• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

루비(ルビ), ‘言’과 ‘語’의 경계-정지용의 이중어 인식과 근대시 창작 (Ruby(ルビ), Between Words and Writings-Focused on Jeong Ji-yong’s Dual-language recognition and creation of Modern poetry)

22 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2019.02
22P 미리보기
루비(ルビ), ‘言’과 ‘語’의 경계-정지용의 이중어 인식과 근대시 창작
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시학회
    · 수록지 정보 : 한국시학연구 / 57호 / 9 ~ 30페이지
    · 저자명 : 김동희

    초록

    이 글에서는 정지용의 근대시 창작 과정에서 파생된 ‘루비(ルビ)’의 활용 양상을 살펴보고, 이중어 시 창작에서 조선어 시 창작으로 이행하는 과정에서 루비가 감각적인 조선어 시어 활용과 밀접하게 연관되어 있음을 밝히고자 하였다.
    본문에서는 정지용의 이중어 시 창작에서 확인되는 루비의 활용을 문화어, 감각어, 외래어로 분류하여 검토하였다. 정지용은 근대 등장한 한자를 배제하는 “괴로운 번역”의 방식이 아닌 다양한 루비의 변주 작업을 통해 번역 가능한 시어 활용 방식을 탐색하고, 이를 바탕으로 조선어 시 창작을 진행하였다. 정지용은 일본어 시에서 한자어와 루비의 활용을 통해 문어와 입말의 교차 활용을 탐색해보고, 이를 조선어 시에서 선택적으로 활용하였다. 이를 통해 정지용의 근대시 창작에서 루비는 신어의 매개이자 번역의 경유지로 기능함을 확인할 수 있었다.

    영어초록

    This article examines the usage patterns of ‘Ruby’ used in the process of creating modern poetry by Jeong Ji-yong, and reveals that Ruby is closely related to the use of Korean sensuous words in the process of transition from the creation of bilingual poetry to the creation of Korean poetry.
    In this paper, the use of Ruby as found in the creation of Jeong Ji-yong’s bilingual poems was reviewed by classifying them into cultural, sensual, and foreign languages. Through a number of variations on the original work of Ruby, Jeong Ji-yong explored the way of using poetic diction that can be translated and proceeded to the creation of Korean poetry, instead of the “Painful translation” method which insists on the exclusion of modern Chinese characters. Jeong Ji-yong tested the cross-use of literary language and colloquial language through the use of Chinese characters and Ruby in Japanese poetry and selectively used it in Korean poetry. This indicates that Ruby functions as an intermediator of neologism and a transit point of translation.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국시학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:01 오전