• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(2,365)
  • 리포트(2,121)
  • 시험자료(77)
  • 자기소개서(76)
  • 방송통신대(70)
  • 논문(20)
  • 이력서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"모국어 활용 외국어 학습/역번역/영어 쓰기/어휘 학습/문법 학습" 검색결과 101-120 / 2,365건

  • 판매자 표지 자료 표지
    오류 분석 연구는 오류가 학습자의 학습 수단으로 이용 할 수 있다는 중요한 접근을 할 수 있게 해주었지만 장점 못지 않게 여러 가지 문제점을 가지고 있다. 오류 분석 연구의 문제점이 무엇인지 서술하시오
    는 새로운 단어를 창조한다던가, 자신의 모국어 의사소통방식과 같이 과도하게 직접적, 또는 우회적인 것들을 말한다. 새로운 어휘를 만드는 것은 영어학습자가 한국어를 배울때 ‘모자 ... 가 무엇이 되었든, 제2외국어를를 학습하고 있는 학습자라면 모두 가지고 있는 오류의 가장 큰 원인이다. 특히나 외국어를 배우는 초반 단계에서 오히려 모국어외국어 학습을 방해 ... 하는데 우리는 이것을 “모국어 간섭이 일어난다”라고 표현한다. 제 2외국어 학습자가 새로운 언어를 배우는데 있어서 가져올 수 있는 지식은 모국어를 통해 배운 지식밖에 없기 때문이
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.01.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    듣기의 개념과 중요성 (외국어 듣기교육의 흐름과 듣기교육이 변화된 원인)
    이 아닌 모방-반복 중심으로 이루어졌으며 이를 통해 외국어 듣기가 학습될 것으로 보았습니다. 하지만 점차 듣기교육이 필요하다는 인식의 변화가 일어났습니다. 모국어는 별도의 교육 ... 가 어렵다는 단점이 있었습니다. 외국어 학습과정이 모국어 습득과정과 유사하다는 가정하여 접근한 5) 전신반응 교수법은 초급 단계의 성인 학습자 또는 어린이 학습자를 대상으로 적용하는 것 ... 까지 성공적으로 할 수 있도록 도움을 주어야 합니다.둘째, 모국어 환경과 비슷한 방법으로 접근해야합니다. 수업에서 학습했던 한국어를 실제 상황에서 듣기 까다로운 이유는 여러 가지
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.07.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의한국어교육개론_한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오.
    고 재현하는 것을 목표로 한다. 문법번역식 교수법과 말하기에는 대부분의 학습자들에게 과도한 부담을 주는 어휘문법 연습의 방대한 목록이 포함되어 있다. 또한, 읽기, 번역, 쓰 ... 기를 지나치게 강조한다. 그리고 학습자의 실제 한국어 말하기 능력으로 옮겨갈 수 없다는 단점이 있다. 문법번역식 교수법과 글쓰기의 특징은 외국어 학습의 목적이 외국어로 쓰인 문학작품 ... 다. 이에 따라 문법번역식 교수법에 대한 장단점에 대해서 파악해보았다. (1) 문법 번역 방법의 장점 ① 문법의 추상 메타 단어를 잘 다룰 수 있다. ② 외국어의 언어 체계를 빠르
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.07
  • 학점은행제 배론원격평생교육원 한국어교원 외국어로서의언어교수이론 과제
    들을 자유롭게 한다.사람들이 모국어를 말할 때는 아무런 긴장감이나 어려움 없이 자기의 생각을 나타내지만 외국어 학습모국어를 배우는 것과는 다르기 때문에, 외국어로 말하고자 할 때 ... 적으로 학습자 스스로가 문장을 만들 수 있게 한다.-그림과 학습학습자의 주의를 끌 수 있으며 그림을 보고 학습자의 모국어 어휘가 연상되어 목표어 어휘 의미 학습에 도움이 된다고 하 ... 는 말의 순서, 적당한 낱말, 억양 등을 찾는데 애쓰는 모습을 볼 수 있다. 외국어를 배울 때 학생들을 편안하고 자유롭게 하는 것은 학생들로 하여금 그들이 어떻게 자신의 모국어
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.10.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교재에서 발음 부분이 어떻게 구성되어 있는지 비교하여 기술하고, 교재가 어떤 문제점이 있는지
    학습자들이 어려워하는 발음을 많이 연습할 수 있도록 한다.그렇지만 도 단점은 있다. 해당 교재는 영어 버전만 존재한다. 물론 영어가 전 세계 공용어이고, 영어모국어처럼 사용 ... 에서 설명한 바와 같이 한국어 학습에서 탁월한 체계성을 가지고 있으면서도 영어 버전만 존재한다는 것은 한국어를 모국어로 사용하는 사람 입장에서 볼 때 매우 안타까운 일이 아닐 수 ... 하는 궁극적인 목표는 물론 학습자의 목적에 따라서 달라질 수는 있을 것이나, 해당 언어의 모국어 화자와 똑같이 말(소통)을 하는 것이기 때문이다.따라서 정확한 발음 교육은 학습
