자음 체계에는 이러한 세분화된 개념이 없어 영어 화자들에게 큰 어려움을 주고 있다. 2. 한국어 자음의 평음, 경음, 격음 개념 및 발음 특성 한국어 자음 체계의 가장 큰 특징...2025.01.19
-
현행 대한민국 영어 공교육에 적용했으면 하는 부분2025.01.051. 영어 공교육 개선 현행 우리나라의 영어 공교육에서는 영어의 구조적인 측면에 대한 교육이 필요하다. 영어는 한국어와 구조가 다른 언어이므로, 단어 형성 과정, 접사의 사용, 강세 패턴 등을 가르치면 영어 학습의 효율성이 높아질 것이다. 이를 통해 학습자들은 새로운 단어의 의미를 유추하거나 단어를 만들어내는 능력이 향상될 것이다. 1. 영어 공교육 개선 영어 공교육 개선은 매우 중요한 과제입니다. 현재 우리나라의 영어 교육은 입시 위주의 교육으로 인해 실제 의사소통 능력 향상에 어려움이 있습니다. 이를 개선하기 위해서는 다음과 같...2025.01.05
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 '오류'를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.231. 발음 오류 외국인 학습자가 된소리, 거센소리를 발음하지 못하거나 된소리, 거센소리와 예사소리를 구분하지 못하는 모습이 관찰되었다. 이는 한국어의 된소리와 거센소리가 영어에 없는 발음이기 때문에 외국인 학습자에게 발음하기 어렵고 구분하기도 어려운 것으로 분석되었다. 2. 문법 오류 외국인 학습자가 한국어 조사인 '은, 는'과 '이, 가'의 역할을 충분히 이해하지 못하고 사용하는 모습이 관찰되었다. 이는 영어에 조사 개념이 없어 모국어와 다른 한국어의 문법 체계를 익히는 데 어려움을 겪기 때문인 것으로 분석되었다. 3. 어휘 오류...2025.01.23
-
평생교육방법론2025.01.241. 평생교육 프로그램 평생교육에서 프로그램은 그 종류가 매우 다양하며 그 규모도 단시간 내에 이루어지는 단편적인 것에서부터 장기간의 시간이 있어야 하는 매우 복잡하고 광범위한 내용으로 구성된 것도 있다. 이러한 프로그램을 얼마나 효과적으로 잘 개발하고 구성했는가는 곧바로 평생교육의 성과와 평생교육 발전과도 직접적으로 관련되어 있어 그 역할과 비중은 매우 크다고 할 수 있다. 2. 영어 회화 프로그램 영어 회화를 가르칠 때 흔히 사용되는 수업 방법은 시범 실습법이라고 할 수 있다. 시범은 학습해야 할 기능이나 절차의 실제적인 사례를...2025.01.24
-
한국어 공부에 있어 문법 교육의 필요성2025.01.031. 한국어 문법 교육의 필요성 외국인을 대상으로 한 한국어 교육에는 반드시 문법 교육이 포함되어야 합니다. 이는 외국어의 문법 구조가 한국어와 상이하기 때문입니다. 특히 영어권 국가의 어순은 주어+동사+목적어인 반면 한국어는 주어+목적어+동사로 구성되어 있어, 한국어 학습자를 위한 문법 교육은 필수적입니다. 문법 교육을 통해 학습자는 한국어를 바르고 빠르게 익힐 수 있으며, 체계적으로 한국어를 배울 수 있습니다. 또한 문법 교육은 언어적 오류를 교정하고, 긴 문장 구사를 가능하게 하는 등 한국어 학습에 많은 도움을 줍니다. 1. ...2025.01.03
-
제 2언어 습득에서 문법 교육의 필요성과 문제점2025.05.131. 제 2언어 습득에서 문법 교육의 필요성 외국어 습득에 있어서 문법 규칙은 필수적이라고 주장하는 언어학자들이 있습니다. 하말리는 자유로운 의사소통 과정에서 학생들이 화석화되거나 섞이는 특징을 보인다고 주장했고, 리처드는 형식을 강조하는 전통적인 수업보다 의사소통 중심의 언어수업이 언어 학습이 더 좋고 실증적 근거가 없다고 지적했습니다. CELCE-Murcia는 외국어 수업에서 문법 지도가 없으면 학습자가 자신의 표현을 이해할 수 있다고 생각하고 발음이나 문법 정확도, 용어 적절성에 관계없이 계속 사용하기 때문에 더 이상 발전하지...2025.05.13
-
균형적 접근법을 적용한 언어지도 사례2025.01.141. 균형적 접근법의 개념 균형적 접근법은 언어 학습을 다양한 측면에서 조화롭게 고려하는 방법론입니다. 이 방법론은 언어의 어휘 및 문법적 측면을 고려하는 것뿐만 아니라, 의사소통 능력, 문화적 이해, 발음 등 다양한 요소를 균형 있게 다루는 것을 목표로 합니다. 이를 통해 학습자들은 언어를 다양한 맥락에서 이해하고 활용할 수 있는 능력을 키울 수 있습니다. 2. 균형적 접근법을 적용한 언어지도 사례 한국어를 가르치는 언어지도 프로그램에서는 균형적 접근법을 적용하여 학습자들에게 다양한 사례를 제공합니다. 이 프로그램은 언어의 어휘와...2025.01.14
