• 통합검색(2,311)
  • 리포트(1,976)
  • 자기소개서(140)
  • 방송통신대(87)
  • 시험자료(54)
  • 논문(52)
  • 서식(1)
  • 노하우(1)
EasyAI “한국어속 일본어” 관련 자료
외 1,102건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국어속 일본어" 검색결과 1-20 / 2,311건

  • 대만 민남어 속 일본어 차용어 연구— 한국어일본어 차용어와의 비교를 통해 (A Study on the Japanese Loanwords in Taiwan Minnan Dialect)
    한국중국언어학회 김희경, 신우선
    논문 | 44페이지 | 무료 | 등록일 2025.05.06 | 수정일 2025.05.16
  • 한국어일본어
    한국어 속의 일본어미싱 공장에서 ‘시다’ 구합니다”, “서 사람이 힘이 좀 있으니까 가서 싸바싸바 좀 해봐”, 위에 열거한 말들에는 한 가지 공통점이 있다. 이 말들은 내가 자주 ... 써 왔고, 또 봐 온 말들이다. 다소 주관적인 공통점 보다 더 근본적인 공통점은 이 말 속에 우리가 한국어라 생각하고 쓰는 잘못된 일본어가 있다는 것이다. ‘싸바싸바’ 는 본래 ... 게 남아 있는 잘못된 일본어가 이전 세대와 요즘 세대 사이의 언어 장벽을 만들어 낸 이유 중의 하나일지도 모른다는 생각이 들었다.나의 모국어이면서 자랑스러운 한국어 속에는 이렇
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.07.28
  • 한국어속일본어와 언화순화작업의 필요성
    한국어속일본어한국어속일본어일본어의뜻해당하는 우리말1땡깡てんかん(간질병)고집, 떼, 억지2쿠사리腐(くさ)る(부패하다) 속어로는 기분이 우울하다.꾸중3사쿠라さくら(벚꽃)벚꽃 ... )+오케스트라의 합성어 )노래방,50마호병まほうびん(보온병)보온병★일본식 한자어간발(間髮)의 차이글자그대로 머리카락 하나만큼의 차이란 뜻으로 아주 차이를 이르는 일본말 간하쯔 ... 에 잠기는 땅을 고수부지라 하는 데 고수(高水)는 고수공사(高水工事), 고수로(高水路) 등의 토목용어에서 나온 말이고 부지는 비어있는‘터’나 ‘빈 땅’을 가리키는 일본어이다. 우리말
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.10.10
  • 한일 혼용어 한국어속일본어 일본어속의 한국어
    韓国に入っている日本語 韓日混用語(한일혼용어) 日本に入っている韓国語LOGO韓国に入っている日本語LOGOうどんとんかつす しさしみ韓国に入っている日本語LOGOおでんてんぷらべんとうたまねぎ韓国に入っている日本語LOGOわさびちらしわりばし韓国に入っている日本語LOGOぞうりごとりそでなしつめ..
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.04
  • [일어] 한국어속일본어
    순화 대상 용어 순화한 용어 구분가가미(鏡,かがみ) 거울 ×가감(加減,かげん) 더하고 빼기, 더하기 빼기 ○가감승제(加減乘除,かげんじょうじょ) 덧셈 뺄셈 곱셈 나눗셈 ○가건물(假建物,かりたてもの) 임시 건물 →가게모지(影文字,かげもじ) 그늘 글자 ×가계약(假契約,かりけ..
