• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

학부 학생의 中國語 번역 문제와 번역교육 필요성에 대한 고찰-好像 구문 번역의 문제점을 중심으로- (A Study on the Chinese Korean Translation Problems of Undergraduate Students and Need of Translation Education in Undergraduate Education: Focus on the Chinese Korean Translation Problems in 好像 clause)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.20 최종저작일 2016.06
29P 미리보기
학부 학생의 中國語 번역 문제와 번역교육 필요성에 대한 고찰-好像 구문 번역의 문제점을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동아인문학회
    · 수록지 정보 : 동아인문학 / 35호 / 319 ~ 347페이지
    · 저자명 : 남철진

    초록

    외국어 학습은 모든 어문계열 학과의 핵심 목표 가운데 하나일 것이다. 그런데 외국어를 배우는 목적은 다름 아닌 외국인과의 원활한 소통을 위한 것이며 문화와 언어가 다른 외국인과 소통을 하기 위해서는 문법이나 어휘 위주의 학습 차원에 머물러서는 안 된다. 이러한 이문화간 소통의 첨병 역할을 하는 것이 바로 통역과 번역이며 통번역 관련 이론은 인간의 의사소통과 관련된 다양한 이론과 실질적 기법 등을 다루고 있다. 그런데 지금까지 학부 외국어 교육에서 통번역과 관련된 실질적인 교육이 이루어지고 있는 경우는 드물다. 이러한 점을 염두에 두고, 학부 외국어교육의 바람직한 전환을 모색하기 위한 선행과제로써 본고에서는 학부학생들의 번역에 어떤 문제가 있는지를 분석해보았다. 구체적인 과제는 학생들의 번역을 분석하여 충실성과 가독성 영역에서 어떤 문제가 있는지를 고찰하는 것이며 이는 향후 외국어 교육의 문제점을 개선하는데 참고 자료가 될 수 있을 것이다. 번역의 최소한의 요건인 충실성과 가독성 이외의 논의는 평가자의 수준 등을 고려하여 별도로 진행되어야 할 것이다.

    영어초록

    Teaching of foreign language is the most important educational tasks in college of foreign language and literature. Until now, foreign language classes in Korea have focused more on grammar and conversation. The reason why learning foreign language is to communicate with foreigners. To improve communication skills with foreigners, students need to learn about translation. Because the purpose of translation is to communicate with people who use different language and have their own cultural backgrounds. The aim of this paper is to seek for solution to overcome the lack of foreign language education in Korea. For this, I evaluated the Chinese Korean translation of undergraduate students. Evaluation items are faithfulness and readability. This analysis showed that first, faithfulness and readability correlate to each other; secondly students should know fundamental concepts of translation; thirdly Korean students also have only a limited proficiency in Korean. Thess problems needs to be addressed for useful foreign language education.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동아인문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 06일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:41 오후