PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

힌디어 외래어 표기법 시안 개발 연구 (A Study on the Development of the Draft for the Hangeulization of Hindi)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2023.11
29P 미리보기
힌디어 외래어 표기법 시안 개발 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 인도연구소
    · 수록지 정보 : 남아시아연구 / 29권 / 3호 / 1 ~ 29페이지
    · 저자명 : 고태진, 이동원

    초록

    본 연구는 올바른 힌디어 표기의 기틀을 마련하기 위해 로마자로 음역된 힌디어 표기법을 제안하는 것이다. 현재 한국-인도 간 인적·물적 자원의 교류 증가에도 불구하고 표기법의 부재로 힌디어에 대한 한글 표기는 원지음과 동떨어져 있거나 여러 방식이 혼재되어 사용되고 있어 외래어로서의 힌디어 표기법의 필요성이 절실한 상황이다. 인도에는 IAST, ISP 15919, 헌터식 표기 등 힌디어를 로마자로 표기하는 몇 가지 방식이 있으나 일상에서는 어느 한 가지로 통일하지 않고 자유롭게 표기한다. 국내에서는 로마자로 음역된 힌디어를 다시 한글로 옮기는 과정에서 된소리, 거센소리와 h음, r음, 어말 j음, ch음, 장음, 복자음 및 복합어 등을 표기하는 데에 원지음을 제대로 반영하지 못하고 있다. 이에 본 연구에서는 기존 표기 방식의 문제점을 인식하고, 「외래어 표기법」의 기본 원칙을 준용하면서도 힌디어의 음운적 특성을 최대한 살려 원지음을 반영할 수 있는 힌디어-한글 대조표와 표기 세칙을 제시하고자 한다. 다만 기타 인도 지역어의 표기, 국내에서 이미 관용어로 굳어진 외래어의 범위와 용례, 인명·지명의 영어와 힌디어 표기 등에 대한 논의를 향후 과제로 남겨 둔다.

    영어초록

    This study proposes the Hangeulization (loanword orthography) of Romanized Hindi to establish a foundation for accurately writing Hindi in Hangeul. Despite the growing exchanges of human and material resources between Korea and India, the absence of a standardized orthography has led to Hangeul notations for Hindi being quite distant from the original sound, or being mixed in various ways. Therefore, there is an urgent need for the Hangeulization of Hindi. In India, there are several methods for writing Hindi in Roman alphabets, including IAST, ISP 15919, and Hunterian. However, in everyday life, it is commonly written without standardization. In Korea, during the process of writing Romanized Hindi in Hangeul, the original sound is not adequately reflected in indicating fortis, aspirated sound and the ‘h’ sound, the ‘r’ sound, the ‘j’ and ‘ch’ sound in final endings, long vowels, compound consonants, and compound words. In this study, while acknowledging the issues with the existing orthography and applying the basic principles of Loanword Orthography, this paper endeavors to offer a contrast table for Hindi-Korean, along with detailed guidelines and regulations that can faithfully reflect the original sound by leveraging the phonological characteristics of Hindi. Future research tasks will include discussions on the Hangeulization of other Indian languages, the scope and usage of loanwords already commonly used in Korea, and the orthography for anthroponyms and toponyms in both English and Hindi.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 04일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:18 오후