총 263개
-
한국어 학습자의 평음경음격음 구별과 관련된 오류 예시2025.01.021. 한국어 발음 오류 한국어 학습자들이 겪는 발음 오류의 유형에는 다음과 같은 것들이 있다. 첫째, 특정 음운을 제대로 발음하지 못하는 경우로, 'ㅅ, ㅈ'을 'ㄷ'으로 발음하는 현상이 대표적이다. 둘째, 연속적인 발음이 어려운 경우로, 빠른 속도의 연속적인 발음을 하기 어려워한다. 셋째, 모국어와 목표어의 언어/방언 체계 차이로 인한 발음 오류가 있다. 특히 중국어권 학습자의 경우 한국어와 중국어의 음절 구조 차이로 인해 평음, 경음, 격음의 구별에 어려움을 겪는다. 2. 중국어권 학습자의 발음 오류 예시 중국어권 학습자들이 범...2025.01.02
-
외국인 학습자의 한국어 경어법 오류 분석2025.01.061. 한국어의 경어법 한국어의 경어법은 화자와 청자, 화제의 인물에 대한 대인관계를 나타내는 사회언어학적으로 중요한 특성을 가지고 있다. 경어법은 주체높임법, 객체높임법, 상대높임법으로 구분되며, 현대 사회에서는 상대높임법을 가장 많이 사용하고 격식체보다는 비격식체를 선호하는 경향을 보인다. 2. 여성 결혼이민자의 한국어 경어법 오류 여성 결혼이민자들은 의사소통 능력 부족과 문화적 차이로 인해 한국어 경어법 사용에 많은 어려움을 겪고 있다. 조사 결과, 이들은 명사, 인칭대명사, 경어동사, 형용사, 선어말어미 '-(으)시', '-께...2025.01.06
-
한국어 학습자의 말하기와 쓰기 오류 수정에 대한 논의2025.01.021. 한국어 학습자의 말하기 및 쓰기 오류 최근 한국어 학습자들이 보이는 말하기와 쓰기의 오류 수정에 대한 논의가 활발히 이루어지고 있다. 이러한 논의에서는 주로 어떤 오류들이 발생하는지, 이러한 오류가 어떻게 수정되어야 하는지에 대한 쟁점이 제기되고 있다. 오류 수정의 바람직한 방향은 학습자의 오류 원인을 파악하고, 그 원인을 해결할 수 있는 방법을 찾는 것이 중요하다. 또한 언어 사용의 문화적 차이와 커뮤니케이션 스타일의 차이를 이해하고 적절한 대처 방법을 찾는 것이 필요하다. 마지막으로 오류 수정의 목적을 명확히 하고, 학습자...2025.01.02
-
영어권 학습자와 중국어권 학습자가 함께 있는 중급의 한국어 교실에서 나타날 수 있는 자음 오류 상황을 가정하여 오류 수정방안 기술2025.01.181. 영어권 자음 체계와 비교 및 오류 영어 자음은 주로 유성음과 무성음의 대립으로 구분되지만, 한국어의 자음은 발음 위치와 방법, 기식과 긴장도에 따라 더욱 복잡한 조음 방식을 특징으로 한다. 영어권 학습자들은 한국어의 격음과 경음 구분, 유음과 설측음, 마찰음 발음 등에서 어려움을 겪을 수 있다. 2. 중국어권 자음 체계와 비교 및 오류 중국어 자음은 무기성과 유기성의 대립으로 구성되어 있지만, 한국어는 조음 위치와 방법, 기식과 긴장도에 따른 세분화된 체계를 가지고 있다. 중국어권 학습자들은 한국어의 격음과 경음 구분, 마찰음...2025.01.18
-
중국어권과 일본어권 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.221. 중국어권 학습자의 한국어 발음 오류 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 격음, 경음을 혼동하는 경향이 있습니다. 또한 어중 유성음을 무성음으로 발음하고, 치경경구개음을 치경음으로 발음하는 등의 오류를 보입니다. 모음 발음에서는 /ㅡ/를 명확히 구분하지 못하고 /ㅓ/ 또는 /ㅗ/와 비슷하게 발음하는 경우가 많습니다. 이중모음 /ㅢ/의 어두 발음도 적절히 하지 못합니다. 2. 일본어권 학습자의 한국어 발음 오류 일본어권 학습자들은 종성 자음 발음에서 어려움을 겪습니다. 예를 들어 '감'을 '간'으로, '밤'을 '반'으로 발음하는 ...2025.01.22
