• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『나의 이모 싸피야와 수도원』소설연구 (Aunt Ṣafiyya and the Monastery : Image of Death and Nostalgia)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.03 최종저작일 2011.06
28P 미리보기
『나의 이모 싸피야와 수도원』소설연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중동학회
    · 수록지 정보 : 한국중동학회논총 / 32권 / 1호 / 251 ~ 278페이지
    · 저자명 : 문애희

    초록

    Three years ago, I focused on the Korean scholars’ role for Egypt’s process of the democratization and the presence of the politics of the streets in the Middle East countries in my thesis. As a literary reference I chose a novel of Bahā’ Ṭāhir since I could find the proper role of the middle class through the narrator’s father and the Miqaddis Bishai.
    This article examines death, love and nostalgia through the perspective of Egyptian writer Bahā’ Ṭāhir as depicted in his novel Khālatī Ṣafiyya wal-Dayr , serialized in 1991. With his own apprehension, the writer writes his remark before starting the novel in order to keep distance from the unnecessary Arabic critique due to the Muslims and Copts in the novel.
    From the beginning nostalgia of the peaceful moments of a narrator’s childhood is narrated with a lyrical tone. Although the novel does not deal with the conflicts between Egyptian Muslims and Copts,readers with a political background from the periods around 1967 and the nineties can easily relate to why the writer reminisces about those old days. The article explores the writer’s technique of avoiding Egyptian censorship while having great concerns about methods of social change.
    The narrator recollects his memories with his aunt Ṣafiyya and Harbi in the first domain where there is an important role of the miqaddis Bishai and the narrator's father who help Harbi from the power of Bey and from the customs of revenge of Safiyya when the Bey is killed by Harbi. The death of Bey, Harbi, and Ṣafiyya can be translated into the writer’s powerless state of role in his country since he had been in the exile. The image of power in Bey results in Harbi’s death after his torture created by his suspicion of the rumor and the trivial accident. The wealth of the Bey, after his wife Ṣafiyya has their son, drives them to worry about Harbi who is only one relative of the Bey and also a potential threat to their son.
    When Ṣafiyya confesses of her love for Harbi in her comma, it is the image of her love which does not come true nor is expressed in front of him at least once. From this sentence, the readers are able to understand at which point this woman’s emotion was blocked. The narrator’s father and the miqaddis Bishai are always present at most accidents and events as helpers and arbitrators with the wisdom of the former on the one hand and with the instincts of the miqaddis on the other hand.
    In addition to the relationships between these characters, the conflicts between dwellers in Sayyid area and the outlaws who became social trouble makers outspokenly after 1967 Sinai disaster compel the narrator to ask frequently, especially in the end. The style of questions involves the writer’s concerns for his country. This article points out the characteristics of Bahā’ Ṭāhir’s concise and polished style. The novel is written in the modern standard Arabic even between the narrator and his father. The writer seems to care less about the real situation in rural area from the view points that the language in the novel is at the end of his creative literary language.
    In spite of the short length of the novel, the long lingering imagery and its suggestiveness make the novel different from any other Egyptian novels. Korean scholars already know how difficult it is.

    영어초록

    Three years ago, I focused on the Korean scholars’ role for Egypt’s process of the democratization and the presence of the politics of the streets in the Middle East countries in my thesis. As a literary reference I chose a novel of Bahā’ Ṭāhir since I could find the proper role of the middle class through the narrator’s father and the Miqaddis Bishai.
    This article examines death, love and nostalgia through the perspective of Egyptian writer Bahā’ Ṭāhir as depicted in his novel Khālatī Ṣafiyya wal-Dayr , serialized in 1991. With his own apprehension, the writer writes his remark before starting the novel in order to keep distance from the unnecessary Arabic critique due to the Muslims and Copts in the novel.
    From the beginning nostalgia of the peaceful moments of a narrator’s childhood is narrated with a lyrical tone. Although the novel does not deal with the conflicts between Egyptian Muslims and Copts,readers with a political background from the periods around 1967 and the nineties can easily relate to why the writer reminisces about those old days. The article explores the writer’s technique of avoiding Egyptian censorship while having great concerns about methods of social change.
    The narrator recollects his memories with his aunt Ṣafiyya and Harbi in the first domain where there is an important role of the miqaddis Bishai and the narrator's father who help Harbi from the power of Bey and from the customs of revenge of Safiyya when the Bey is killed by Harbi. The death of Bey, Harbi, and Ṣafiyya can be translated into the writer’s powerless state of role in his country since he had been in the exile. The image of power in Bey results in Harbi’s death after his torture created by his suspicion of the rumor and the trivial accident. The wealth of the Bey, after his wife Ṣafiyya has their son, drives them to worry about Harbi who is only one relative of the Bey and also a potential threat to their son.
    When Ṣafiyya confesses of her love for Harbi in her comma, it is the image of her love which does not come true nor is expressed in front of him at least once. From this sentence, the readers are able to understand at which point this woman’s emotion was blocked. The narrator’s father and the miqaddis Bishai are always present at most accidents and events as helpers and arbitrators with the wisdom of the former on the one hand and with the instincts of the miqaddis on the other hand.
    In addition to the relationships between these characters, the conflicts between dwellers in Sayyid area and the outlaws who became social trouble makers outspokenly after 1967 Sinai disaster compel the narrator to ask frequently, especially in the end. The style of questions involves the writer’s concerns for his country. This article points out the characteristics of Bahā’ Ṭāhir’s concise and polished style. The novel is written in the modern standard Arabic even between the narrator and his father. The writer seems to care less about the real situation in rural area from the view points that the language in the novel is at the end of his creative literary language.
    In spite of the short length of the novel, the long lingering imagery and its suggestiveness make the novel different from any other Egyptian novels. Korean scholars already know how difficult it is.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 27일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:16 오전