그의 중국어 의미간의 대응관계를 형식과 의미면에서 비교함으로써 중국인 학습자들을 위한 효과적인 한자어 학습 방안을 마련하는데 목적이 있다. ... 연구 방법은 EXCEL 통계표를 만들어서 2음절 한자어 어휘의 어원 (대응 한자)과 그것의 중국어 의미 간의 대응 관계의 일치 정도에 따라 ‘일치 형, 반일치 형, 불일치 형’으로 ... 그다음에 한자어에 대한 학습 방안을 유형별로 제시해 보았다. 한국어문화교육학회 한국어문화교육 방 염
Qiu, Lina. 2016. “The Loanwords Usage of Chinese Students”. The Sociolinguistic Journal of Korea 24(3). 37~63. The purpose of this article is to stat..
본 연구는 중국인 한국어 학습자들을 대상으로 조사 ‘이/가’와 ‘을/를’의 오류 유형과 오류를 범하는 원인을 살펴보고 교육 과정에서 주의해야할 점을 논의하였다. ... 또 학습자가 심리상의 회피 전략, 학습 환경도 학습자 오류에 영향을 미치는 것으로 나타났다. ... 각 단계에서 각 유형의 오류가 나타난 원인이 다르지만 전체적으로 보면 주로 모국어인 중국어의 간섭으로서의 언어 전이, 문법 규칙 과잉적용, 과잉 일반화의 원인으로 나타났다.
첫째, 중국인 한국어 학습자들은 ‘부탁 및 요청’의 상황에서 공손성이 현저히 부족한 모습 을 보였다. ... 본 연구의 목적은 특정 담화 상황의 한국어 말하기에서 중국 인 학습자들에게 공통적으로 나타난 공손성의 오류를 살펴보고자 함 이다. ... 이를 위해 본 연구의 특정 담화 상황을 ‘문의, 부 탁 및 요청, 거절, 감정표현, 감사’의 다섯 가지로 제시하였고, 한국에 서 유학 중인 TOPIK 5급 중국인 학습자들과 화상 인터뷰를
학습자 인식 조사에서 절반 이상의 중국인 한국어 학습자들이 학문 목적 발표로 인해 부담감을 느끼고 있다고 하였다. ... 따라서 중국인 한국어 학습자의 학문 목적 발표 능력을 향상시키기 위해 문제점을 일으키는 원인을 찾아 보고 그 해결책을 마련하고자 학문 목적 발표 능력 향상 방안에 관한 몇 가지 제언을 ... 이를 위해 우선적으로 중국인 한국어 학습자들이 한국어 교육과정에서 학문 목적 발표 교육을 받고 싶은 요구를 확인하고 학문 목적 발표 교육을 실시하는 시기, 학문 목적 발표 교육에서
This study was conducted to analyze geminate consonant errors(안에 [an.ɛ] → *안네[an.nɛ]) produced by Chinese learners during their acquisition of Korean..
This study amid to examine how the translative mode of native language make an effect on Chinese Learners when studying Korean language, expecially o..
This article reports on an experimental study that investigated the effects of different conditions of listener backchannels on the fluency of L2 spe..
Yang, Myung-hee & Kim, Bo-hyeon. 2017. “A Study on Korean Language Anxiety in the Classrooms of Advanced-level Korean Language Learners for Academic ..
중국인 학습자 말뭉치에 나타난 연결어미 오류 양상 연구 이름: 학번: 1. ... 학습자들이 연결어미 사용할 때 자주 범하는 오류 국립국어원에 구축된 말뭉치를 통해 한국어 어 화자와 중국인 학습자의 사용 실태를 비교하고, 학습자의 인식과 교육 측면에서 중국학습자의 ... 분석결과를 살펴보면 중국인 학습자들은 연결어미를 사용해야 하는 경우를 인지하고 .
중국인 학습자뿐 아니라 다른 언어권 학습자에게 한국어 발음을 교수할 때 교사는 두 가지를 준비해야 할 것이다. ... 결론 본고는 중국인 학습자의 비음화 발음 오류 분석을 통하여 효과적인 비음화 교육 방안을 제시하는 것에 목적을 두어 작성하였다. ... 한국어와 중국어의 차이 중 특히 비음화와 관련된 부분을 대조함으로써 중국인의 비음화 오류 원인을 분석하였고, 그에 따른 올바른 교수 방안을 모색해 보았다.