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    영어권, 중국어권, 일본어권 학습자가 함께 있는 초급의 한국어 교실 상황을 가정하여
    ) 일본어권 학습자 2. 언어권 혼합 교실에서 효과적인 단모음 음소 교육 방안 Ⅲ. 결론 Ⅳ. 참고문헌 Ⅰ. 서론 외국어 교육은 대개 문법이나 어휘 중심의 교육에 관심을 기울여 왔 ... 외국어로서의한국어발음교육론 주제: 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자가 함께 있는 초급의 한국어 교실 상황을 가정하여 단모음 음소의 교육 방안에 대해 다음의 내용을 반드시 포함 ... 의 모국어의 영향으로 인해 각자 다른 오류 형상을 보인다. 따라서 교사는 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자가 함께 있는 초급 한국어 교실에서 단모음 음소를 교육할 때 좀 더 명확
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.06.23
  • 왜 우리아이의 영어성적은 오르지 않을까
    학습자들의 언어능력이상이기 때문.4. 정독의 단점1) 독해 지문을 문법규칙을 적용해 모국어번역한다는 점이다. 내용이해에는 도움을 주지만 번역은 읽기와는 다르므로 영어로 읽 ... 기교육에서 학습자들에게 약간 어려운 지문들을 이해하도록 유도하는데 매우 중요한 수단이었다. 교수와 학생들은 작은 단위들을 단계별로 분석하면서 주어진 영어 내용을 모국어번역 ... 는 와 문법학습을 강조 / 어려운 수준의 단어가 많고 수업목표에 그러한 어휘들의 학습이 포함 / 어휘학습번역에 의해 이루어짐 / 읽기 전 활동으로 주제와 관련된 몇가지 질문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    A+보장]문법 번역식 교수법과 직접 교수법을 비교 설명하시오.
    으로 기여한다. 이 두 방법은 때로는 상반되거나 때로는 보완적으로 작용하면서 언어 학습의 다양한 가능성을 제시해 준다.먼저, 번역식 교수법은 학습자가 모국어와 목표 언어 간의 문법 ... 하는 데 한계를 느끼게 만들기도 한다. 실제로 번역 과정에서 모국어와 목표 언어 간의 문법적 불일치로 인해 생기는 오역은 학습자들에게 당혹감을 안겨주기도 한다.한편, 직접 교수법 ... 게 한다는 점에서 서로 다른 접근법을 제시한다.먼저, 번역식 교수법은 학습자들이 목표 언어와 모국어 간의 문법적 차이를 인지하고 이해할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 유용
    리포트 | 5페이지 | 8,000원 | 등록일 2024.11.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    제 2언어 습득에서 문법 교육의 필요성 제고
    하지 않더라도 의사소통이 가능하며, 이는 언어의 본질적 목적이 의사소통임을 시사한다. 예를 들어, 어린아이들이 모국어를 습득하는 과정을 보면, 아이들은 문법 규칙을 명시적으로 배우 ... 들은 "나 가고 싶어" 같은 표현을 통해 자신이 무엇을 원하는지 전달할 수 있으며, 이는 문법적 오류가 있어도 의사소통에 문제가 되지 않는다. 또 다른 예로, 성인 학습자가 외국어 ... 이 있다. 이러한 자연적 순서는 형식적인 문법 교육 없이도 발생한다. 실제로, 외국어 학습자들이 현지에서 언어를 습득하는 경우를 보면, 문법 규칙을 명시적으로 배우지 않아도 자연
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.10.02 | 수정일 2024.10.23
  • 인간과 언어 ) 1. 즉각적 문장처리(immediate processing)가 무엇인지 적절한 예와 함께 설명하시오. 2. 교재 12장에 있는 모국어 습득에 관한 할인자료
    다. 이러한 점에서 구성주의 이론은 현실적인 언어 학습 과정과 가장 잘 부합한다고 생각한다. 3. 교재 13장과 14장을 참고하여 본인이 생각하는 모국어외국어 습득 간의 가장 ... 스러 들어, 한국어를 모국어로 하는 학습자는 영어의 시제 표현이나 관사 사용에서 어려움을 겪을 가능성이 크다. 따라서 이러한 오류가 자주 발생하는 부분을 중점적으로 지도하고, 실수 ... 롭게 외국어를 사용할 수 있게 된다. 결론적으로, 모국어외국어 습득의 가장 큰 차이는 무의식적 학습과 의식적 학습의 차이에 있으며, 외국어 학습은 의사소통 경험을 통해 더욱 효과
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 (30%↓) 2100원 | 등록일 2025.06.25
  • 학습자들이 제2외국어를 배우면서 발생시키는 오류를 연구하는 오류분석에 대해 설명하시오.
