
총 110개
-
[한국어교원] 외국어로서의한국어교재론 과제_세종한국어 시리즈 중에서 하나를 선택하여 교육과정 및 교수요목과 관련지어 분석2025.01.171. 세종학당 기본 교육과정의 체계 및 내용 세종학당재단은 한국어를 배우고자 하는 외국인 누구나 체계적인 학습이 가능하도록 세계 곳곳에서 한국어 교육을 제공하고 있다. 세종학당 기본 교육과정은 일반과정과 심화과정으로 나뉘며, 국제 통용 한국어 표준 교육 모형을 근거로 마련되었다. 세종한국어 3은 국제 통용 한국어 표준 교육과정 2급에 해당하며, 세종학당 기본 교육과정의 일반과정으로 초급에 속한다. 2. 세종한국어 3의 교수요목 구성 세종한국어 3은 국제 통용 한국어 표준 모형에 따른 표준교육과정을 기반으로 체계적으로 만들어진 교재이...2025.01.17
-
외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다2025.01.171. 대조언어학 주제 : 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다. 2. 영어-어순의 차이 영어는 한국어와 기본적인 어순이 다르다. 한국어는 'S+O+V'의 형식이지만 영어는 'S+V+O' 순이다. 이때, 한국어의 경우 조사가 존재하여 순서가 바뀌어도 문법적인 관계를 인지할 수 있지만, 영어에는 한국어의 조사와 같은 역할을 하는 품사가 없고 어순으로 의미를 전달한다. 또한 ...2025.01.17
-
내가 몰랐던 언어 소개하기2025.05.071. 러시아어 음운 체계 러시아어는 키릴 문자를 사용하며, 총 33개의 자음과 모음으로 구성된 음운 체계를 가지고 있다. 자음은 조음 위치와 방법, 성대 울림에 따라 다양하게 분류되며, 모음은 혀의 위치와 높낮이, 입술 모양에 따라 구분된다. 특히 러시아어는 연자음이 발달한 언어로 경자음과 연자음의 대립이 두드러진다. 2. 러시아어 어순과 문장 구조 러시아어는 기본적으로 SVO 어순을 따르지만, 문장 성분의 위치가 비교적 자유롭다. 이는 명사의 격조어미가 발달하여 문장에서의 위치 변화에도 의미가 유지되기 때문이다. 러시아어 문장에서...2025.05.07
-
대조언어학의 개요와 연구 주제2025.05.081. 대조언어학의 정의 대조언어학은 두 개 이상의 언어를 체계적으로 연구하여 언어 간 유사성, 공통점, 차이점을 기술하는 분야입니다. 외국어 학습 과정에서 모국어의 영향을 분석하고 오류를 파악하는 실용적인 목적을 가지고 있습니다. 2. 대조언어학의 분석 방법 대조언어학에서는 외국어와 모국어의 차이뿐만 아니라 학습자의 태도, 동기, 언어 습득 능력 등의 요인도 고려해야 합니다. 또한 지각, 표현, 이해 능력의 차이로 인해 모국어와 외국어의 대조 분석만으로는 외국어 습득에 대한 영향을 단정 지을 수 없습니다. 3. 대조언어학의 발전과 ...2025.05.08
-
외국어로서의 한국어 문법 교육론: Larsen-Freeman(2003)의 세 가지 영역과 문법 항목 반영 예시2025.05.121. 문법의 세 가지 영역 Larsen-Freeman(2003)에서 제시한 문법의 세 가지 영역은 다음과 같습니다: (1) 형식, 구조 - 어휘적, 음소적, 문자소적 패턴 등 언어의 형태적 특성 (2) 의미 - 자연스러운 의사소통 환경에서의 언어 습득 강조 (3) 사용 - 언어 형태와 의미를 분리하지 않고 통합적으로 가르치는 접근법 2. 문법 내용의 반영 예시: 형식, 구조 외국어로서의 한국어 교육에서는 학습자가 언어 초기 학습자가 아니라는 점을 고려하여, 언어의 고유한 형식과 구조에 대한 이해를 반영한 학습이 필요합니다. 예를 들...2025.05.12
-
