PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

UCP 600 제26조 상의 부지문언과 갑판적재표시의 법률적 효력에 관한 연구 (A Study on the Legal Effectiveness of Unknown Wording and on Deck Indication of the Article 26 of UCP 600)

17 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.29 최종저작일 2016.02
17P 미리보기
UCP 600 제26조 상의 부지문언과 갑판적재표시의 법률적 효력에 관한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국무역상무학회
    · 수록지 정보 : 무역상무연구 / 69권 / 221 ~ 237페이지
    · 저자명 : 박성철

    초록

    This study aims to reviewthe article 26 of UCP 600. The article 26 of UCP 600 deals with 'on deck cargo' and 'unknown wording' in L/C transaction.
    The article 26 of UCP 600 says that a transport document stating that the goodsmay be carriedon deck is acceptable.UCP600 requires to reject transport documentswhich evidence that the goods are orwill be loaded on deck. So the bank will not accept the B/L containing a clause stating the goods are or will be loaded on deck.
    But in practice a container cargo is carried on deck actually but we do not describe this fact on the Bill of Lading. The deck stowage is not allowed under the clean B/L. But in case of container cargo, the carrier has the right to carry the container on deck in practice. In spite of this practice the carrier can not describe this fact correctly like this : “The container cargo loaded on deck”. If carrier describes on B/L like this, the bank rejects the B/L in L/C transaction.
    So the carrier describes as “the goodsmay be carried on deck” on the back of the B/L. But they loaded the container on deck actually. This article suggests some ideas on this matter.
    In addition, the article 26 ofUCP600 says that a transport document bearing a clause such as “shipper's load count” or “said by shipper to contain” is acceptable. Thismeans that a carrier has no responsibility on the contents of containers. In case of FCLCargo, it is impossible for a carrier to check the details of container cargo. Therefore it is inevitable to insert the expressions such as “SLC(shipper's load and count)” or “STC(said to contain)”.
    Thewording described on the face of B/L should be interpreted as intended and consistently. The intention of the carrier is not the actual quantity orweight.
    So unknown wording does not represent the actual quantity or weight. But some cases showthat the carriers are indemnified by such insertion but others reject the effectiveness of such insertion. So this study emphasizes that unknownwording can not fully indemnify the carriers and that the insertion of such expressions shall be minimized.

    영어초록

    This study aims to reviewthe article 26 of UCP 600. The article 26 of UCP 600 deals with 'on deck cargo' and 'unknown wording' in L/C transaction.
    The article 26 of UCP 600 says that a transport document stating that the goodsmay be carriedon deck is acceptable.UCP600 requires to reject transport documentswhich evidence that the goods are orwill be loaded on deck. So the bank will not accept the B/L containing a clause stating the goods are or will be loaded on deck.
    But in practice a container cargo is carried on deck actually but we do not describe this fact on the Bill of Lading. The deck stowage is not allowed under the clean B/L. But in case of container cargo, the carrier has the right to carry the container on deck in practice. In spite of this practice the carrier can not describe this fact correctly like this : “The container cargo loaded on deck”. If carrier describes on B/L like this, the bank rejects the B/L in L/C transaction.
    So the carrier describes as “the goodsmay be carried on deck” on the back of the B/L. But they loaded the container on deck actually. This article suggests some ideas on this matter.
    In addition, the article 26 ofUCP600 says that a transport document bearing a clause such as “shipper's load count” or “said by shipper to contain” is acceptable. Thismeans that a carrier has no responsibility on the contents of containers. In case of FCLCargo, it is impossible for a carrier to check the details of container cargo. Therefore it is inevitable to insert the expressions such as “SLC(shipper's load and count)” or “STC(said to contain)”.
    Thewording described on the face of B/L should be interpreted as intended and consistently. The intention of the carrier is not the actual quantity orweight.
    So unknown wording does not represent the actual quantity or weight. But some cases showthat the carriers are indemnified by such insertion but others reject the effectiveness of such insertion. So this study emphasizes that unknownwording can not fully indemnify the carriers and that the insertion of such expressions shall be minimized.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:19 오전