• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한․중 공손표현의 특징 대조 연구 (A Study on the Characteristics of Polite Expressions in Korean and Chinese)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.01 최종저작일 2020.03
32P 미리보기
한․중 공손표현의 특징 대조 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 계명대학교 한국학연구원
    · 수록지 정보 : 한국학논집 / 78호 / 249 ~ 280페이지
    · 저자명 : 정수봉

    초록

    한국과 중국은 유교 문화권에 속한다는 공통점을 가지기 때문에 공손에 대한 태도에서도 비슷한 점이 많이 발견된다. 예를 들면 원활한 인간관계를 유지하기 위하여 다른 사람과 커뮤니케이션을 할 때 상대방을 높이고 자기를 낮추는 기본 공손 규칙을 준수하는 것이다. 하지만 한국과 중국은 각각 상의한 사회 발전 과정을 겪어 와서 공손에 대한 인식과 태도에 있어 다르게 나타나는 점도 적지 않다. 한국어는 체계적인 경어법을 갖고 있으며 교착어로서 조사와 어미가 발달한 체계를 가지고 있어 공손을 표현하는 형식도 아주 풍부하다. 반면에 중국어는 한국어처럼 경어법이 체계적으로 갖추어져 있지 않으며 고립어로서 형태 변화가 없어 공손을 실현하는 형식도 한국어보다 상대적으로 제한적이다.
    이와 같이 한국과 중국에서 공통적으로 유교문화권에 속하기 때문에 공손에 대한 인식과 태도는 비슷하지만 문화의 차이와 언어 유형의 차이로 인하여 한국과 중국 공손을 실현하는 표현은 각각 다른 특징을 가진다. 이 연구에서 한·중 공손표현의 세 가지 특징에 대하여 논하고자 한다.

    영어초록

    Korea and China share many similarities when it comes to their attitude towards politeness due to the fact that both of them belong to the Confucian cultural sphere. For instance, people speak in an honorific way and obey basic rules of politeness when communicating with others in order to maintain harmonious interpersonal relations. Yet, Korea and China have undergone different social development processes which result in quite a few differences in their awareness and attitude towards politeness.
    As an agglutinative language, Korean has developed particles and endings, and is rich in polite expressive forms due to its systemic honorifics. On the contrary, Chinese has no systemic honorifics based on grammatical categories. As an isolated language, Chinese has no form changing such as inflection or declension, and its polite forms are comparatively more limited than Korean.
    Even though Korea and China share similar awareness and attitude towards politeness due to them being part of the Confucian cultural sphere, cultural differences and linguistic form differences lead to each of them having different characteristics in expressing politeness. This research discusses three characteristics of polite expressions in Korean and Chinese.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국학논집”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 08일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:35 오후