    모국어의 간섭으로 여겼다. 하지만 생성문법학자들에 의하면, 외국어 학습학습자가 가지고 있는 모든 지식을 동원하여 새로운 규칙을 이해하고 형성하는 창의적인 과정이다. 따라서 ... (Intralingual Transfer)언어내 전이에 의한 오류는 모국어와는 별개로 학습하는 모국어 자체내의 간섭으로 인해 발생하는 오류이다. 학습하는 외국어의 언어규칙을 잘못 활용하거나 잘못 ... 학습자의 오류는 모국어의 간섭 뿐만 아니라 외국어 자체의 규칙을 제대로 이해하지 못했거나 잘못 적용하는 등의 다양한 원인에서 비롯된 것으로 인식한다. 따라서 학습자의 오류를 체계
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의 언어교수이론
    교수법은 학습자의 구어 능력 향상에 중점을 두고 모국어는 거의 사용하지 않으며 발음 교육을 중요하게 생각한다.대화로 이루어진 지문을 듣고, 읽기를 반복 학습하여, 그를 통해 문법 ... 을 가르치는 것이 아니라 언어 자체를 가르쳐야 한다고 보았다. 외국어 교육에서 가르쳐야할 언어란 모국어번역외국어가 아니라 원어민이 실제 사용하는 언어 자체여야 하며, 목표 ... . 그리고 의사소통식 교수법은 다른 무엇보다 의미가 중요시되며 맥락화가 기본적인 원리로서 작용된다. 아울러 해당 교수법에서는 상황에 따라서 모국어 사용이 허용되며 번역활용
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.08.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고
    번역식 교수법은 학습 목표 언어와 모국어 간의 직접번역을 통해 언어를 학습하는 방법이다. 교육의 목표는 문법의 규칙을 발견하고 어휘학습을 반복적으로 실싷마을 통해 문해능력 ... 에 등장하는 어휘를 분석하였고, 이를 모국어번역하여 의미의 이해도를 높였다. 또한 문법에 대한 설명을 제시함으로서 문법을 이해하고 어형 연습을 할 수 있도록 도왔다.1986년 ... 을 키우고 학문적 능력의 함양에 도움을 주는 것으로 설정하였다. 문법 규칙은 연역적 제시를 통해 교육되며 번역의 연습을 강조한다는 특징이 있다. 학습의 과정은 문법 규칙 학습어휘
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교재에 나타난 언어 항목(어휘, 발음과 억양, 문법, 화용) 중 하나를 선택해서 선택한 언어 항목을 좀 더 효율적으로 학습할 수 있도록 교재에 제시할 수 있는 방안을 구체적으로 서술하시오
    있게 하여 모국어 배재를 시킨 후, 문장을 통째로 교사와 반복하여 학습 후, 읽기 쓰기 빈칸 채우기 연습 또는 복습을 통해 쓰기 읽기를 수반한 어휘력을 향상 시킬 수 있다.위 ... 있는 방안을 구체적으로 서술하시오.과목명 : 외국어로서의 한국어교재론한국어 교재에 나타난 언어 항목인 어휘, 발음과 억양, 문법, 화용 이 네 가지 중 어휘를 중심으로 학습 ... 적으로 학습할 수 있도록 교재에 있으면 하는 아이디어 제시를 어휘를 중심으로 하되 화용, 발음과 억양, 문법도 배제하지 않는 것으로 하고자 한다.이것을 활용할 수 있는 학습 대상자
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 교육이란 무엇인가
    있으며, 이들은 한국어를 외국어로서 습득하게 된다.외국어로서의 한국어는 다른 언어와 마찬가지로, 문법, 어휘, 발음 등을 학습하고, 이를 토대로 읽기, 쓰기, 듣기, 말하기 등 ... 를 학습함으로써 한국 문화에 대한 이해도 함께 높일 수 있다.본론-한국어교육이란한국어 교육은 한국어를 학습하는 교육 프로그램을 말한다. 한국어 교육은 한국어를 모국어로 사용하지 않 ... 한 수준의 학습 프로그램을 제공한다. 초급 과정에서는 한글과 기본 문법, 어휘, 회화 등을 학습하며, 중급 과정에서는 좀 더 복잡한 문법어휘, 실용적인 회화 등을 학습한다. 고급
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.09.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통 교수법
    이나 어형을 암기하고, 이를 토대로 외국어모국어번역할 수 있는 능력을 증진시키는 것이 문법번역식 교수법의 목표이다.18~19세기 서구에서 라틴어와 그리스어 교육을 위해 사용 ... 로서 학습자의 논리력을 신장, 외국어 학습은 연역적 과정이며 모국어에 의존하여 학습되어야 한다는 기본 전제를 가지고 있다.문법 번역식 교수법의 원리(Prator & Celce-Murcia ... 분석에서의 연습으로 간주된다. 대부분의 연습은 단지 목표어와 모국어 간의 번역으로만 이루어진다. 발음에 대한 것은 거의 다루지 않는다.그리하여 문법번역식 교수법은 빠른 시간 내
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.04.22 | 수정일 2022.05.23
  • 침묵식 교수법으로 한국어 교육을 가르칠 때, 예상되는 효과와 어려움을 기술하고, ‘나의 관점’에서 개선 방법을 제안하시오.
