
총 135개
-
외국인 학생을 위한 한국어 교원 실습 보고서2025.01.061. 문법 A/V+-더니 학습자들이 문법 A/V+-더니의 두 가지 용법을 이해하고 자연스럽게 사용할 수 있도록 다양한 예문과 연습 활동을 제공하였다. 특히 학습자들이 직접 문장을 만들어보는 활동을 통해 문법 사용법을 익히도록 하였다. 2. 문법 V-도록 하다 문법 V-도록 하다의 용법을 설명하고 다양한 상황에서 사용할 수 있는 예문을 제시하였다. 학습자들이 직접 대화문을 만들어보는 활동을 통해 문법을 익히도록 하였다. 3. 전자제품 수리 관련 어휘와 표현 전자제품 수리와 관련된 어휘와 표현을 학습하고, 실제 상황에서 사용할 수 있는...2025.01.06
-
(A+)[한국어음운론]-[한국어교원2급]-평음, 경음, 격음의 공통점과 차이점 제시 및 발음 교육 방법론2025.01.061. 한국어 자음 분류 한국어 자음은 조음하는 위치와 조음되는 방법에 따라 분류된다. 한국어 자음은 조음 위치상 치조음이 많고 조음 방법상 파열음이 많다는 것을 알 수 있다. 2. 평음, 경음, 격음의 공통점 평음, 경음, 격음은 모두 장애음에 속한다. 장애음은 발음할 때 폐쇄단계를 거치거나 또는 마찰을 일으켜 내는 소리들이어서 기본적으로 공명이 크지 않은 소리이다. 3. 평음, 경음, 격음의 차이점 평음, 경음, 격음의 차이점은 긴장성, VOT(성대 진동 시작 시간), 유성음과 무성음의 특징, 기식성의 강약 차이 등이 있다. 평음...2025.01.06
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 지도 방안2025.01.061. 발음 오류 발음 오류의 경우 섀도잉, 최소대립쌍 연습, 토론, 피드백을 활용하여 학습자 스스로 발음 오류를 발견하고 원인을 파악하여 오류를 수정할 수 있도록 지도해야 한다. 예를 들어 가수 헨리가 '버서주세요'라고 잘못 발음한 사례에서 볼 수 있듯이, 발음 오류는 화자의 의도를 이해하지 못하게 만드는 포괄적 오류로 볼 수 있다. 2. 문법 오류 문법 오류의 경우 조사 오류가 가장 많이 나타나는데, 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류, 형태 오류 등으로 분류할 수 있다. 이러한 조사 오류는 지엽적인 오류로 화자의 의도는 정확하게...2025.01.06
-
외국인들의 입장에서 한국어 발음의 어려움2025.01.281. 자음 발음의 어려움 한국어 자음 중 외국인 학습자들이 가장 많이 어려워하는 발음은 된소리와 격음이다. 영어권 학습자들은 'ㄲ', 'ㄸ', 'ㅃ'과 같은 된소리 발음을 정확하게 구분하고 발음하는 데 어려움을 겪는다. 일본어권 학습자들은 'ㅅ'과 'ㅆ'의 차이를 구분하는 데 어려움을 겪으며, 중국어권 학습자들은 'ㄹ'과 'ㄴ'의 차이를 명확히 구분하지 못하는 경우가 많다. 2. 모음 발음의 어려움 한국어의 모음 체계 또한 외국인 학습자들에게 큰 도전 과제이다. 특히 장모음과 단모음의 구분은 많은 학습자들에게 어려움을 준다. 영어권...2025.01.28
-
외국인을 위한 한국문화 교육론: 한국어 교육에 미치는 영향 및 문화콘텐츠 활용 방안2025.01.171. 한국어 교육과 문화 교육의 관계 언어 능력 향상을 위해서는 목표 언어가 속해있는 문화의 특징을 이해하는 것이 중요하다. 문화 교육은 언어 교육과 밀접한 관계가 있으며, 문화 이해를 통해 언어 사용의 맥락을 이해할 수 있다. 2. 문화콘텐츠를 활용한 한국문화 교육 드라마, 영화, 문학 등의 문화콘텐츠는 실생활 담화와 한국 문화를 학습할 수 있는 효과적인 수단이다. 하지만 콘텐츠 선정 시 학습자의 관심과 수준, 민족감정 자극 여부 등을 고려해야 한다. 3. 문화 교육의 중요성과 과제 문화 교육은 언어 능력 향상을 위해 필수적이지만...2025.01.17
-