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.03
  • 현대 한국어 속에서 사용되고 있는 일본어
    현대 한국어 속에서 사용되고 있는 일본어 또는 일본 차용어당구용어: 당구는 일본 식민지 시대에 일본으로부터 건너왔는데 당구에서 사용되는 용어까지 일본어로 건너와서 아직까지 사용 ... (き)り返(かえ)す뽀록/후루꾸 (Fluke:요행) -> フルク빠킹/바킹 (벌점) -> 罰金(ばっきん)돗대/히도쯔 (한점 남았다) -> 一(ひと)つ식민지시대부터 사용되던 일본어
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.12
  • 현대 한국어 속에서 사용되고 있는 일본어 또는 일본 차용어
    교과목:담당교수:학과:학번:성명:☞ 현대 한국어 속에서 사용되고 있는 일본어 또는 일본 차용어이에 대해 조사하면서 우리가 실생활에서 인식하지 못한 채 사용하고 있는 일본어일본 ... 와 비슷하게 생긴 ‘붕장어’를 가리키는 일본말요지 이쑤시개를 가리키는 '요지(ようじ: 楊枝)'는 본디 일본말이다.분빠이(ぶんぱい : 分配)와리깡(わりかん: 割勘) 이는 일본어의[わりかん ... 할 것이라고 느꼈습니다. 그럼 지금부터 일본어가 우리 언어의 침투된 배경과 함께 순수일본어와 차용어, 쓰이고 있는 분야별 등으로 분류하여 알아보도록 하겠습니다.-식 생 활-사라
    리포트 | 31페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.21
  • [일본어][냉정과 열정사이] 문학속에 드러난 일본어한국어의 차이점에 대하여
    [냉정과 열정사이]문학속에 드러난 일본어한국어의 차이점에 대하여‘명사’를 중심으로인간은 현실의 일부분을 명명하는 단위인 단어를 조합함으로써 구체적인 언어활동의 단위인 문 ... .일본어한국어의 가장 큰 특징인 ‘명사’에 주목하면서 독특한 조어법이나 어구의 배열, 표현 방식등을 중점으로 하고자 한다. 그 중 영화로도 제작된 [냉정과 열정사이]에 드러난 ... 적 표현을 이끌어 내고 있다.일본어의 명사적 표현의 예를 한국어로 바꾸어 생각해 보면 실은 위의 어느 경우나 성립이 되지않거나 매우 부자연스러운 것이 된다. 실로 흥미깊은 점이기도 하
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.16
  • 우리말 속 일본어
    공서 등지에서 공용어로 쓰였을 뿐 아니라, 학생들은 학교에서 강제로 일본어를 배우고 사용해야 했는데, 이런 결과 일본어한국어 속에 유입되었으며 언어의 속성상 현재까지도 한국인 ... 세대 간의 한국어 언어생활 속에는, 해방 전의 일본어의 잔재와 새로운 일본 문화의 유입 및 교육 등으로 인해 세대별로 다양한 형태의 일본어를 인식하고 있을 것으로 보인다. 즉 ... 우리말 속 일본어1. 서론외래어란 서로 다른 언어끼리 접촉하는 과정에서, 어떤 한 언어가 다른 한 언어의 낱말을 빌어다가 자기 언어의 낱말 체계 안에 넣어서 사용하게 된 것
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.11.10
  • 국어사 리포트 - 한국어에 남아 있는 일본어 잔재 분석
    았던 우리나라의 경우 또한 마찬가지였다. 일제강점기 시기 내내 일본일본어를 국어로 지정하고 한국어를 2등 언어로 취급했다. 말기에 이르러서는 창씨개명, 한국어 말살 정책을 펴 ... 기도 했으니 이런 시절을 겪었던 한국어는 강점기 내내 일본어의 영향을 받아야 했다.오랜 기간 일본의 지배를 받았던 한국인이 해방 이후 일본어를 어떻게 바라보았는가는 자명하다. 하지 ... 만 그것과 별개로 이미 되찾은 국어 속에 일본어의 잔재는 상당했다. 생활 속에서 일본어에서 유래한 어휘와 문체를 사용하게 되면서도 동시에 일본어를 지양하고자 하는 모순이 공존하기 시작
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.25
  • 서울대학교 심리학과 합격자기소개서
    었습니다.일본어 공부를 하던 중 한국어 단어를 일어로 번역할 때 첫음절이 같은 일본어 단어가 반복되면, 무의식적으로 단어 번역 속도가 올라가는 것을 느꼈습니다. 이에 국어단어를 일본 ... 어로 번역할 때, 직전 일어의 첫음절을 축 삼아 음운을 추론하는 인지 과정이 번역 속도를 증가시킨다고 가설을 세웠습니다. 그리고 한국어 단어가 무작위로 배열된 단어 목록과 번역 시 ... 첫음절이 같은 일어 단어가 반복되는 한국어 단어 목록을 피험자가 번역하는 시간을 측정하는 실험을 진행했습니다. 하지만 실험 도중 통제되지 않은 외생변수(처치순서, 글자 수, 품사
