• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

대만 시사토론 프로그램 중 國語와 閩南語 간의 코드전환 양상 및 유형 연구 (A Study on the Aspects and Types of the Code-switching between Mandarin Chinese and Southern Min dialect in the Taiwanese Current Affairs Discussion TV Program)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.06 최종저작일 2021.05
28P 미리보기
대만 시사토론 프로그램 중 國語와 閩南語 간의 코드전환 양상 및 유형 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중국문화연구학회
    · 수록지 정보 : 중국문화연구 / 52호 / 97 ~ 124페이지
    · 저자명 : 염재웅

    초록

    본 연구에서는 코드전환이 빈번히 발생하는 대만의 시사토론 프로그램에서 국어와 민남어의 코드전환 양상과 유형을 고찰하였다. 대만의 언론매체는 양대 정당의 정치성향에 영향을 받아 왔으며, 시청자들 또한 자신들의 정치성향에 맞는 시사토론 프로그램을 선호하는 경향을 보여 왔다. 이와 같은 대만 시사토론 프로그램에서의 코드전환 체계를 이해하기 위해 친국민당 성향의 <新聞深喉嚨>과 친민진당 성향의 <鄭知道了>에서의 발화를 필사하고 통계를 산출하였다. 그 결과, 스튜디오 토론 형식 촬영된 <新聞深喉嚨>(b)의 민남어 사용 비율과 동일한 형식으로 촬영된 <鄭知道了>의 민남어 사용 비율이 1.41%: 7.98%로 <鄭知道了>가 <新聞深喉嚨>(b)보다 5배 이상 높게 나왔다. 이는 친민진당 성향의 시사토론 프로그램 출연자들이 민남어 코드를 정치적 목적으로 사용한다는 증거이다.
    본고에서는 시사토론 프로그램 중의 코드전환을 유세 형식 발화 유형과 토론 형식 발화 유형으로 나누어 살펴보았다. 두 유형의 차이점은 다섯 가지로 요약할 수 있다. 첫째, 코드전환의 발생 시점이다. 유세 형식 발화 유형에서는 민남어 코드가 시작되기 직전에 국어 코드가 민남어 코드로 전환되지만, 토론 형식 발화 유형은 두 명에서 네 명 정도의 토론자가 자유롭게 국어와 민남어 간의 코드전환을 사용한다. 둘째, 발화 지속 시간의 차이이다. 유세 형식 발화 유형에서 코드전환은 10여분 내외의 긴 시간 동안 지속되는 반면, 토론 형식 발화 유형의 코드전환은 짧은 시간 동안만 발생한다. 셋째, 관객들과의 소통 여부로 볼 때, 유세 형식 발화 유형에서는 관객들의 호응을 얻기 위해 코드전환을 사용하거나 민남어 코드를 전용으로 사용하는데 반해, 토론 형식 발화 유형에서는 특정 주제에 관심을 갖은 토론자와 토론을 진행하고, 때로는 진행자도 함께 토론하며 코드전환을 사용한다. 넷째, 발화자의 발화 태도상의 차이이다. 유세 형식 발화 유형에서의 토론자는 선거 유세와 같은 분위기를 연출하며 지지자들을 의식하여 정치적인 의도를 노골적으로 드러내며 선동적인 분위기를 내려고 목소리의 톤을 높인다. 토론 형식 발화 유형에서의 토론자는 정치적으로 상대편에 있는 토론자를 설득시키려는 목적에서 코드전환을 비롯한 각종 발화 기술을 사용한다. 다섯째는 코드전환의 시작과 종료이다. 유세 형식 발화 유형에서는 민남어 코드의 시작 직전의 발화와 종료 직후의 발화가 국어로 진행되며, 주로 진행자가 국어 코드로 발언하여 민남어 코드를 조절한다. 토론 형식 발화 유형은 두 명에서 네 명 정도의 토론자가 자유롭게 국어와 민남어 간의 코드전환을 사용하며, 토론 참여자 중 한 사람이 국어 전용으로 발화할 때 코드전환이 종료된다.

    영어초록

    In this study, the background and pattern of Mandarin-South Min dialect code-switching in Taiwan were investigated by focusing on code-switching frequently used in current affairs debate programs in Taiwan.
    Taiwan’s media outlets were influenced by the two major political parties and maintained their political orientation, and viewers also preferred those news or current affairs programs that matched their political orientation. On the basis of this, the proportion of the use of South Min dialect spoken in the Pro-Kuomintang’s “新聞深喉嚨” and the Pro-Democratic Progressive Party of Taiwan’s “鄭知道了” are calculated. As a result, if we exclude exceptional circumstances, as we expected, a comparison of the average use rate of South Min dialect in the group “新聞深喉嚨” (b) and “鄭知道了” filmed under the same conditions as “鄭知道了” as expected. 1.41%: 7.98%”, indicating that the average use rate of South Min dialect in “鄭知道了” was about 5 times higher.
    The comparison was made across five categories of “campaign-style speech type (hereafter CST)” and “discussion-style speech type (hereafter DST)”. First, the comparison of “the point of code-switching” is as follows. the CST is uttered exclusively in South Min dialect until the end of the campaign form utterance after the code is switched from Mandarin to South Min dialect. On the other hand, the DST is a form in which 2 to 4 speakers can freely discuss after the code-switching between Mandarin and South Min dialect is carried out. With this code-switching, the utterance proceeds freely. Second, comparing the “length of speech” is as follows. The CST is often longer than 10 minutes, but the DST is generally shorter than the CST. Third, when comparing “communication with the audience”, CST often asks short-answer questions to the audience and listens to a fixed answer about the core content in order to communicate with the audience in the middle of the speech. In DST, only a small number of panelists who are interested in the subject participated, and sometimes the moderator participated in the process. Fourth, if we compare the “speaker’s speech attitude”, in the CST, it is passionate enough to resemble an election campaign or political agitation, while the DST sometimes debates violently. In general, discussions are often done in the usual way. Fifth, when comparing the “starting point and ending point of code-switching”, at the front part of the starting code-switching and the rear part of the ending code-switching, CST are often provided by the program host who speaks in Mandarin at that time. While in the DST, it was found that there must be someone who speaks in Mandarin who start or end code-switching, but the program host does not necessarily make the speech.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:49 오후