• AI글쓰기 2.1 업데이트

명사와대명사

미리보기 파일은 샘플 파일 입니다.

상세정보

소개글

"명사와대명사"에 대한 내용입니다.

목차

1. 서론

2. 문장과 해석

3. 영어의 대명사

4. 한국어의 대명사

5. 대명사의 분포 비교

6. 지시대명사의 시간, 공간 청자와의 거리감에 따른 쓰임
6.1. 공간상 시간상의 거리에 따른 쓰임새
6.2. 문어체와 구어체에 따른 쓰임새
6.3. 청자와의 심리적 거리감에 따른 쓰임새
6.4. 화자의 감정 노출 정도에 따른 쓰임새

7. 결론

8. 참고 문헌

본문내용

1. 서론

본 보고서에서는 교과서에 있는 예문들과 설명을 이용하여 한국어와 영어의 대명사에 대해 이해해보고자 한다. 우선 해당 부분에 있는 문장들을 모두 해석하고 영어의 대명사에 대해 이해한 뒤 한국어의 대명사에 대해 살펴보고자 한다. 이를 통해 한국어와 영어의 대명사 분포에 있어 어떠한 차이가 있는지를 살펴보고, 그 차이의 원인을 문화적 배경을 고려하여 분석하고자 한다. 또한 대명사 사용에 있어 현대 언어학 분야의 최신 연구 동향을 살펴보고, 실제 언어 사용 양상에 대한 통계 및 데이터를 활용하여 보다 객관적이고 정확한 정보를 제공하고자 한다.


2. 문장과 해석

앤은 그녀를 용서했다"는 문장에서 "her"는 앤을 가리키는 대명사이다. 앤이 자신을 용서했다는 문장인 "Ann forgave herself."에서 "herself"는 재귀대명사로 쓰였다. 앤디가 제시카를 실망시킬까 두려워한다는 문장 "Andy feared that he might disappoint Jessica."에서 "he"는 앤디를 가리킨다. 앤디가 제시카를 실망시킬 것이라 생각했다는 문장 "Andy expected himself to disappoint Jessica."에서 "himself"는 재귀대명사로 쓰였다. "Her husband will love Maggie forever."에서 "Her"는 매기의 남편을 가리킨다. "Their favorable attitude toward Carl took him by surprise."에서 "Their"는 누군가의 태도를 가리키고 "him"은 칼을 지칭한다. "He knew that the company would hire Fred."에서 "He"의 선행사는 명확하지 않다. "That the company would hire him was evident to Fred."에서 "him"이 누구를 가리키는지 알 수 없다. "He had an inkling before Fred was hired by the company."와 "Before he was hired by the company, Fred had an inkling."에서 "he"가 누구인지 정확히 알 수 없다""


3. 영어의 대명사

다음은 '3. 영어의 대명사'에 대한 내용이다.

영어의 대명사에는 재귀대명사와 일반 대명사가 있다"" 재귀대명사는 스스로가 지시하는 대상을 가지고 있는 대명사로서 myself, himself, herself, themselves 등이 있다"" 일반적인 대명사들이 이러한 재귀대명사의 형태를 가지기 위해서는 변화한 형태에 self를 붙이는 것이 일반적이다"" 예를 들어 I는 '나'라는 뜻을 가지고 있지만 '나 스스로'라는 뜻으로 강조하고 싶은 경우 뒤에 self를 붙여서 사용하는 것이다"" 이 때 I에 바로 self를 붙이지 않고 I를 my로 변화시킨 뒤 'myself'라고 사용한다"" 다른 단어들 또한 she는 her, he는 him 등으로 변화시키고 self를 추가한다"" 주목할 점은 앞에 붙은 대명사가 여러 명을 가리키는 경우에는 self를 selves로 바꾸어 사용한다는 점이라고 할 수 있다""

재귀대명사가 아...


참고 자료

곽현진 “한국어 1인칭 대명사 대용 표현 연구 = Study on expressions that substitute for first-person pronouns in Korean language” 경희대학교 대학원 (2011)
김미형 “한국어 대명사” 한신문화사(1995)
교과서 <2.3 대명사의 용법>
이성범, <영어 지시표현의 이해>, boobooks
David. E. Armstrong. William C.Stoke, Sherman E.Wilcox<몸짓과 언어 본성>, 김영순 외 2명 옮김, 한국문화사
CNN Larry King Live, Oct.
Lakoff, R. 1974. Remarks on this and that. Chicago Linguistic Society.

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우