PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

Courses in Japanese at Night Schools and Private Learning Courses in Korea under Japanese Occupation, 1910-1945 (Courses in Japanese at Night Schools and Private Learning Courses in Korea under Japanese Occupation, 1910-1945)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2010.12
23P 미리보기
Courses in Japanese at Night Schools and Private Learning Courses in Korea under Japanese Occupation, 1910-1945
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 교육연구소
    · 수록지 정보 : 아시아교육연구 / 11권 / 4호 / 265 ~ 287페이지
    · 저자명 : 쭈주키 쭈구오

    초록

    일제 시대 조선인을 대상으로 일본어 교육이 실시되었다. 그러나 1943년 말에 이르러서도 일본어를 해득하는 조선인이 총인구에서 차지하는 비율은 고작 22%였다. 본 논문의 목적은 이와 같이 부진한 일본어 교육과 관련하여 야학이나 학술강습회에서 실시된 일본어 강습에 관한 실태를 시기별로 밝히는 데에 있다. 한일 합방에서 3‧1운동에 이르는 시기(1910년~1919년)에 조선총독부는 조선인을 일본의 충량(忠良)한 신민(臣民)으로 만들기 위해서 일본어 보급을 시작했다. 이 때문에 야학이나 학술강습회에서 일본어 강습이 실시되었다. 일본어 강습회에 참가한 조선인들은 일본어의 필요성을 느끼고 있어서 그들에게는 일본어 공부에 대한 동기나 의욕이 있는 편이었다. 그러나 일본어 강습회에 참가한 사람들은 많지 않았다. 3‧1운동에서 중일 전쟁에 이르는 시기(1919년~1937년)에 조선총독부는 일본어 보급에 대하여 뚜렷한 정책을 내세우지 않았다. 게다가 조선총독부는 1930년대에 들어 조선인을 대상으로 조선어 강습을 실시하는 등 일본어 보급 정책에 일관성이 없었다. 1910년대와 달리 일본어는 야학이나 학술강습회에서 가르쳐진 여러 과목 중 한 과목에 불과했다. 일본어만 가르치는 야학이나 학술강습회는 드물었다. 이와 같은 상황에서 야학이나 학술강습회에서 일본어 수업을 받아 일본어를 해득하게 된 조선인은 많지 않았다. 그리고 중일 전쟁에서 광복에 이르는 시기(1937년~1945년)에 조선총독부는 조선인을 황국(皇國) 신민으로 만들기 위하여 일본어 보급 운동을 본격적으로 전개했다. 이 시기에는 1910년대보다 훨씬 많은 조선인들이 일본어 강습회에 참가했다. 그들 중에서는 일본어의 필요성을 느끼지 않아 일본어 공부에 대한 동기나 의욕이 없는 이들이 있었다. 또한 야학이나 학술강습회에서 실시된 일본어 강습의 기간이 짧았다. 이것들 때문에 일본어 강습회에 참가한 조선인들이 일본어를 해득하는 수준에 도달하지 못했다.

    영어초록

    The actual state of courses in Japanese at night schools and private learning courses(henceforth night schools) in Korea under Japanese occupation from 1910 to 1945 has been little studied. This study illustrates how Koreans studied Japanese at night schools in Korea from 1910 to 1945.
    The aims of courses in Japanese at night schools differed by period. In the first period, from the Japanese annexation of Korea(1910) to the March First Movement(1919), night schools were established to teach Japanese to Korean people. This was connected with the policy of spreading Japanese language throughout Korea followed by the Government-General of Korea(hereafter GGK). Although Koreans feeling that they need the language at workplaces attended night schools to study it, such Koreans were not many. For instance, out of 16.3 million Korean people only 22,000 studied Japanese at night schools in 1916.
    In the second period, from the March First Movement to the Sino-Japanese War(1937), GGK had not pursued a new policy in terms of spreading Japanese language throughout Korea since the March First Movement. In this situation, night schools were established by public elementary schools, youth clubs, various individuals, and so forth in order to provide opportunities for elementary-school education for Korean children and adults who had been alienated from schooling. Korean people had less hours to study Japanese at night schools in the second period than in the first one because Japanese was one of the subjects taught at them in the second period. In the early 1930s GGK started courses in Korean at night schools for Korean adults who could neither read nor write it because they had never attended schools. This was opposed to the policy of spreading Japanese language throughout Korea mentioned above.
    And in the final period, from the Sino-Japanese War to the end of the Pacific War(1945), night schools were again used to teach Japanese to Korean people with the aim of GGK's creating Imperial Subjects among Koreans. More Korean people studied Japanese at more night schools in the final period than in the first one. In 1938 more than 210,000 Korean people took courses in Japanese at night schools. Japanese was taught to Korean people only for a few months at night schools. This was not enough for them to learn Japanese. Korean people were likely to be forced, by government offices and the Federation to mobilize all of the power of the nation, to attend night schools to study Japanese. In other words, they had less motivation to learn Japanese at night schools because they felt no need of studying it.
    In the end, these courses in Japanese at night schools failed to produce a large number of Koreans who can understand Japanese. Only 22% of Korean people, most of whom had studied Japanese at elementary schools, could understand Japanese as of the end of 1943.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“아시아교육연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:09 오전