학습자들은 자기가 받아들이는 투입(input) 정보를 면밀히 조사해서 자기가 이미 가지고 있는 지식과 연계시킬2025.05.141. 언어습득의 자연적 순서와 언어입력 언어의 습득에 있어 입력의 역할은 부인할 수 없을 정도로 중요성을 가지며 언어의 선천성에 대해 어떠한 입장을 가지든 어린이들이 듣는 말은 주로 집에서 들리는 말로 많은 부분이 부모와 손위 형제자매의 말이라고 할 수 있습니다. 언어학자들은 한 때 대부분 성인의 말은 기본적으로 반문법적인 것으로 어린이들은 혼란스러운 언어 표본에 노출되어 있기 때문에 그들의 선천적 능력만이 성공적 언어 습득을 설명할 수 있다고 주장하였으나 결과적으로 성인의 언어입력은 어린이의 습득을 형성하며 언린이와 부모 간의 상...2025.05.14
-
한국어 듣기에서 듣기를 어렵게 하는 일반적인 요소2025.04.291. 한국어 듣기 어려움 요소 한국어 듣기에서 듣기를 어렵게 하는 일반적인 요소에는 모국어에 없는 음운과 예측하기 어려운 음운 변화, 억양의 차이, 실제 발화 속도, 화자마다 다른 구어 발음, 동음이의어, 익숙하지 않은 문형, 단어 하나하나를 모두 들으려는 노력, 배경지식의 부족, 어휘의 부족 등이 있다. 이 중에서 가장 듣기를 어렵게 하는 요소는 '어휘의 부족'이다. 1. 한국어 듣기 어려움 요소 한국어 듣기가 어려운 요소는 다양합니다. 첫째, 한국어는 발음이 복잡하고 빠르게 발음되는 경우가 많아 이해하기 어렵습니다. 특히 자음과...2025.04.29
-
한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례2025.04.291. 한국어의 어려움_동사문법 한국어의 동사 문법은 외국인 학습자에게 어려움을 줄 수 있다. 한국어에는 어미라는 개념이 존재하여 과거, 현재, 미래를 나타내고 높임을 의미하게 바꾸는데, 이는 영어나 중국어와 같은 언어에는 없는 특징이다. 또한 한국어에는 높임법이 발달되어 있어 외국인 학습자들이 이를 익히기 어려워한다. 이처럼 한국어의 활용이 규칙이 없어 외국인 학습자에게 큰 어려움을 줄 수 있다. 1. 한국어의 어려움_동사문법 한국어의 동사 문법은 매우 복잡하고 어려운 편입니다. 한국어에는 다양한 시제, 존대법, 높임법 등이 존재하...2025.04.29
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.04.301. 대조분석 가설 대조분석은 학습 대상 언어와 모국어 간의 차이점을 발견하는 것이 외국어 학습에 도움이 된다고 주장한다. 학습자는 학습 대상 언어와 모국어를 대조하면서 외국어 학습에서 겪을 어려움을 예견하고 해결할 수 있다. 그러나 대조분석은 학습자의 모든 오류를 예측할 수 없다는 한계점을 갖는다. 2. 오류분석 가설 오류분석 가설은 모국어와 학습 대상 언어의 차이뿐만 아니라, 다양하고 복합적인 원인에 의해서 오류가 발생한다고 주장했다. 오류는 학습자의 학습 단계를 보여주고, 학습자가 학습 대상 언어를 어떤 방식으로 내재화하고 있...2025.04.30
-
외국어로서의 한국어 문법론 - [관형사,부사]와 [관형어,부사어]의 차이에 대한 설명2025.05.061. 품사와 문장성분의 차이 품사(品詞)란 '의미, 기능, 형태'에 의해 성질이 비슷한 말끼리 모아 놓은 낱말의 갈래를 말한다. 품사분류를 통해 '부사'와 '관형사'에 대해 비교 및 대조할 수 있다. 문장성분이란 단어 하나하나의 의미와 성질이 아닌, 문장 안에서 일정한 형식을 이루며 하나의 역할을 하는 요소를 말한다. '관형어'와 '부사어'는 문장성분의 개념이다. 2. 관형사와 부사의 차이 관형사는 체언 앞에 놓여 수식해주는 말이며, 부사는 주로 용언을 꾸며주는 품사이다. 관형사와 부사는 모두 다른 말을 꾸며주는 수식언이지만, 관형...2025.05.06