2절에서 요한이 감옥에 투옥되어 있음을 말하고 있으나 누가는 그 언급을 생략하고 있는데 그 이유는 누가는 이미 3:20에 요한의 투옥을 언급하고 있다. 또한 마태는 요한이 “그리스도의 일들”(ta; e[rga tou' Cristou')에 대해 들었다고 말하고 있으나 누가는 요한의 제자들이 “이 모든 일들”(peri; pavntwn touvtwn.)을 요한에게 보고했다고 한다. 이 둘은 결국 같은 내용으로 제자들이 말했으므로 요한이 들었을 것이다.
마태는 요한이 “제자들을 보냈다”라고 했으며, 누가는 “제자 중 둘을 보냈다”라고 했는데 앞의 원문 분석에서 마태는 dia; 라고 했을 것이라는 것이 더욱 설득력이 있었다. 4쪽의 원문분석 항목을 참조바람. 원래 세례 요한이 숫자를 밝히지 않은 채 제자들을 보낸 것으로 서술했다면 누가가 타당한 숫자를 적었을 가능성은 없지 않다. 그리고 둘이라는 숫자는 예수의 선언을 증언하는데 필요한 기본 숫자이다. I.Howard Marshall, 「국제성서주석“누가복음”」,강요섭 역,(서울:한국신학연구소,1983), p.383. 또한 dia;의 뜻은 “한 사람 한 사람에게” 구체적으로 분부하셨다는 의미도 있으므로 A.T.Robertson, op.cit., p.132. dia;와 δυο사이에는 편집자 각각의 의도가 들어있고, 의미상의 충돌은 없다고 볼 수 있다.
· <성경>
· NESTLE-ALAND 27판.
· 한글개역성경(1996년 184판).
· KJV(King James Version 1611/1769).
· NASB(The New American Standard Bible 1995).
· <주석 및 사전>
· 강병도 편, 「호크마종합주석“마태복음”」, 서울 : 기독지혜사, 1990.
· 김득중, 「한국주석 “마태복음”」, 서울 : 성서교재간행사, 1987.
· 박창환, 「성서헬라어 사전」, 서울 : 대한기독교서회, 1982.
· 이병철, 「성서원어대전」, 서울 : 한국성서연구원, 1985.
· 편집부 편,「옥스퍼드원어성경대전“마태복음”」, 서울 : 제자원, 2000.
· 헤그너 도날드, 「마태복음 33上」채천석 역, 서울 : 솔로몬출판사, 1999.
· Henderiksen, W. 「마태복음」이정웅 역, 서울 : 아가페출판사, 1984.
· Lenski, R.C.H.「성경주석 마태복음」문창수 역, 서울 : 백합출판사, 1976.
· Marshall, Howard 「국제성서주석“누가복음”」강요섭 역, 서울 : 한국신학연구소, 1983.
· Robertson, A.T. 「신약원어 대해설 “마태,마가복음”」번역위원회 역, 서울 : 요단출판사, 1984.
· Spence「풀핏주석 마태복음中」번역위원회 역, 서울 : 한국광고개발원, 1980.
· <단행본>
· 김세윤, “예수의 하나님 나라 선포와 그리스도인의 정치적 실존”,「예수와 바울-신약신학논문모음집」,서울 : 두란노, 2001.
· 김창길, 「공관복음서 대조 비교」, 서울 : 임마누엘, 1988.
· 김희성, 「신약주석방법론」, 서울 : 한들출판사, 2000.
· 신성종, 「신약신학」, 서울 : 기독교문서선교회, 1987.
· 이상훈,「예수의 이야기」, 서울 : 종로서적, 2000.
· Bruce,F.F.,「신약사」나용화 역, 서울 : 예수교문서선교회, 1984.
· Bultmann, R.,「공관복음 전승사」허혁 역, 서울 : 대한기독교서회, 1970.
· Fuller, R.H.,「이적-성서적이해」진연섭 역, 서울 : 대한기독교서회, 1983.
· Kallas, James,「공관복음서 기적의 의미」김득중,김영봉 역, 서울 : 대한기독교출판사, 1985.
· Russel,D.S., 「신,구약 중간시대」임태수 역, 서울 : 컨콜디아사, 1988.
· <논문 및 정기간행물>
· 박희진, “복음서에 나타난 세례자 요한연구”, 한신대학원 석사학위논문, 1987.
· 성종현, “예수와 하나님 나라”, 「기독교사상」(1986.5).
· 이주철, “복음서에 나타난 기적의 주석적 고찰”, 장로회신학대학원 석사학위논문, 1990.
· 최문홍, “공관복음서의 이적의 신학적 의미에 대한 고찰”,「순신대학교교수논총」,제6호(1995).