• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선 전기 간행 徽州本의 성격과 수용 양상 (A Bibliographic Study on Huizhou Edions published in Joseon Dynasty in the 15th and 16th centuries)

43 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.30 최종저작일 2021.09
43P 미리보기
조선 전기 간행 徽州本의 성격과 수용 양상
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 규장각한국학연구원
    · 수록지 정보 : 한국문화 / 95호 / 255 ~ 297페이지
    · 저자명 : 이유리

    초록

    This study examined  the history of book exchange in relation to the printed edition published in Huizhou(徽州), China,  during the early Joseon Dynasty. The Joseon dynasty on the Korean Peninsula took the initiative in collecting and disseminating domestic and foreign literature in type, while individuals also acquired books through direct and indirect routes. In particular, when Confucian intellectuals known as ‘Sarim(士林)’ entered the political realm in earnest in the 16th century, they prepared and spread the Confucianism order in Joseon. Meanwhile, they concentrated on acquiring and releasing Chinese New-Confucian books in order to broaden their knowledge of science.
    On the other hand, in China, publication stagnation continued from the Yuan(元) Dynasty, and the  number of publications began to increase in the mid-15th century. Additionally, it was in the mid-16th century that publishing  started to flourish in the Jiangnan(江南) area. As a result, it is hypothesized that, at least until this period, Joseon’s access to Chinese literature was more restricted.
    However, official and private publications have been relatively active in Huizhou, China, since the mid-15th century. Indeed, the publication in Huizhou dates  back to the Song(宋) Dynasty. The explanation for this could be that Huizhou was Zhuxi(朱熹)’s birthplace,  his studies were inherited,  commerce flourished, and a precise woodblock printing technology  was established in this region.
    Until the sixteenth century, the regions in which the Chinese version of Joseon was released varied. Six of them have been identified for publication in Huizhou. These books were issued between the 15th and early 16th centuries, and the region is predominantly Shexian(歙縣) in Huizhou.  Moreover, four publications among them are  related to Zhuxi. The Six volumes were published by the late 16th century. This is  because Koreans were unable to visit  south of Beijing;  the Huizhou version  released in Joseon demonstrates that  the  Huizhou literature  edition  was  extensively distributed in China at the time.
    Additionally, publications other than  <Ying-kui-lu-sui(瀛奎律髓)>, notably those  relating to Zhuxi, were accepted  by Yi Hwang(李滉), who dominated academic and publishing in Joseon after the mid-16th century, and his literary people. Numerous records and extant manuscripts attest to the occurrence. Thus, the Huizhou edition was used to deepen and disseminate  Neo-Confucianism in Joseon in the sixteenth century. Eventually, it was leaked during the Imjin War(壬辰倭亂) and adopted in Japan in the seventeenth century.

    영어초록

    This study examined  the history of book exchange in relation to the printed edition published in Huizhou(徽州), China,  during the early Joseon Dynasty. The Joseon dynasty on the Korean Peninsula took the initiative in collecting and disseminating domestic and foreign literature in type, while individuals also acquired books through direct and indirect routes. In particular, when Confucian intellectuals known as ‘Sarim(士林)’ entered the political realm in earnest in the 16th century, they prepared and spread the Confucianism order in Joseon. Meanwhile, they concentrated on acquiring and releasing Chinese New-Confucian books in order to broaden their knowledge of science.
    On the other hand, in China, publication stagnation continued from the Yuan(元) Dynasty, and the  number of publications began to increase in the mid-15th century. Additionally, it was in the mid-16th century that publishing  started to flourish in the Jiangnan(江南) area. As a result, it is hypothesized that, at least until this period, Joseon’s access to Chinese literature was more restricted.
    However, official and private publications have been relatively active in Huizhou, China, since the mid-15th century. Indeed, the publication in Huizhou dates  back to the Song(宋) Dynasty. The explanation for this could be that Huizhou was Zhuxi(朱熹)’s birthplace,  his studies were inherited,  commerce flourished, and a precise woodblock printing technology  was established in this region.
    Until the sixteenth century, the regions in which the Chinese version of Joseon was released varied. Six of them have been identified for publication in Huizhou. These books were issued between the 15th and early 16th centuries, and the region is predominantly Shexian(歙縣) in Huizhou.  Moreover, four publications among them are  related to Zhuxi. The Six volumes were published by the late 16th century. This is  because Koreans were unable to visit  south of Beijing;  the Huizhou version  released in Joseon demonstrates that  the  Huizhou literature  edition  was  extensively distributed in China at the time.
    Additionally, publications other than  <Ying-kui-lu-sui(瀛奎律髓)>, notably those  relating to Zhuxi, were accepted  by Yi Hwang(李滉), who dominated academic and publishing in Joseon after the mid-16th century, and his literary people. Numerous records and extant manuscripts attest to the occurrence. Thus, the Huizhou edition was used to deepen and disseminate  Neo-Confucianism in Joseon in the sixteenth century. Eventually, it was leaked during the Imjin War(壬辰倭亂) and adopted in Japan in the seventeenth century.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국문화”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 10일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:27 오전