총 338개
-
한중일 언어 비교2025.05.011. 언어 역사 중국어는 5,000년 이상의 역사를 가진 세계에서 가장 오래된 언어 중 하나이며, 12억 명 이상의 사람들이 사용합니다. 반면 한국어와 일본어는 상대적으로 새로운 언어로, 각각 약 1,500년과 1,300년의 역사를 가지고 있습니다. 2. 언어 특성 중국어, 한국어, 일본어는 모두 다른 언어 계열에 속합니다. 중국어는 성조 언어이고, 한국어는 비성조 언어이며, 일본어는 복잡한 문자 체계를 가지고 있습니다. 이러한 언어적 특성의 차이는 각 언어의 문법 구조에도 반영됩니다. 3. 문법 구조 중국어는 주어-동사-목적어 어...2025.05.01
-
한국어와 다른 계열의 외국어를 선택하여 풍부한 예문과 함께 두 언어를 비교하시오2025.05.101. 한국어와 중국어의 어순 차이 한국어는 주어-목적어-서술어(SOV) 어순이지만, 중국어는 주어-서술어-목적어(SVO) 어순입니다. 중국어는 고립어의 특징으로 단어 간의 문법적 관계가 어순에 의해서만 드러나지만, 한국어는 교착어로 조사나 어미와 같은 문법적 관계를 나타내는 말이 발달되어 있습니다. 2. 한국어와 중국어의 이합사 사용 차이 한국어와 중국어 모두 한자어로 겹치는 단어들이 많지만, 중국어에서는 '결'과 '혼'을 따로 사용할 수 있는 이합사 개념이 있지만 한국어에서는 이를 하나의 단어로 인식하는 경향이 있습니다. 3. 한...2025.05.10
-
한국어문학 -읽기 수업 교육 계획안2025.05.131. 한국의 시장 알아보기 이 수업에서는 <한이네 동네 시장 이야기>라는 동화를 읽고 이해하는 것을 목표로 합니다. 학생들은 동화 속 어휘와 문법을 학습하고, 한국의 시장 모습과 문화를 알아보며 모국의 시장과 비교해볼 수 있습니다. 수업은 도입, 전개, 연습, 활용, 마무리의 단계로 진행되며, 학생들은 다양한 활동을 통해 한국 시장에 대한 이해를 높일 수 있습니다. 1. 한국의 시장 알아보기 한국은 세계적으로 유명한 경제 강국 중 하나입니다. 한국의 시장은 다양한 특징을 가지고 있습니다. 첫째, 한국 시장은 기술 혁신과 디지털 전환...2025.05.13
-
한국어문학 -읽기 수업 교육 계획안 발표 ppt2025.05.131. 한국의 시장 동화책 '한이네 동네 시장 이야기'를 통해 한국의 시장 모습과 문화를 알아보고, 학생들이 모국의 시장과 비교하여 말할 수 있도록 한다. 동화책 속 어휘와 문법을 학습하고, 내용에 대한 이해도 확인한다. 1. 한국의 시장 한국의 시장은 매우 역동적이고 다양한 특성을 가지고 있습니다. 먼저, 한국 시장은 빠른 기술 혁신과 소비자 트렌드 변화에 민감하게 반응합니다. 새로운 기술과 제품이 빠르게 도입되고 소비자들의 선호도 변화도 빠르게 일어나는 편입니다. 이는 기업들이 시장 변화에 신속하게 대응해야 한다는 것을 의미합니다...2025.05.13
-
우리말의역사4공통 국어사의연구방법을 문헌자료연구 비교방법 내적재구방언의연구 음운변화문법변화 어휘변화 알타이제어 국어사의시대구분이두구결향찰서술하시오002025.01.251. 국어사의 연구 방법 국어사의 연구 방법은 '문헌자료의 연구', '비교방법', '내적 재구', '방언의 연구'의 4가지로 나눌 수 있다. 문헌 연구, 구전 자료 수집 및 분석, 언어학적 연구, 사회언어학적 연구, 비교언어학적 연구, 실험적 연구 등의 방법을 통해 국어사를 연구할 수 있다. 비교방법은 시대별, 지역별, 사회 계층별, 문체별, 비교 언어학적 연구 등의 방식으로 이루어진다. 내적 재구는 문법, 어휘, 발음, 문화, 역사 등의 측면에서 국어의 내적 특성과 변화를 연구하는 것이다. 방언 연구는 지역 조사, 인터뷰 및 설문...2025.01.25