    자기소개서 | 3페이지 | 25,900원 | 등록일 2021.12.23
  • 일본어에서 유례된 한국어
    니쿠(やきにく)로 국립국어원에서는 숯불구이 등의 한국어로 대체하기를 권장하고 있다.돈가스도 일본에서 넘어온 음식이기도 한만큼 위의 다른 언어 만큼이나 자주 쓰이는 일본어이다. 아마 ... 알아보고 10~20대들은 어떻게 일상 회화에 이 일본어들을 활용하고 있는지 얘기해보도록 하겠다.츤데레’는 일본 애니메이션에서 겉으로 쌀쌀맞게 대하지만 사실 속으로는 애정의 감정 ... 면 이미 우리 삶 속에는 많은 일본어가 자리 잡고 있기에 의식하지 않은 상태에서 사용한 것을 잘못이라 할 순 없다로 해석된다. 일본은 우리와 굉장히 거리도 가깝고 문화적으로도 밀접한 7
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.02.06 | 수정일 2023.03.22
  • 학습자의 모어가 제 2 언어 학습에 영향을 주는 근거와 예를 서술하시오.
    지식을 사용하는 현상을 칭하며 이는 모국어의 긍정적인 영향으로 불 수 있다. 일본어한국어는 문장의 구성 성분인 주어, 목적어, 동사의 순서가 일치하여 SOV로 구성되어 있 ... 다. 문장 구조가 비슷한 일본어 학습자들은 모국어의 긍정적 전이 영향으로 기본적인 문장 구조를 이해하고 구성하는 데 있어서 다른 언어권 학습자들보다 더 쉽게 받아들인다.한국어, 일본어 문장 ... (O)위에 제시된 예문과 같이 한국어일본어는 어순이 비슷할 뿐만 아니라 조격 조사, 목적격 조사를 두어 문장 성분을 결정한다는 또 하나의 공통점이 있다.일본어한국어는 중국
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.06.11 | 수정일 2021.06.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점을 설명하시오
    으냐고 말할 수 있을 것이다. 본 레포트에서는 그것을 공시적으로 비교하고자 한다.Ⅱ. 한국어일본어대조언어학은 언어들 사이를 비교분석함으로써 언어의 특징을 보는 것이다. 이는 계통 ... 을 직접 하고자 한다. 비슷하다고 말해지는 한국어일본어의 언어적 차이와 공통점을 대조함으로써 한국어일본어의 공통점과 차이점을 밝혀내고자 한다.한국과 일본은 백제시대부터 교류 ... 를 갖게 되었다.그럼에도 불구하고 일본어한국어 사이에는 깊은 간극이 존재한다. 둘은 섞는다고 섞이는 종류의 것이 아니었다. 그렇기 때문에 일본은 한국의 민족성을 말살하기 위해
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.15 | 수정일 2021.01.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어와 친근한 언어를 선택하고, 두 언어의 관련성을 설명하기
    의 문법 비교 연구, 한국문화사, 강신, 2009한국과 몽골어의 속담어 비교 연구, 어용에르덴, 2008한국어일본어의 통사구조 비교 연구, 이수진, 2010한국어일본어의 비교 ... 성이 발견되는 언어들입니다. 특히, 한국어일본어, 그리고 몽골어는 역사적·언어적 연구에서 자주 비교됩니다. 일본어는 문법 구조와 높임말 체계에서 유사성을 보이며, 몽골어는 문법 ... 적 특징과 어휘적 유사성을 지닌 언어로 평가받습니다.본 보고서에서는 한국어와 친근한 언어로 일본어와 몽골어를 선정하여, 각각의 언어가 한국어와 어떤 점에서 비슷한지에 대해 자세히
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.03.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의한국어 언어학개론 기말고사 대비 자료
