총 263개
-
한국어 학습자의 한국어 자음(받침 제외) 발음 오류와 교육 방안2025.04.301. 한국어 자음 체계 한국어 자음과 모음의 체계가 어떻게 만들어지는지 설명하고, 한국어 자음의 특징과 다른 언어의 발음과의 차이를 설명한다. 자음은 19개이며 울림소리와 안울림소리로 나뉘고, 모음은 단모음과 이중모음으로 나뉜다. 영어와 한국어 자음의 유사성과 차이점을 비교 분석한다. 2. /ㅕ/의 발음 오류 /ㅕ/는 학습자들이 가장 어려워하는 발음으로, 음운 체계에 /여/에 대치되는 음소가 없기 때문이다. '여기', '며칠', '겨우', '혀'의 발음과 폐음절에서의 오류가 많이 나타난다. 3. /ㅓ/와 /ㅡ/의 구별 한국어 'ㅓ'...2025.04.30
-
한국어 학습자의 한국어 자음(받침 제외) 발음과 관련된 오류 예시와 교육 방안2025.05.131. 한국어 자음 발음 관련 오류의 예 한국어 자음은 소리를 내는 자리와 소리를 내는 방법 및 힘에 따라 발음이 달라진다. 학습자가 자음 분화 조건을 지켜서 발음하지 못할 경우 잘못된 발음이 되고 오류를 발생시킴으로써 의사소통에 문제가 생긴다. 한국어 학습자들의 자음 발음 오류는 자음 분화 조건 가운데서 다른 조건은 같고 한 가지 조건이 다른 경우인 공통점이 많은 자음 사이에서 발생한다. 예를 들어 '바다'를 [바라]와 같이 혀를 굴려서 발음하는 오류, '시다'를 [지다]와 같이 혓바닥을 입천장에 붙여 발음한 오류, '비다'와 '삐...2025.05.13
-
한국어 학습자의 말하기와 쓰기 오류 수정에 대한 논의2025.01.281. 한국어 학습자의 말하기 오류 수정 한국어 학습자의 말하기 오류 수정을 위해서는 오류 발생 원인을 파악하고, 그에 맞는 해결 방법을 찾아야 한다. 초급 단계에서는 발화가 미완성되거나 어휘 지식이 부족한 경우가 많으므로 교사의 도움이 필요하다. 중급부터는 적절한 어휘 선택에 유의하여 평가해야 하며, 고급 단계에서는 학습자 스스로 오류를 인지하고 수정할 수 있도록 해야 한다. 또한 문화적 차이나 의사소통 방식의 차이로 인한 오류에 대해서도 이해하고 대처할 수 있도록 해야 한다. 2. 한국어 학습자의 쓰기 오류 수정 한국어 학습자의 ...2025.01.28
-
영어권 학습자의 한국어 형용사 사용 오류 분석2025.05.061. 한국어와 영어의 형용사 특징 비교 한국어와 영어는 서로 다른 언어 체계를 가지고 있어 형용사 사용에 있어서도 차이가 있습니다. 한국어에서는 형용사가 명사를 수식할 때 주로 명사 앞에 위치하며, 관형격 활용을 합니다. 또한 형용사에 종결어미가 붙어 사용되는 경우가 많습니다. 반면 영어에서는 형용사가 일반적으로 명사 앞에 위치하며, 변화 없이 그대로 사용됩니다. 이러한 차이로 인해 영어권 학습자가 한국어를 배우면서 형용사 사용에서 오류를 일으키는 경우가 많습니다. 2. 한국어 형용사의 관형격 활용 한국어에서 형용사가 명사를 수식할...2025.05.06
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠에서 나타난 외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.181. 발음 오류 일본인 출연자 오오기가 '오징어'를 '오징오'라고 발음한 것은 모국어인 일본어의 영향으로 인한 오류이다. 일본어에는 '어'와 유사한 발음이 없어 '어'와 '오'를 구별하지 못하기 때문에 이러한 오류가 발생한다. 이를 해결하기 위해서는 '오'와 '어'의 입술 모양 차이를 정확히 지도하여 두 소리를 구별할 수 있도록 해야 한다. 2. 문법 오류: 높임법 사용의 오류 미국인 출연자 마크와 중국인 출연자 왕심린이 상대방의 지위와 나이에 맞는 적절한 높임법을 사용하지 못해 오류를 범했다. 영어에는 존대 표현이 없어 이를 익히...2025.01.18
-
