• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『개역개정』 신약에서 번역어로서 ‘말미암다’의 통사론적, 의미론적 적합성 검토(1) (Is Mal-mi-am-da in NKRV an Adequate Translation Semantically, Syntactically, and Theologically?)

35 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.14 최종저작일 2019.09
35P 미리보기
『개역개정』 신약에서 번역어로서 ‘말미암다’의 통사론적, 의미론적 적합성 검토(1)
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 전문성
    • 논리성
    • 명확성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🔍 성경 번역의 언어학적 깊이 있는 분석
    • 📚 역사언어학적 관점에서 '말미암다' 용례 연구
    • 🌐 성경 번역어의 통사론적, 의미론적 적합성 검토

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국복음주의신약학회
    · 수록지 정보 : 신약연구 / 18권 / 3호 / 229 ~ 263페이지
    · 저자명 : 조재천

    초록

    『개역개정』에 총 326회 사용된 동사 ‘말미암다’와 그것의 활용형태 들은 번역어로서 원문의 의미를 정확하게 표현하며 평균적인 현대 국어 사용자가 그것이 들어 있는 문장의 뜻을 쉽게 이해할 수 있는 적합한 표현인가? 이 물음에 답하기 위해 우리는 먼저 국어 어휘로서 ‘말미암다’를 역사언어학적, 의미론적, 형태론적, 통사론적으로 고찰 한다. 국립국어원에 축적된 자료를 십분 활용하여 그 어휘의 어원, 그것의 사용과 관계된 문법, 사용빈도 등을 밝힌다. 관찰된 사항을 토대로 현재 한국 개신교에서 가장 널리 쓰이는 『개역개정』(1998)에 나타난 ‘말미암다’의 용례를 검토한다. 그 결과 ‘말미암다’의 현대 국어 일반에서의 용례와 다른 독특한 형태와 의미가 『개역개정』에 나타나며 그것은 한 편으로는 번역어로서 그 어휘에 상응하는 그리 스어 어휘와 어구, 다른 한 편으로는 『개역개정』의 모체라 할 수 있는 『개역한글』(1961)에서 ‘말미암다’의 쓰임새를 분석함으로써 규명된

    영어초록

    In the New Korean Revised Version, one particular word creates various issues for an average user of modern Korean. Mal-mi-am-da, a verb which is inflected in limited forms and often used in conjunction with specific postpositional particles, is used as a translation of various Greek prepositions and phrases to convey several meanings. Cause, means, origin, reason, ground, agent, purpose can all be expressed with mal-mi-am-da. It appears 326 times in the New Testament of NKRV, of which about 62% stand as Korean phrase for διά. In the general usage of Korean, the word is quite rare and most often it signifies cause or reason. In NKRV, by contrast, mal-mi-am-da most frequently marks agency and means. It turns out, however, the main reason for the unusually frequent use of mal-mi-am-da is due not so much to the preference of the translators in choosing particular Korean vocabulary as to their heavy reliance upon the usage of the word in the previous Korean Bible, the Revised Korean Version.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“신약연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 23일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:05 오후