    외국어로서의 언어교수이론침묵식 교수법으로 한국어 교육을 가르칠 때, 예상되는 효과와 어려움을 기술하고, ‘나의 관점’에서 개선 방법을 제안하시오.서론우리가 어린 시절 영어학습 ... 있게 된다. 만약 알고 있는 어휘문법적인 표현의 한계에 닿는다면, 몸짓, 행동, 구호 등도 사물을 이용해 보다 부드러운 발음과 말투 등 제스처를 활용해 일단 표현할 수 있 ... 로 표현하는 영어는 행동주의 교육법에 의거한 암기식 영어 이외 다른 표현들은 잘 하지 못하는 현상으로 나타났다.마찬가지로 베트남을 비롯해 한국어를 학습하는 것만으로도 모국 내 한국 기업
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.30
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오.
    번역 능력을 기르는데 중점을 두고 있으며, 목표어와 학습자의 모국어 간의 번역을 통해 목표어를 학습하게 하는 방법이다.특징은 문법을 중요시 하므로 이를 통한 정확한 문장구조 습득 ... 이 가능하므로 목표수준까지 능력이 향상된다면 정확한 번역능력까지도 가능하다는 것이다. 문법을 통한 교육이 외국어 문법체계를 이해하려고 하는 학습자들에게 도움을 주기에 문법교재의 이해 ... 가 외국어공부의 주된 초점일 경우 효과적인 교수법이다.(2) 직접 교수법문법 번역식 교수법의 단점을 보안하기 위해 생겨난 교수법이다. 아이들의 모국어를 습득하는 과정을 모방하여 만든
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.02.23
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    에서 가장 먼저 채택되었던 교수법은 문법 번역식 교수법이다. 문법 번역식 교수법은 목표어와 모국어간의 번역을 통해서 목표어인 한국어를 학습하게 하는 방법을 말한다. 문법 규칙과 어휘 ... 들이 선교를 위해 한국어 수업을 받으면서 한국어 교재를 출판하였고, 이 내용은 1970년대 한국어 교재에 반영되었다.교재의 구성은 문법 규칙을 모국어를 통해 연역적으로 제시하며 번역 연습 ... 을 강조하고 주로 모국어 본문을 한국어로 번역하는 단순한 구성으로 되어있다. 이 교수법의 단점은 듣고 말하는 기능의 습득을 기대하기 힘들고, 불필요한 문법 규칙과 단어들로 인해
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.02.19 | 수정일 2023.04.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    [한국어교육개론] 한국어교육 교수법의 개념과 특징 할인자료
    을 맞춘 교육 대신 모국어 사용을 최소한으로 하고 자연스러운 외국어 상황에 노출시켜 습득하게 하는 것이다. 언어 형식 및 문법에 대한 학습은 숙제 등 수업 외의 상황에서 이루어지 ... 다. 이러한 교수법은 현재는 글을 독해한 후, 모국어번역하는 과정에서 사용되고 있다. 이러한 교수법은 교사가 독해 방법을 알려주고 학습자들은 그대로 모방하는 방식으로 교사와 학습 ... 반응 교수법은 언어 자극에 신체적으로 반응하도록 하여 마치 아동이 모국어를 습득하는 과정처럼 성인이 외국어학습할 수 있도록 하는 교수법이다. 이러한 교수법은 교사가 직접 시범
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 (30%↓) 2100원 | 등록일 2025.08.05
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 24일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:30 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감