-
외국어로서의 한국어 교육에서 발생하는 다양한 오류 유형과 원인 분석2025.01.191. 발음 오류 한국어의 독특한 발음 체계, 특히 받침 발음과 이중 모음 등이 외국인 학습자들에게 큰 어려움을 주고 있다. 영어, 중국어, 일본어 등 다른 언어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 발음 규칙을 이해하고 정확히 구사하는 데 어려움을 겪는다. 2. 문법 오류 한국어의 문법 구조가 다른 언어와 크게 다르기 때문에 발생하는 오류이다. 특히 주어-목적어-서술어 순의 문장 구조는 영어와 같은 언어를 사용하는 학습자들에게 혼란을 준다. 또한 조사 사용, 높임법과 겸양법 등 한국어 특유의 문법 요소를 이해하는 데 어려움을 겪는...2025.01.19
-
영어권 한국어 학습자의 무정성 주어와 타동사 구문 오류2025.01.091. 무정성 주어와 타동사 구문 오류 외국어 학습자는 모국어의 영향을 받아 언어 학습에 어려움을 겪는다. 영어권 한국어 학습자의 경우 무정성 주어와 타동사 구문 사용에 오류를 범하는데, 이는 한국어와 영어의 구조적 차이에서 기인한다. 한국어에서는 무정성 주어를 행동성 동사와 함께 사용하는 것을 지양하는 경향이 있다. 따라서 영어의 무정성 주어 구문을 한국어로 표현할 때는 부사구나 절로 대응시켜야 한다. 이러한 대조 분석을 통해 학습자의 오류를 인식하고 수정할 수 있다. 1. 무정성 주어와 타동사 구문 오류 무정성 주어와 타동사 구문...2025.01.09
-
외국인 학습자의 한국어 높임법 오류 분석 및 원인 고찰2025.01.031. 외국인 학습자의 한국어 높임법 오류 외국인 학습자들은 모국어의 영향과 한국어 높임법의 복잡성으로 인해 높임법 사용에 많은 어려움을 겪고 있다. 주체높임법, 상대높임법, 객체높임법 등 다양한 오류 사례가 발견되며, 이는 주로 높임 어휘에 대한 사용 능력 부족, 주체와 객체의 혼동, 모국어의 간섭 등에서 기인한다. 따라서 한국어 교육 시 문법적 설명과 더불어 다양한 의사소통 활동을 통해 학습자의 담화 능력과 의사소통 능력을 신장시키는 것이 필요하다. 1. 외국인 학습자의 한국어 높임법 오류 외국인 학습자들이 한국어 높임법을 사용할...2025.01.03
-
외국인 학습자의 한국어 문법 오류와 교육 방안2025.04.271. 외국인 학습자의 한국어 문법 오류 외국어로서의 한국어 문법 교육에서 외국인 학습자들이 발화 중에 나타내는 문법 오류의 예를 살펴보고, 그 중 한 가지 오류를 선택하여 이를 예방할 수 있는 교육 방안을 실제적인 방법과 예시를 통해 설명하였다. 특히 '아/어 보세요' 표현을 설명할 때 문법적 정의보다는 학생들이 스스로 의미를 파악할 수 있도록 하는 제시와 연습 방법을 제안하였다. 2. 한국어 수사 사용의 어려움 외국인 학습자들이 한국어 수사 사용에 어려움을 겪는 이유를 설명하였다. 한국어에서 수사는 순 우리말과 한자어가 결합하는 ...2025.04.27
-
중국어권 학습자의 한국어 모음 오류 유형과 이에 대한 교육 방안2025.04.271. 중국어권 학습자의 한국어 모음 오류 유형 중국어권 학습자들이 한국어 모음을 발음할 때 나타나는 대표적인 오류 유형은 다음과 같다. 1) /ㅓ/를 [ㅗ]로 발음하는 경우(예: 벌→볼, 거기→고기, 어서→오소), 2) /ㅓ/를 [ㅡ]로 발음하는 경우(예: 언제→은제, 처음→츠음), 3) /ㅕ/를 [ㅛ]로 발음하는 경우(예: 형제→횽제, 여러분→요로분), 4) /ㅗ/와 /ㅜ/를 변별하기 어려워하는 경우(예: 오리→우리). 2. 한국어와 중국어의 모음 체계 차이 한국어와 중국어의 모음 체계에는 차이가 있다. 한국어에는 /ㅓ/와 /ㅗ/...2025.04.27
