PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

일제강점기, 조선총독부의 조선어급한문 교과서 연구 시론 -중등교육 교재 『고등조선어급한문독본』을 중심으로- (A Study about the Choseoneo and Classical-Chinese Textbooks of Choseon Government General -Mainly on Middle School Division Textbooks-)

42 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.03 최종저작일 2010.06
42P 미리보기
일제강점기, 조선총독부의 조선어급한문 교과서 연구 시론 -중등교육 교재 『고등조선어급한문독본』을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리한문학회
    · 수록지 정보 : 漢文學報 / 22권 / 131 ~ 172페이지
    · 저자명 : 임상석

    초록

    이 논문은 시론적인 성격으로 1910년대와 1920년대 초, 출간된 조선총독부의 『고등조선어급한문독본』 교과서를 정리해 보았다. 이 자료들은 조선총독부의 초기 식민지 정책, 특히 언어/교육 정책을 가늠할 수 있는 성격이다. “조선문” 내지 “조선어”로 설정한 한국어의 위상은 1910년대 구교육령에 따른 교과서에서는 매우 축소되고 제한적이었지만, 3.1운동 이후의 신교육령에 따른 교과서에서 그 위상은 질적인 측면과 양적인 측면 모두에서 확대된다. 식민지 한국의 정치적, 언어적 상황에 맞춘 대응으로 보이는데, 구교육령에서는 한국어를 공식어․학술어가 아닌 보조적 언어로 제한하려 했지만 이런 정책은 실패하여 신교육령에서는 학술과 교육을 일정 정도 담당하는 언어로 그 위상이 달라진다. 교과서의 편제 뿐 아니라, 그 문체에서도 다양한 논점들이 있다. 구교육령 교과서의 조선어 문장이 모두, 일본의 관용문과 한문 문장에서 번역된 것으로 매우 제한된 양상이었다면 신교육령의 조선어 문장은 매우 다채롭다. 일본의 한문 문장과 일본어 문장, 한국 전통 문헌이 상당히 완성도 있는 번역 과정을 통해 실렸으며, 번역이 아닌 것으로 보이는 문장들도 많아졌다. 이런 문체적 모색은 한문을 매개로 한 문화통합의 과정으로 해석할 여지가 있으며 정치적․사회적인 배경과 연동하여 앞으로도 더 깊이 고찰할 필요가 있다.

    영어초록

    In this essay, I research the Choseoneo and Classical-Chinese Textbooks of Choseon Government General from 1910s to 1920s and organize its contents which show the essence of early Japanese colonial policy and its language plan. Under the Japanese Colonial rule, Korean is established as Choseoneo(language of Choseon) or Choseonmun(writing in Choseon language) but its aspects are varied due to the diverse of Choseon Government General, especially the disparity between Choseon education ordinance(old education ordinance) in 1910s and its renovation(new education ordinance) after 3.1 Independence Movement. The Choseoneo part of Choseon Government General's textbooks is expanded and improved in new education ordinance, which can be evaluated as active correspondence to the colonial circumstances of Choseon in 1910s. In old education ordinance, Korean is established secondary language mainly serve to bureaucratic purpose but in new education ordinance, its aspects is improved to the degree of serving for the educational and academic roles. Also the styles of the textbooks Choseoneo has numerous issues regarding cultural history and the variation of colonial planning. And the Choseoneo styles of textbook, under old education ordinance, is translate only from the original Japanese texts, having narrow rhetorical diversities, but under new education ordinance, its styles has wider possibilities rhetorically which reveal the attempts of colonial plan for the cultural synthesis.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“漢文學報”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:07 오전