총 70개
-
모어가 제2언어 학습에 미치는 영향2025.11.161. 전이에 의한 간섭 학습자의 모어에서 습득한 문법 규칙과 어휘가 제2언어 학습 시 영향을 미치는 현상입니다. 모어의 언어 구조가 제2언어와 다를 경우, 학습자는 모어의 문법 규칙을 제2언어에 적용하려는 경향을 보입니다. 예를 들어 한국어 모어 사용자가 영어를 배울 때 한국어의 주어-동사-목적어 순서를 영어에 적용하거나, 어휘의 유사성으로 인해 의미를 오해할 수 있습니다. 2. 모국어 지식의 간섭 모어의 문법 구조, 억양, 발음 규칙이 제2언어 학습에 직접적인 간섭을 일으키는 현상입니다. 한국어 모어 사용자가 영어를 배울 때 한국...2025.11.16
-
한국어 교재의 발음과 억양 교육 방안2025.11.141. 발음 교육의 중요성 외국어 학습에서 발음은 기초적이면서 가장 중요한 요소이다. 초급단계부터 체계적이고 효과적인 발음 교육이 이루어져야 한다. 아무리 고급단계에서 정확한 문법과 어휘를 사용하더라도 발음의 유창성이 떨어지면 청자는 외국어 실력이 부족하다고 평가한다. 초급부터 충분하고 정확한 발음 교육이 이루어지지 않으면 모국어의 간섭을 받게 되며, 발음은 어린아이의 모국어 습득 과정처럼 초기 단계에서 화석화가 생길 수 있다. 2. 모국어 간섭과 음소 차이 학습자의 모국어는 한국어 발음 학습에 중요한 영향을 미친다. 개별 음소의 차...2025.11.14
-
대조언어학: 한국어 발음 학습의 언어권별 오류 분석2025.11.171. 한국어 발음의 어려움 한국어 학습자들이 발음을 가장 어려운 요소로 인식하고 있으며, 설문조사 결과 응답자의 32%가 발음 학습을 가장 어렵다고 답했다. 한국어 발음이 외국어와 다른 이유는 소리 자체의 구조화 양상이 다르기 때문이다. 예를 들어 한국어의 'ㄱ'은 영어의 'k' 또는 'g'에 해당하고, 'ㄹ'은 스페인어의 [r]에 해당한다. 또한 여러 소리가 연결될 때 결합하는 방식이 언어마다 다르다는 점도 발음 학습을 어렵게 한다. 2. 모국어의 언어 간섭 한국어 학습자의 모국어는 발음 학습에 중요한 영향을 미치는 요소이다. 개...2025.11.17
-
중국어권 학습자를 위한 한국어 모음 발음 교육2025.11.171. 한국어 모음 발음 오류 유형 중국어권 학습자들이 보이는 한국어 모음 발음 오류는 주로 모국어의 음운 체계 간섭으로 인해 발생합니다. 주요 오류 유형으로는 /ㅓ/를 [ㅗ]로 발음하는 오류, /ㅕ/를 [ㅛ]로 발음하는 오류, /ㅓ/와 /ㅡ/의 혼동, /ㅓ/와 /ㅜ/의 혼동, /ㅗ/와 /ㅜ/의 혼동 등이 있습니다. 이러한 오류들은 중국어에 한국어의 정확한 대응음이 없거나, 혀의 높낮이, 입의 개구도, 입술의 원순성 등에서 차이가 나기 때문에 발생합니다. 2. 발음 교육 방법론 효과적인 한국어 발음 교육은 여러 방법을 활용합니다. 교...2025.11.17
-
한국어 학습자의 한국어 종성 자음 발음2025.01.211. 한국어와 일본어의 자음 체계 비교 한국어는 장애음 15개와 공명음 6개로 구성되며, 장애음의 경우 조음 위치상 양순, 치조, 연구개, 경구개, 성문의 5개 음성영역을 사용한다. 폐쇄음은 양순, 치조, 연구개의 세 군데, 파찰음은 경구개 한 군데, 마찰음은 치조와 성문 두 군데를 사용한다. 2. 일본어 자음 체계 일본어 자음 체계는 한국어에 비해 단순하며, 장애음 9개와 공명음 5개로 구성된다. 조음 위치상 양순, 치조, 연구개, 성문의 4개 영역을 사용하며, 폐쇄음은 양순과 연구개의 두 군데, 마찰음은 치조와 성문의 두 군데를...2025.01.21
-