    생성 12.대조언어학에 관한 설명으로 옳지 않은 것은? ① 언어유형론적으로 일본어는 교착어, 중국어는 고립어, 영어는 포합어이다. ② 한국어의 어순은 주어-목적어-서술어이고 중국어 ... 자음 t-d에는 유성과 무성의 대립이 있다. 정답: ① 언어유형론적으로 일본어는 교착어, 중국어는 고립어, 영어는 포합어이다. 13.알타이어족에 속하지 않는 언어는? ① 중국어 ... 의 짝이 잘못된 것은? ① 교착어 ? 중국어 ② 교착어 ? 희랍어 ③ 굴절어 ? 러시아어 ④ 포합어 ? 에스키모어 정답: ② 교착어 ? 희랍어 17.일본어한국어 같은 교착어 유형
    시험자료 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.10.23 | 수정일 2025.01.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    언어학개론_한국어와 친근한 언어를 선택하고, 두 언어의 관련성을 설명해보라
    한 흐름 속에서 한국어일본어가 서로 영향을 주고받았을 가능성이 높다는 시각이 전해진다. 실제로 양쪽 언어 모두 오래전부터 한자를 받아들여, 이를 표기 수단이나 어휘 확장 방식 ... 적으로 확정된 결론은 없지만, 한국어가 역사와 지리적 맥락에서 주변 언어와 긴밀히 상호 작용했다는 사실만은 분명하다. 그중에서도 일본어는 여러 학자들이 오래전부터 한국어와의 구조적 유사 ... 까지도 이어지고 있다.일본어는 세계적으로도 독자성이 강한 언어로 평가받지만, 한국어 역시 독립적 계통을 가진 것으로 널리 알려져 있다. 이런 두 언어가 서로 유사한 특징을 공유
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.06.11
  • 초급학습자를 대상으로 한 대명사의 교수법에 관하여
    말하기 영역에서 일본어 학습자에게 교수할 경우를 예로 들어 설명해 보겠다.먼저 일본어한국어 지시표현은 이하와 같은 공통점이 있는데 이것을 예시와 함께 제시할 필요가 있다.제1 ... . (わたくしがやります)「2인칭대명사」의 경우, 화자와 청자의 상하관계가 일본어한국어 양쪽 모두에서 보여진다. 예) 그럼 자네가 갔다와. (では、お前が 行って来い)상대방이 손윗사람인 경우 2인칭대 ... 오늘 뭐해?それ、自分で考えたの?(그거 네가 생각했니?)다음으로, 이하와 같이 일본어한국어 지시표현의 차이점도 예와 함께 제시하면 한국어의 지시표현에 대한 이해를 용이하게 할 수
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.08.10
  • [A+레포트] 한국어와 친근한 언어를 선택하고,두 언어의 관련성을 설명해보라
    는 점에서도 공통된 가치관을 찾을 수 있다. 3. 어휘 차용과 문화적 상호작용 한국어일본어는 오랜 교류 속에서 서로의 어휘를 나눠 쓰거나, 중국어를 매개로 한 한자 어휘를 공유 ... 적으로 흥미로운 양상을 드러냈다. 역사적, 지리적, 문화적 요인 때문에 한국어가 다른 언어들과 지속적으로 접촉해 온 것은 널리 알려진 사실이다. 그중에서도 일본어는 한국과 지리 ... 적으로 가깝고 오랜 세월 동안 교류가 이어졌기에, 언어 구조와 표현이 여러 면에서 서로 영향을 주고받았다고 평가된다. 한국어일본어는 문법적 유사성과 어휘 차용 같은 측면에서 흥미
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.02.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어와 친근한 언어를 선택하고 두 언어의 관련성을 설명하시오
    기까지 이어지고 있다. 이러한 역사적 배경은 한국어일본어가 현재의 정치·사회적 관계 속에서 어떻게 자리매김하고 있는지를 이해하는 데 중요한 단서를 제공한다. 다음으로, 한국어 ... 과 특징한국어일본어는 언어적으로뿐만 아니라 문화적으로도 깊은 관련성을 가지고 있다. 두 나라는 오랜 역사 속에서 서로의 전통 문화에 영향을 주고받았고, 현대에는 대중문화와 다양 ... 한국어와 친근한 언어를 선택하고 두 언어의 관련성을 설명하시오목차Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론가. 한국어일본어의 역사적 관련성나. 언어적 유사성과 차이점다. 문화적 영향과 특징Ⅲ. 결론
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.07.05
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:33 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감