-
한국어와 영어의 품사 분류 차이 설명2025.01.231. 품사 분류의 기준 품사란 단어들을 성질이 공통된 것끼리 모아 갈래 지어 놓은 것을 의미한다. 언어마다 이러한 기준에 따라 나누어놓은 품사 체계가 있고 이들 품사는 분류기준에 따라 차이를 가진다. 한국어 품사 분류는 형태, 기능, 의미에 따라 명사, 대명사, 수사, 동사, 형용사, 관형사, 부사, 감탄사, 조사 등 9개로 나뉘며, 영어 품사 분류는 명사, 대명사, 동사, 형용사, 부사, 전치사, 접속사, 감탄사 등 8개로 나뉜다. 2. 한국어와 영어 품사 분류의 차이 한국어와 영어는 품사의 갯수부터 체계까지 다르다. 영어에는 있...2025.01.23
-
품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오2025.04.301. 품사 분류의 기준 품사 분류의 기준은 형태, 기능, 의미의 세 가지이다. 형태에 따른 품사의 분류는 단어의 굴절 여부와 방식에 따라서 분류한다. 기능에 따른 품사의 분류는 단어가 문장의 맥락 속에서 어떤 역할을 맡고 있는지, 다른 말과는 어떻게 연계되는지에 따라서 분류한다. 의미에 따른 품사의 분류는 단어가 갖는 의미적 특성에 의해 분류된다. 2. 한국어의 품사 분류 한국어는 형태에 따라 가변어와 불변어로 나누어지며, 기능에 따라 5언으로 나누어지고, 의미에 따라 9품사로 나누어진다. 5언에 해당하는 것은 체언, 용언, 수식언...2025.04.30
-
해커스 한국어 교육 실습 모의수업 지도안 'V + 느라고'2025.01.041. '-느라고'의 형태, 의미, 쓰임 '-느라고'는 주로 부정적 결과에 대한 핑계나 이유를 나타낼 때 사용됩니다. '-느라고' 뒤에는 긍정적인 내용이 오면 어색한 표현이 됩니다. '-느라고'는 앞 문장과 뒤 문장의 주어가 같아야 하며, 시간, 힘, 의지가 필요한 동사에만 사용할 수 있습니다. 또한 명령형, 청유형, 미래형에는 사용할 수 없습니다. 하지만 감사의 표현이나 고생한 노력을 칭찬하는 말에는 관용적으로 사용될 수 있습니다. 2. '-느라고'와 다른 이유/원인 표현의 차이 'V-는 바람에', 'A/V -(으)ㄴ/는 탓에, N...2025.01.04
-
국어문법론 과제 (A+)2025.05.071. 중세 국어와 현대 국어의 높임법 비교 중세 국어와 현대 국어의 높임법 체계를 비교하여 설명하였습니다. 중세 국어에서는 선어말어미를 사용하여 주체 높임법, 객체 높임법, 상대 높임법을 실현하였으나, 현대 국어에서는 선어말어미가 소실되고 특수어휘와 조사를 사용하는 방식으로 변화하였습니다. 이러한 변화는 신분제가 약화되고 인권이 중시되는 사회적 변화에 따른 것으로 볼 수 있습니다. 2. 서술격 조사 '이다'의 품사 논의 '이다'의 품사 분류에 대한 다양한 견해를 살펴보았습니다. 서술격 조사설, 용언설(지정사설, 형용사설), 접사설 ...2025.05.07
-
[만점인증] 배론 한국어 교육 실습 1차 강의 참관보고서2025.05.101. '-더니'의 문법적 용법과 주의할 점 '-더니'의 문법 형태 및 문법 제약을 설명하고, 다양한 상황에서 '-더니'를 활용하여 연습하였다. 학습자들이 '-더니'를 활용하여 여러 가지 상황에 적용해서 이야기할 수 있도록 하였다. 2. '-도록 하다(하세요)'와 '-도록 하겠습니다'의 문법적 용법과 주의할 점 '-도록 하다(하세요)'와 '-도록 하겠습니다'의 문법 형태 및 문법 제약을 설명하고, 상황에 맞게 이를 활용하여 연습하였다. 학습자들이 '-도록 하다(하세요)'와 '-도록 하겠습니다'를 활용하여 여러 가지 상황에 적용해서 이...2025.05.10