외국인 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 최근 필리핀, 베트남 인구들 이외 최근 일본, 대만에서도 한류 콘텐츠를 접하고, 한국에 여행을 오거나 학문을 위해 떠나오는 이들이 크게 늘었다. 주변 대학가에서도 대만 학생들을 어렵지 않게 만날 수 있는데, 함께 토익 스터디를 하다가 만나게 된 친한 대만 친구들의 음운에 의한 오류 문제들을 관찰해보고, 그 원인을 분석해보도록 한다. 외국인 학습자가 발음 오류를 발생하는 요인은 다양하지만, 그 중 대부분은 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계상 차이로 인해 일어나는 경우가 많다. 이러한 모국어 ...2025.01.17
-
프랑스어 음운체계, 문장구조, 어휘 분석2025.11.151. 프랑스어 음운체계 프랑스어는 10개의 구강모음과 3개의 비모음으로 구성되며, 혀의 위치, 높낮이, 입 모양에 따라 변별된다. 자음체계는 17~21개로 비교적 단순하나 [j], [ɥ], [w], [ŋ]의 포함여부에 따라 달라진다. 한국인 학습자들은 음절구조 차이로 인해 'film' 발음 시 [으]소리를 삽입하는 오류를 범하며, 유무성 구분 부재로 [p]/[b], [t]/[d], [k]/[g]을 구별하지 못하는 경향이 있다. 또한 [y], [ø], [œ] 모음이 한국어에 존재하지 않아 근접한 음으로 대체 발음한다. 2. 프랑스어 ...2025.11.15
-
화석화를 방지하기 위한 효과적 방안2025.01.051. 언어 학습에서의 화석화 현상 화석화는 잘못된 문법이나 발음 등의 습관이 굳어져서 교정이 어려워지는 현상을 말한다. 화석화는 제2언어 학습자의 불완전한 중간언어 형태로도 의사소통이 가능하기 때문에 발생하며, 오류에도 불구하고 긍정적 강화가 주어지고 청취 조정이 일어나지 않을 때 발생한다. 화석화의 요인으로는 내적 동기 유발 요인, 사람들과의 상호작용, 언어 형태의 의식, 언어 습득 전략 습득 등을 들 수 있다. 2. 한국어 학습에서의 화석화 현상 한국어 학습에서 화석화 현상의 특징은 다음과 같다. ① 목표어의 규칙에서 벗어난 중...2025.01.05
-
외국어로서의 한국어표현 교육론2025.01.161. 한국어 발음 오류 외국인 학습자는 모국어의 발음체계와 한국어의 발음체계가 달라 다양한 발음상의 오류를 보일 수 있다. 일본인 학습자의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'를 구별하지 못하거나 받침 발음이 어려워 '김치'를 '기무치'로 발음하는 경우가 있다. 파키스탄 출신 학습자는 '소고기'를 '서고기', '소거기' 등으로 발음하는 오류를 보였다. 2. 한국어 어휘 사용 오류 한국어는 동의어, 다의어, 동음이의어가 많아 학습자들이 혼란을 겪는 경우가 많다. '지도'와 '약도'의 혼동, '떨어지다'의 의미 혼동, 감탄사와 호칭어 사용의 오류 등이...2025.01.16
-
사회대 대조_전반기_과제1 문제 풀이2025.01.101. 비교언어학과 대조언어학 비교언어학의 관심영역은 해당언어간의 공통점으로 언어의 역사적 계통관계 규명을 목적으로 하며, 통시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역은 해당 언어 간의 차이점으로 외국어교육 등 실용적 분야에서의 활용을 목적으로 하며, 공시적 접급을 취하여 응용언어학에 해당된다. 2. 언어유형론과 대조언어학 언어유형론의 관심영역은 언어 간의 공통점으로 유형의 보편성과 전체적 조감도를 중시하며, 공시적 접근을 취하여 이론언어학에 해당된다. 대조언어학의 관심영역을 언어 간의 차이점으로 언어의 개별성과...2025.01.10
