GOLD
GOLD 등급의 판매자 자료

오삼계연의 명청양주지연의第二回 還五將建州修玉帛 贅三桂藩府鬧笙歌 원문 한문 및 한글번역 24페이지

오삼계연의 명청양주지연의第二回 還五將建州修玉帛 贅三桂藩府鬧笙歌 원문 한문 및 한글번역 24페이지
24 페이지
한컴오피스
최초등록일 2025.01.25 최종저작일 2025.01
24P 미리보기
오삼계연의 명청양주지연의第二回 還五將建州修玉帛 贅三桂藩府鬧笙歌 원문 한문 및 한글번역 24페이지
  • 본 문서는 한글표준문서(*.hwpx)로 작성되었습니다. 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.

    미리보기

    소개

    오삼계연의 명청양주지연의第二回 還五將建州修玉帛 贅三桂藩府鬧笙歌 원문 한문 및 한글번역 24페이지

    목차

    없음

    본문내용

    田畹雖以百般解慰, 終無可如何。
    전완은 비록 여러방법으로 근심을 풀게 하나 종내 어찌할 수 없었다.  
    時田畹在宮之女已寵冠諸宮, 惟自天下變亂, 流寇四起, 崇禎帝宵旰憂苦, 每談及國事卽頻頻灑淚。
    *宵(밤 소; ⼧-총10획; xiāo)旰(해 질 간; ⽇-총7획; gàn):‘날이 채 밝기 전(前)에 옷을 입고 해가 진 후(後)에 저녁밥을 먹는다.’는 뜻으로, 임금이 정사(政事)에 바빠 겨를이 없음을 비유적(比喩的)으로 이르는 말.
    당시 전완은 궁중에서 딸이 이미 총애가 궁녀의 으뜸으로 유독 천하가 변란이 있고 유랑 도적이 사방에서 봉기하며 숭정제가 밤낮으로 열심히 고통스럽게 근심해 매번 국사를 언급할 때 자주 눈물을 흘렸다.
    田后欲求以取悅天子之心, 乃商諸父親田畹, 以圓圓獻進宮中, 以爲解慰崇禎皇帝。
    전황후는 천자 마음에 기쁨을 취하려고 부친 전완과 상의해 원원을 궁중에 바쳐 숭정황제 근심을 풀려고 했다.
    田畹本不能割愛, 但又不敢不從, 故特以圓圓入獻。
    전완은 본래 애정을 나누려고 하지 않지만 또 감히 따르지 않을 수 없어 특별히 원원을 바쳤다.
    崇禎帝見了, 覺圓圓眞個如花似玉, 心中甚爲憐惜。
    *憐惜 to take pity on; to have pity for 불쌍히 여기며 아낌. 可惜
    숭정황제가 보고 진원원은 꽃과 같고 옥과 같아 마음이 매우 불쌍히 여겨 아꼈다.
    田畹進道:「此女雅擅笙歌, 并工詩畫, 超凡仙品。藩府不敢私有, 特進諸皇上。」
    *超凡:超倫, 非常한 것보다 뛰어남.
    전완이 진언했다. “이 여인은 우아하게 생황과 노래를 잘하고 또 시와 그림도 잘해 보통 솜씨가 넘는 선녀입니다. 번부에서 감히 사유할수 없어 특별히 황상께 올립니다.”  
    崇禎帝搖首歎息道:「此女誠佳人, 但朕以國家多故, 未嘗一日開懷, 故無及此。國丈耄矣, 請留殊色以娛暮年, 可也。」
    *开怀[kāihuái]흉금을 털어 놓다. 마음을 열다.
    숭정제가 머리를 흔들고 탄식하면서 말했다. “이 여인은 진실로 가인으로 단지 짐이 국가에서 사고가 많아 일찍이 하루도 회포를 풀지 못하므로 이에 이를수 없다. 장인께서 연로하시니 빼어난 미색을 남겨서 만년에 즐겁게 지내심이 가합니다.”
    田畹便不復再强, 只帶圓圓回府。
    전원은 곧 다시 재차 강요할 수 없고 단지 원원을 데리고 집에 돌아왔다.
    那圓圓更復無聊。
    저 원원은 다시 무료했다.
    會吳三桂應詔入京, 圓圓聽得, 猛省吳三桂向來留意自己, 只以侯門深入, 遂如陌路蕭郎, 因此不免感觸。
    *萧郎陌路:xiāo láng mò lù,女子对原来爱恋的男子视若路人길가는[낯선] 사람 보듯 하다,不愿或不能接近,出自《赠婢诗》
    마침 오삼계가 조서에 응해 북경에 들어가 원원이 듣고 갑자기 오삼계가 자기에게 뜻을 둠을 생각하고 단지 후문이 깊어 곧 연인이 도로에 사람이듯 친해 그래서 감촉을 면치 못했다.
    適藩府家人說起三桂, 在關外數年曾經數十戰, 多負勛勞, 誠爲國家之柱石。
    마침 번부 하인이 오삼계를 말해 관외 몇 년동안 일찍이 몇십번 싸우고 많이 공훈을 가져서 진실로 나라의 줏춧돌이라고 했다.
    圓圓聽在心上, 更爲傾倒。
    원원은 마음에 듣고 다시 경도되었다.
    恰那夜侍宴於田畹之旁, 杯酒歌舞之間, 田畹淒然長歎。
    마침 밤에 전원 옆에서 잔치에서 모시다가 잔의 술과 가무하는 사이에 전완은 처연해 길게 한탄했다.
    圓圓問其故, 田畹道:「本藩今日誠興會極矣。然興盡悲來, 古所常有, 卽六朝無愁天子, 不轉瞬已雲散風流。況本藩尙屬人臣, 觀石崇金谷, 可爲殷鑒。且國家方內訌外患, 烽火相望, 本藩將來尙不知究竟如何耳。」
    *兴会[xìnghuì](우연히 생긴) 흥(미). 흥취.
    *無愁天子:낙천적이고 걱정이 없이 놀기만 좋아했으므로 걱정 없는 천자라 불린 北周의 3대 황제 宇文邕
    *金谷:晉나라 石崇의 별장 이름. 梓澤. 河南省 洛陽縣 서쪽 금수(金水)가 흐르는 골짜기임. 석숭이 이 곳에서 자주 잔치를 베풀며 참석자들에게 시를 짓게 했는데, 짓지 못하면 그 벌로 술 서 말을 마시게 했음.<석숭石崇 금곡원시서金谷園詩序>
    원원이 이유를 묻자 전완이 말했다. “본번인 나는 오늘 진실로 흥취가 지극하다. 그러나 흥이 다하면 슬픔이 옴은 고대 항상 있고 6조에 근심없는 천자는 순식간에 이미 구름이나 바람처럼 흩어져 흐

    참고자료

    · 오삼계연의吴三桂演义,(清)무명씨佚名编;李郁校点, 佚名编 , 李郁校点, 심양 요녕고적출판사, 1996년www.upaper.net/homeosta
    · https://steemit.com/@imagediet
    · https://www.youtube.com/user/homeosta1
    · www.imagediet.co.kr
    · https://cafe.daum.net/homeosta
    · https://www.instagram.com/3atzmus
    · https://blog.naver.com/homeosta
  • 자료후기

    Ai 리뷰
    오삼계와 그의 부하들이 요동에서 겪은 일들을 통해 당시 시국의 혼란스러운 상황을 잘 보여주고 있습니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 06월 04일 수요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    10:54 오후