다!”建封曰:“誠如舍人之言, 何惜一詩贈之?”장건봉이 말했다. “진실로 사인의 말과 같으니 어찌 한 시를 줌을 애석하게 하겠는가?”樂天曰:“但恐句拙, 反汚麗人之美。”백락천이 말 ... 음식을 두가지로 제공하며 노래 목소리를 잠시 멈추니 춤추는 소매도 또한 정지된다.忽有一妓, 抱胡琴立於筵前, 轉袖調弦, 獨奏一曲, 纖手斜拈, 輕敲慢按。갑자기 한 기생이 있어 잔치 ... 에 물로 자른 듯한 두 눈동자에 태도가 천연덕스럽고 무리보다 매우 뛰어났다.回視其餘諸妓, 粉黛如土。여러 남은 기생들을 돌아보니 흙처럼 화장했다.遂呼而問曰:“孰氏?”곧 불러 물
(위사군)이 再携妓而來訪則當贈之以纏頭也(재휴기이래방즉당중지이전두야)ㅣ니라F. 금전두)는 악사와 기녀에게 주는 물건이기에 사군이 다시 기생을 데리고 내방하면 틀림없이 전두를 줄 것이 ... ≪分類杜工部詩諺解(분류두공부시언해)≫두시언해의 원명는 ≪분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解)≫로 ‘분류’는 시를 체계적으로 분류했다는 뜻이요 ‘공부’는 두보의 벼슬 이름을 딴 것이 ... 청?+ㄴ? 그듸+? ? 번 오+아 내 시름+을 열+라.A. 舞處重看花滿面(무처중관화만면), 樽前還有錦纏頭(준전환유금전두)E. 錦纏頭(금전두)? 贈樂伎之物(증악기지물)이라 謂四君
으나, 기녀로써의 자부심을 드러내고 있기에 같이 고찰하고자 한다. 이는 성천의 명기 운초 김부용(芙蓉)의 것으로써, 19세기 전반의 기생인 운초는 황진이, 이매창과 함께 3대 시기(詩妓 ... 명주 저고리가 소리를 내며 찢어졌어라.명주 저고리 하나쯤이야 아까울 게 없지만님이 주신 은정까지도 찢어졌을까 그게 두려워라贈醉客醉客執羅衫羅衫隨手裂不惜一羅衫但恐恩情絶)술 취한 손