[A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.121. 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. 특정 TV 프로그램에서 외국인 학습자가 한국어 '으' 발음을 '우'로 발음하는 오류는 발음 학습의 초기 단계에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 이러한 오류는 모국어와 한국어 발음 체계 간의 차이에서 기인한다. 어휘 사용의 오류는 종종 단어의 의미를 잘못 파악하거나 문맥상 적절하지 않은 단어를 선택하는 것에서 발생한다. 문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체...2025.01.12
-
한국어교원 강의참관일지112025.01.141. 한국어 교육 이 참관일지는 한국어 교육 수업에 대한 내용을 다루고 있습니다. 수업에서는 한국어 문법, 어휘, 문화 등을 다루며 외국인 학습자들의 이해를 돕기 위한 다양한 활동이 진행되었습니다. 특히 높임말, 호칭, 문화적 차이 등에 대한 내용이 포함되어 있어 한국어 교육에서 중요하게 다루어지는 주제들을 확인할 수 있습니다. 2. 문화 차이 이 수업에서는 한국 문화와 다른 나라 문화의 차이에 대해 다루었습니다. 학생들이 자신의 경험을 바탕으로 문화 차이로 인한 실수 사례를 공유하고, 이에 대해 토론하는 활동이 진행되었습니다. 이...2025.01.14
-
문학작품 중 하나를 선택하여 작품을 분석하고 이 작품을 외국인 학습자에게 가르치는 방안에 대해2025.05.151. 김유정의 <봄봄> 김유정의 <봄봄>은 해학적인 관점에 따른 인물의 설정과 갈등이 두드러지게 나타난다. 소설의 나는 먹고 살길이 없어 유랑하다 배 참봉 댁 마름 집인 점순이네 집에 데릴사위로 들어가게 되었다. 점순이가 크면 성례를 시켜준다는 조건에서 머슴살이를 하고 있는데 세월이 지나도 장인은 성례를 시켜주지 않는다. 소설 속 장인은 도덕적으로 악한 존재로 마름이라는 신분을 이용해 마을 사람에게 횡포를 벌이기도 하는데 입이 험하고 지겟작대기를 걸핏하면 휘두른다. 김유정은 1930년대 정치와 사회적 현실이 웃음이 나오는 상황과는 ...2025.05.15
-
대조언어학2025.01.201. 한국어의 자음 한국어의 자음은 모두 21개, 장애음 15개, 공명음 6개로 구성되며, 조음위치와 조음방법, 기식성 및 긴장성에 따라 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 자음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다. 2. 한국어의 모음 한국어 모음은 혀의 높이, 혀의 전후 위치, 입술 모양에 따라 고모음, 중모음, 저모음, 전설모음, 후설모음, 평순모음, 원순모음으로 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 모음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다....2025.01.20
-
외국인 학습자의 한국어 발음 교육 개선 방안2025.01.231. 외국인 학습자의 한국어 발음 어려움 외국인 학습자들이 한국어 발음을 학습하는 과정에서 겪는 어려움을 자음, 모음, 그리고 학습자의 모국어 배경에 따라 구체적으로 분석하였다. 특히 일본어권, 영어권, 중국어권, 베트남어권 학습자들이 겪는 발음 문제를 사례별로 제시하였다. 2. 한국어 발음 교육의 개선 방안 현재 한국어 발음 교육의 한계를 지적하고, 이를 개선하기 위한 방안을 제시하였다. 언어권별 맞춤형 발음 교육 프로그램 개발, 음성 인식 기술을 활용한 발음 교정 시스템 도입, 다문화 환경에서의 발음 교육 강화, 발음 교육 평가...2025.01.23