• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

번역과 근대적 문화전이: 입센의 『인형의 집』 수용양상 비교를 중심으로 (Ubersetzung und moderner Kulturtransfer - Anhand einer vergleichenden Betrachtung der Rezeption von Henrik Ibsens Nora oder ein Puppenheim)

30 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.05 최종저작일 2012.12
30P 미리보기
번역과 근대적 문화전이: 입센의 『인형의 집』 수용양상 비교를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독일어문학회
    · 수록지 정보 : 독일어문학 / 20권 / 4호 / 1 ~ 30페이지
    · 저자명 : 김연수

    초록

    Die vorliegende Abhandlung befasst sich mit den kulturellen Wirkungen von literarischen Übersetzungen im Hinblick auf den Modernisierungsprozess seit dem Ende des 19. Jahrhunderts. Diese Zusammenhänge lassen sich exemplarisch an Henrik Ibsens Nora oder ein Puppenheim darstellen. Dieses Werk hat nämlich, von der Weltliteraturgeschichte her gesehen, nicht nur in Europa, sondern auch in Asien eine wichtige Rolle gespielt, und zudem sind die Entstehung und die Rezeptionen des Werks direkt oder indirekt mit den Modernisierungsprozessen der jeweiligen Kulturkreise verzahnt. Bei der Darstellung wird zunächst der Weg Noras über Europa nach Asien betrachtet, und dann werden durch den Vergleich zwischen den europäischen und den asiatischen Rezeptionen die Phänomene des Kulturtransfers durch Übersetzung im Kontext des Diskurses über das „Individuum“ oder den „Individualismus“ und die sog. „Neuen Frauen“ in Bezug auf die Modernisierung reflektiert.
    In Asien, und hier vor allem in China und in Korea, wo die Idee des Individualismus auch für den gesellschaftlich dominanten Mann etwas Neues war,wurde Ibsens Intention, nämlich die revolutionäre Entdeckung des Ichs ganz richtig verstanden und akzentuiert. Ebenso wie in Europa wurden auch in Asien die kulturellen Phänomene der 'Neuen Frau' bzw. des 'modern girl' durch die Rezeption von Ibsens Werk gefördert. Die Emanzipation der Frau war und ist eben ein weltweites Problem. Allerdings hatten es die Neuen Frauen in Asien noch schwerer als ihre europäischen Kolleginnen. Das bedeutete unter anderem, dass die Vorteile der Modernisierung, die die Männer bereitwillig aufnahmen, den Frauen vorenthalten wurden. Dabei erging es den Neuen Frauen in Korea noch schlechter als denen in Japan. Sie hatten nicht nur unter der männerorientierten Ordnung ihrer eigenen Gesellschaft zu leiden, sondern dazu noch unter der Unterdrückung durch das imperialistische Japan.
    Der hier durchgeführte Vergleich verschiedener Rezeptionen desselben Werks führt uns nicht nur die traditions- und zeitbedingten Unterschiede bei der Aufnahme eines Werkes vor Augen, sondern er lässt uns auch erkennen, dass es für uns noch eine notwendige Aufgabe ist, Theoriedefizite im Hinblick auf die Beziehungen zwischen dem Originaltext und seinen Übersetzungen und im Hinblick auf die kulturellen Wirkungen literarischer Übersetzungen aufzuarbeiten.

    영어초록

    Die vorliegende Abhandlung befasst sich mit den kulturellen Wirkungen von literarischen Übersetzungen im Hinblick auf den Modernisierungsprozess seit dem Ende des 19. Jahrhunderts. Diese Zusammenhänge lassen sich exemplarisch an Henrik Ibsens Nora oder ein Puppenheim darstellen. Dieses Werk hat nämlich, von der Weltliteraturgeschichte her gesehen, nicht nur in Europa, sondern auch in Asien eine wichtige Rolle gespielt, und zudem sind die Entstehung und die Rezeptionen des Werks direkt oder indirekt mit den Modernisierungsprozessen der jeweiligen Kulturkreise verzahnt. Bei der Darstellung wird zunächst der Weg Noras über Europa nach Asien betrachtet, und dann werden durch den Vergleich zwischen den europäischen und den asiatischen Rezeptionen die Phänomene des Kulturtransfers durch Übersetzung im Kontext des Diskurses über das „Individuum“ oder den „Individualismus“ und die sog. „Neuen Frauen“ in Bezug auf die Modernisierung reflektiert.
    In Asien, und hier vor allem in China und in Korea, wo die Idee des Individualismus auch für den gesellschaftlich dominanten Mann etwas Neues war,wurde Ibsens Intention, nämlich die revolutionäre Entdeckung des Ichs ganz richtig verstanden und akzentuiert. Ebenso wie in Europa wurden auch in Asien die kulturellen Phänomene der 'Neuen Frau' bzw. des 'modern girl' durch die Rezeption von Ibsens Werk gefördert. Die Emanzipation der Frau war und ist eben ein weltweites Problem. Allerdings hatten es die Neuen Frauen in Asien noch schwerer als ihre europäischen Kolleginnen. Das bedeutete unter anderem, dass die Vorteile der Modernisierung, die die Männer bereitwillig aufnahmen, den Frauen vorenthalten wurden. Dabei erging es den Neuen Frauen in Korea noch schlechter als denen in Japan. Sie hatten nicht nur unter der männerorientierten Ordnung ihrer eigenen Gesellschaft zu leiden, sondern dazu noch unter der Unterdrückung durch das imperialistische Japan.
    Der hier durchgeführte Vergleich verschiedener Rezeptionen desselben Werks führt uns nicht nur die traditions- und zeitbedingten Unterschiede bei der Aufnahme eines Werkes vor Augen, sondern er lässt uns auch erkennen, dass es für uns noch eine notwendige Aufgabe ist, Theoriedefizite im Hinblick auf die Beziehungen zwischen dem Originaltext und seinen Übersetzungen und im Hinblick auf die kulturellen Wirkungen literarischer Übersetzungen aufzuarbeiten.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“독일어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 21일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:51 오전