가미소요산에 택란엽 50여제를 가미하여 쓰니 여러 증상이 조금 완만해졌다. 又以歸脾湯兼服二百餘劑而? 또 귀비탕을 200여제를 겸복해 완전히 낫게 했다. 一放出?人 臀腿腫痛 ? ... 附方 부가 처방 六味丸 八味丸(二方見二十四卷第十一論) 육미환, 팔미환 2처방은 24권 제11논에 나타난다. 十補丸(方見二十四卷第四論 卽十全大補湯 ... 우측 척맥이 늦고 연하거나 혹은 침세맥으로 삭맥이면 명문 상화의 부족을 끊으니 팔미환을 쓴다. 至於兩尺微弱 是陰陽俱虛 用十補丸 此皆滋其化源也 不可輕用?
피로를 만나 발생하여 십전대보탕, 가미귀비탕 종류를 사용하고 다시 자하거를 생으로 기름처럼 갈고 찐 찹쌀을 넣고 가루내어 오동나무 씨 크기로 환을 만든다. ... 加味歸脾湯 가미귀비탕 去丹皮、山梔, 卽歸脾湯 목단피, 산치자를 제거하면 귀비탕이다. 治脾虛弱損, 健忘驚悸等症。 가미귀비탕은 비허로 약하고 손상, 건망, 경계등의 증상을 치료한다. ... 或脾虛不能統攝, 以致陰血妄行; 가미귀비탕은 혹 비허로 통섭을 못하고 음혈이 망행함에 이름을 치료한다. 或健忘??
곧 아침에는 정력환을 쓰고 저녁에는 귀비탕을 써 점차 나으니 인삼환을 간헐적 복용시켜 낫게 했調送髮灰。 만약 분노로 간화를 동요하면 가미소요산에 모발재를 써 복용한다. ... 아침에는 촉인환을 쓰고 저녁에는 귀비탕을 써 점차 낫고 인삼환으로써 초인환을 대신해 2달만에 장차 낫게 되었다. 專用歸脾湯, 五十餘劑而?。 ... 屬脾則黃, 六君子加山梔、柴胡, 不應, 歸脾湯; 비에 속하면 황색이니 육군자탕에 산치자, 시호를 가미하고 반응이 없으면 귀비탕이다.
내가 귀비탕에 생강즙, 볶은 황련, 산치자를 가미하고 조금 오수유로 보좌했다. ?辣頓去, ?食少進, 乃去黃連, 加貝母、遠志。 ... 흉격이 통해 이롭게 되며 음식을 평상처럼 먹고 또 가미소요산, 귀비탕을 써 100여제를 사이로 두고 복용하니 월경이 고르고 입술이 바로 나았다. ... -총14획; *) 당귀육황탕안에 황금, 황백을 모두 검게 볶은 2제를 쓰니 도한이 제거되며 귀비탕, 팔진산을 겸복하니 원기가 점차 회복했다.
내가 노기로 간을 손상하며 기와 혈이 모두 허하니 곧 아침에는 소요산을 써 배로 볶은 검은 산치자, 황백, 패모, 길경, 맥문동, 오미자를 쓰고, 저녁에는 귀비탕에 지황환을 써 여러 ... 脾經鬱火者, 歸脾湯加山梔、柴胡、丹皮; 비경락의 울화는 귀비탕에 산치자, 시호, 목단피를 가미한다. 哀傷胞絡者, 四君子湯加柴胡、升麻、山梔。 ... 재차 귀비탕에 볶은 산치자, 패모를 가미하여 써 여러 증상이 모두 낫는다. 一婦人久患血崩, 肢體消瘦, ?食到口但聞腥?, 口出津液, 强食少許, 腹中作脹.
곧 가감팔미환과 보중익기탕에 맥문동, 오미자, 산약을 가미하여 치료한지 1년여에 완전히 나았다. ... 2달만에 간화가 조금 물러나 비토가 조금 건장하니 여전히 앞의 탕에 육미지황환을 먹고 오후에는 또 소요산을 써 귀비환을 먹었다. 又月餘, 日用蘆?丸二服, 空心以逍遙散下, 日? ... 내가 간경, 비경, 신경 3경의 혈허 화의 건조증이 있어 학슬풍이라고 이름하고, 육미환, 팔미환 2환을 써 겸해 복용하며 2달만에 형체가 점차 건강해지고 음식을 점차 먹고 무릎 부종이
증상은 간화, 혈허에 속하니 피곤하고 마르며, 월경이 고르지 않으면 가미귀비탕, 가미소요산, 신효과루산을 써 많이 저절로 소멸해 발산한다. 若荏苒日月漸大, ? ... 내가 사려로 비혈을 손상하고 귀비탕을 써 환을 만들어 쓰고 오전에는 육군자탕으로 연하하고 오후에는 소요산으로 연하하고, 2달여만에 잠들게 되며 반년뒤에 월경이 시기와 같게 운행하고, ... 허증은 지황환을 사용한다. 若水不能生木, 亦用此丸。 만약 수가 목 생성을 못하면 또 이 환을 사용한다. 若金來?木, 宜補脾土生腎水。