본문내용
1. 서론
1.1. 교재 및 문형 선정의 필요성
교재 및 문형 선정의 필요성은 한국어 학습을 위한 도구로서 한국어 교재의 역할에서 찾을 수 있다. 한국어 교재는 한국어 학습자들이 한국어를 모국어로 하는 사람들과 동일한 수준으로 한국어를 능통하게 사용할 수 있도록 지원하면서 한국어에 담긴 한국문화를 습득하는 데 기여할 수 있다.
특히 재외동포를 대상으로 하는 한국어 교육에서 교재의 선정과 문형 선택은 중요한 의미를 갖는다. 재외동포들은 거주하고 있는 국가의 실정에 따라 교육적 필요와 요구가 상이하며, 이들이 필요로 하는 교육적 지원이나 요구사항도 다양하다. 따라서 재외동포 대상 한국어 교육의 목표를 고려하여 이들의 특성과 요구에 적합한 교재와 문형을 선정하는 것이 필요하다. 이를 통해 재외동포들이 한국어 학습을 통해 한국에 대한 자긍심과 정체성을 확립하고, 거주국에서 성공적으로 정착할 수 있도록 지원할 수 있다.
1.2. 한국어 교육의 목표와 역할
한국어 교육의 목표와 역할은 다음과 같다.
한국어는 독립적이면서 완성된 실체로 민족 집단을 동질적으로 간주하는 상징으로서의 역할보다는 집단 구성원과 지속적으로 상호작용하면서 해당되는 구성원 개인에게 민족 정체성의 의미를 새롭게 하는 매개로 작용한다. 따라서 재외동포 대상 한국어 교육의 중핵적 위치에 있는 것이 바로 한국어라고 할 수 있다. 즉, 한국어 교육은 재외동포들이 한국에 대한 자긍심과 한국인으로서의 정체성을 확립할 수 있도록 하는 것을 1차적인 목표로 삼고 있다.
이를 위해 한국어 교육은 재외동포들의 말과 글을 통한 표현과 이해의 능력 신장을 목표로 하며, 한국어로 소통하는 의사소통 기능을 강조한다. 더불어 한국어로 표현된 문화와 한국인의 문화 및 생활에 대한 이해를 증진시키는 것도 목표로 한다. 이를 통해 재외동포들이 한국어를 통해 한국에 대한 이해의 기회를 제공받고, 한국 문화에 대한 이해도를 높여 정체성을 함양할 수 있도록 한다. 나아가 거주국에서의 성공적인 정착 및 발전을 이루고, 한국과의 다양한 교류와 협력의 능력을 배양하는 것을 목표로 한다.
즉, 재외동포 대상 한국어 교육은 언어 교육으로서의 의미와 민족 정체성 교육으로서의 의미를 함께 지니지만, 민족 교육적 측면을 강조하고 있다고 볼 수 있다. 이를 통해 재외동포들이 세계 속에서 자긍심 높은 한국인상을 구현할 수 있도록 하는 것이 최종적인 목표라고 할 수 있다.
1.3. 재외동포용 한국어 교재의 특성
재외동포용 한국어 교재의 특성은 다음과 같다.
첫째, 재외동포용 한국어 교재는 세계 각국에 분포된 재외동포들을 대상으로 하여, 한국에 대한 자긍심과 함께 한국인으로서 정체성을 확립할 수 있도록 하는 것을 1차적인 목표로 삼고 있다. 언어는 집단 구성원과 지속적으로 상호작용하면서 해당되는 구성원 개인에게 민족 정체성의 의미를 새롭게 하는 매개로 작용하여 이를 기반으로 민족 정체성 형성을 위한 필수적 요소가 한국어 교육이다.
둘째, 재외동포의 한국어 교육 목표는 언어 교육으로서의 다양한 의미와 민족 정체성 교육으로서 의미를 함께 지니지만 민족 교육적 측면을 강조하고 있다. 구체적으로 민족 교육 차원에서의 한국어 교육 목표는 민족적 정체성 확립과 이를 기반으로 다민족 사회에서 하나의 구성원으로서의 역할 그리고 세계 시민으로서의 역량 및 시민 감각을 습득하는 것이다.
셋째, 재외동포용 한국어 교재 중 '한글학교 한국어'는 재외동포 어린이들이 한글학교에서 용이하게 한국어를 접할 수 있도록 제작되었으며, 읽기, 말하기, 듣기, 쓰기의 언어의 네 가지 기능을 균형있게 학습할 수 있도록 통합 교재 형식을 취하고 있다. 또한 학습자들의 흥미를 유발하기 위해 다양한 그림 및 사진, 일러스트 등을 사용하고 있으며, 게임 또는 놀이와 같은 학습자 활동을 통해 즐겁게 한국어를 배울 수 있도록 구성되어 있다.
넷째, '한글학교 한국어'의 문화 항목은 한국의 유명한 동요와 인기 있는 만화 캐릭터 등을 제시하여 학습자들의 흥미를 유발하고, 전통문화와 현대 문화, 한국에 대한 상식을 다루고 있다. 이를 통해 한국 문화에 대한 이해를 돕고 거주국의 문화와 비교하면서 상대주의적 시각을 가질 수 있도록 구성되어 있다.
종합적으로, 재외동포용 한국어 교재는 재외동포들의 민족 정체성 확립과 다민족 사회에서의 역할 수행, 세계 시민으로서의 역량 함양을 목표로 하고 있다. 특히 '한글학교 한국어' 교재는 재외동포 어린이들의 학습 동기와 흥미를 고려하여 다양한 교육 방식을 활용하고 있으며, 한국 문화에 대한 이해와 비교 문화적 관점을 제공하고 있다.
2. 본론
2.1. 교재 및 문형 정보
2.1.1. 교재 개요 및 선택 문형 분석
교재 정보
이 작업에 사용할 교재는 '서울대 한국어 2A'이다. 이 교재는 2013년 5월 서울대 언어교육원에서 출판한 것으로, 학습자가 한국어 중급 수준에 해당하는 내용을 학습할 수 있도록 구성되어 있다.
선택 문형 분석
이 교재에서 선택한 문형은 A/V-(으)니까와 N-(이)니까이다. 이 문형은 앞의 내용이 뒤에 오는 내용의 이유나 근거를 나타내는 연결어미이다. 동사나 형용사, '이다, 아니다'에 붙어 앞 절이 뒤 절에 대한 이유나 원인, 결과나 판단의 근거임을 나타낸다.
형태적으로 보면 받침이 없는 경우 '-니까'의 형태로, 받침이 있는 경우 '-으니까'의 형태로 활용된다. 또한 명사에 결합할 때는 '-이니까'의 형태로 쓰인다. 예를 들어 "바쁘니까", "맛있으니까", "친구니까"와 같은 형태로 나타난다.
이 문형에는 몇 가지 제약이 있다. 미래의지나 추측의 '-겠'과는 함께 쓸 수 없으며,...