중국인 학습자를 위한 ‘-고’와 ‘-아서/-어서’의 교수 방안 5. 결론 및 제언 참고 문헌 1. ... 중국 내에서도 많은 대학과 학원에서 한국어 교육이 이루어지고 있고 해마다 수만 명의 중국인 학습자들이 대학 진학, 문화탐방, 취직 등 다양한 목적을 가지고 한국 유학 생활을 시작하고 ... 중국인 학습자를 위한 연결어미 교수방안 연구 - ‘-고’와 ‘-아서/-어서’를 중심으로 - 목 차 1. 서 론 1.1 연구 목적과 필요성 1.2 연구 방법과 절차 2.
간섭 활동 외국인 학습자가 한국어 배우는데 언어 정도 모국어 간섭을 받을 것이다, 특히 중국인 학습자에게 모국어 간섭으로 인해 유발한 오류가 많다. ... 중국인 학습자를 위한 '-에, -에서'의 교육방안 연구 - 소재(所在)로서의 '에, 에서'와 전치사 '在'의 대응을 중심으로 - 목 차 Ⅰ. 서론 1. 연구 목적 2. ... 결 론 본 연구는 한국어 부사격 조사 ‘에’, ‘에서’과 중국어 전치사 ‘’在과의 대응 표현 및 중국인 학습자들이 많이 발생한 오류에 대한 교육 방안을 제시하고자 한다.
한국어 중국인 학습자의 한국 드라마 시청 시 자막에 대한 eye-tracking 양상 연구 이름 학번 서론 필자는 중국인 유학생으로서 한국어 능력을 향상시키기 위해서 한국 드라마나 ... 연구문제 본 연구에서는 중국인 한국어 학습자 수준별로 자막을 참고하는 횟수 및 시간에 차이가 발생하는지 파악하는 것이다. ... 한국어 자막을 보고도 이해하지 못하는 상황이 등장하면 동시에 나오는 중국어 자막을 참고하는 편이다.
중국인 한국어 학습자들의 '에'와 '에서'의 오류 양상 분석 5. 중국인 한국어 학습자를 위한 한국어 부사격 조사 교수법 개선 방안 6. 결론 참고 문헌 1. ... 그리고 본 논문은 중국인 한국어 학습자를 대상으로 중점을 두고 있는 동시에 한국인 중국어 학습자 입장으로 논의하기도 하였다. 2장에서는 주로 한국어 부사격 조사 '에'와 '에서'의 ... 그래서 중국인 한국어 학습자를 대상으로 한 '에'와 '에서'의 교수법을 모색하는 것은 이 2대1 대응관계인 의미기능만을 보는 것은 좋다. 2.
또한 그 결과를바탕으로 중국인 초급 학습자들이 ‘-어서’와 ‘-으러’를 명확하게 구분하여사용할 수 있는 교수·학습 방안을 제안하였다. ... 이 논문에서는 중국인 초급 학습자들이 ‘이유․원인’과 ‘목적’의 한국어 문법 항목을 사용할 때 보이는 오류의 원인에 대해 살펴보았다. ... 인제대학교 한국어문화교육원의 중국인 초급 학습자를 교수․학습하는 과정에서, ‘이유․원인’ 관계의 연결 어미 ‘-어서’와 ‘목적’ 관계의 연결 어미 ‘-으러’의 연습과 사용에서 오류가
본 연구는 중국인 한국어 학습자를 대상 으로 실제 발화에서 발화속도와 통사구조에 따른 운율단위의 경계를 어떻게 실현하고 있는지를 실험을 통해 고찰하고자 한다. ... 그 결과로 외국인 한국어 학습자는 분절음, 그리고 개별 단어를 정확하게 발음한다 하더라도 문 장으로 실제 발화할 때 끊김이 적절하지 않아 한국어 모국어 화자에 게 어색한 한국어로 들릴
이 연구에서는 중국인 한국어 학습자의 실제 발화에서 어떤 음운이 첨가되어 나타나는지 살펴보기 위해 학습자의 발화를 수집하여 구어 사용 양상을 분석하였다. ... 한국어 학습자의 목표가 한국어를 정확하게 학습하는 것과 더불어 한국어를 자연스럽고 유창하게 발화하는 것이므로 현대 한국인이 사용하는 구어의 양상을 파악하여 외국인 학습자에게도 교육할 ... 또한 한국인 모국어 화자와의 차이도 알아보았다.
This study examined whether learning context and language aptitude affected the use of pronunciation learning strategies and pronunciation proficienc..