외국어로서의 한국어교육개론: 외국인 학습자의 오류 분석2025.05.151. 외국어로서의 한국어교육 한국어를 배우는 외국인 학습자들이 겪는 주요 어려움은 동사와 형용사의 변화, 그리고 조사 사용입니다. 한국어는 교착어로서 두 개 이상의 형태소가 결합되어 복합명사나 체언, 용언이 만들어지는데, 이 과정에서 조사가 중요한 역할을 합니다. 하지만 조사 사용이 모국어와 다른 외국인 학습자들에게는 어려움이 있습니다. 이러한 조사 오류에는 대치 오류, 누락 오류, 과잉 오류, 이형태 오류 등 다양한 유형이 있습니다. 이러한 오류는 단순한 실수가 아니라 학습자의 중간언어 단계에서 나타나는 현상으로, 화석화되면 수정...2025.05.15
-
외국어로서 한국어교육개론 ) tv프로그램이나 기타 여러 미디어에서 발견한 외국인 학습자 오류 분석2025.01.191. 외국인 학습자의 한국어 오류 유형 외국인 학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 나타나는 다양한 오류 유형을 분석하였다. 주요 오류 유형으로는 언어 간 오류, 언어 내 오류, 학습상황 오류, 의사소통 전략 오류 등이 있으며, 목표어와의 비교를 통해 누락오류, 첨가오류, 대치오류, 발음오류 등을 확인하였다. 이러한 오류 유형과 원인을 분석하여 효과적인 한국어 교육 방안을 모색하고자 하였다. 2. 언어 간 오류와 언어 내 오류 학습자의 모국어 간섭으로 인한 언어 간 오류와 목표어 학습 과정에서 발생하는 언어 내 오류를 설명하였다. ...2025.01.19
-
외국어로서의 한국어 교육개론 - 한국어 학습자의 오류 분석2025.01.111. 한국어 학습자의 오류 유형 본 과제에서는 외국어로서의 한국어를 학습하는 학습자들의 오류를 분석하였다. 분석 대상은 '라디오스타'에 출연한 일본인 한국어 학습자 사유리의 발화로, 총 7가지 오류 유형을 발견하였다. 이는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침 음절화, 동사 어근 뒤 '-으' 추가, 평순 모음의 원순 모음화, 평음의 격음화, 명사 뒤 '-이' 추가, '-이라고' 조사 오류 등이다. 2. 오류 원인 분석 오류 유형을 이정희의 기준에 따라 분류해 보았다. 모국어의 영향에 의한 오류로는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침의 음절화, 평순 모음의...2025.01.11
-
영어권 학습자의 한국어 모음 발음 오류와 교육 방안2025.04.301. /ㅓ/ 발음 오류 영어권 학습자가 한국어의 /ㅓ/ 모음을 영어의 /ɔ/와 유사한 발음으로 발음하여 /ㅗ/로 들리는 오류가 발생한다. 이를 해결하기 위해서는 /ㅓ/와 /ㅗ/의 차이를 분명히 교육할 필요가 있다. 영어의 /ɔ/를 기준으로 /ㅓ/를 발음할 때는 입모양을 동그라미로 유지하기보다 턱을 아래로 내리면서 평순모음으로 발음하도록 교육한다. 반대로 /ㅗ/의 경우에는 입을 벌려 세로로 넓어지는 /ɔ/보다 입을 작게 더 모아 훨씬 강한 원순성을 유지하도록 교육한다. 2. /ㅕ/ 발음 오류 영어권 학습자가 /ㅕ/ 발음을 /ㅛ/로 발...2025.04.30
-
외국인 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 최근 필리핀, 베트남 인구들 이외 최근 일본, 대만에서도 한류 콘텐츠를 접하고, 한국에 여행을 오거나 학문을 위해 떠나오는 이들이 크게 늘었다. 주변 대학가에서도 대만 학생들을 어렵지 않게 만날 수 있는데, 함께 토익 스터디를 하다가 만나게 된 친한 대만 친구들의 음운에 의한 오류 문제들을 관찰해보고, 그 원인을 분석해보도록 한다. 외국인 학습자가 발음 오류를 발생하는 요인은 다양하지만, 그 중 대부분은 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계상 차이로 인해 일어나는 경우가 많다. 이러한 모국어 ...2025.01.17
