• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

처용무의 기원에 대한 새로운 고찰 (A new study on the Origins of Cheoyongmu)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
46 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.02 최종저작일 2023.12
46P 미리보기
처용무의 기원에 대한 새로운 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 사단법인 한국문학과예술연구소
    · 수록지 정보 : 한국문학과 예술 / 48호 / 145 ~ 190페이지
    · 저자명 : 전덕재

    초록

    본 논고는 『삼국유사』 권제2 기이제2 처용랑 망해사조의 분석과 그 원전, 鄕樂 大面의 處容舞로의 變容에 대하여 고찰한 것이다. 처용랑 망해사조에 전하는 처용설화에 울산을 가리키는 고려시대의 지명이 보이지 않은 사실을 통해 처용설화와 관련된 기록의 기본원전은 신라 말기에 찬술되었음을 추론할 수 있다. 따라서 처용가와 처용무는 신라 말기에 제작되었다고 이해할 수 있다. 한편, 국어학계에서 처용랑 망해사조에 전하는 처용가 가사는 고려시대의 향찰 표기였다고 이해하는 것이 일반적이다. 결국 一然은 고려인이 일부 글자 등을 改書하여 찬술한 어떤 전승자료에 전하는 처용설화를 『三國遺事』에 인용하였다고 볼 수 있다. 驅儺舞의 성격을 지닌 處容舞를 처음 제작한 헌강왕대에 또 다른 구나무인 大面이란 舞樂이 공연되고 있었다. 이것은 중국의 대면과 西域에서 전래된 蘇莫遮 등의 영향을 받아 정립된 것으로 추정된다. 중국의 대면이 일본에 전래된 蘭陵王은 一名 龍王이라 불렀고, 그 가면 위에 날개를 펴고 나는 용을 얹어 놓은 점이 특징적이다. 그리고 일본인들이 난릉왕과 그와 관련된 故事를 각색하여 沒日還午樂과 이것의 기원 설화를 새로 만들었음이 확인된다. 한편, 신라의 대면이 일본에 전래되어 高麗樂 納蘇利로 정립되었다. 납소리는 연희자가 가면을 쓰고 북채를 들고 용 한 마리 또는 두 마리가 노는 모습을 형용한 무악이다. 일본인이 중국의 대면과 그와 관련된 故事를 각색하여 沒日還午樂과 이것의 기원 설화를 새로 만들었듯이 신라인도 대면을 변용한 또 다른 구나무로서 처용무를 제작한 다음, 그것의 창작 배경이 되는 설화를 새로 만들었을 가능성을 충분히 상정해볼 수 있다. 게다가 처용이 용왕의 아들이었기 때문에 처용무의 연희자가 착용한 가면의 모습은 용의 형용을 본뜬 것일 가능성이 높다고 보인다. 중국과 신라에서 전래된 난릉왕과 납소리가 용과 밀접한 연관성을 지녔다는 사실 역시 신라인이 대면을 변용하여 처용무를 제작하였음을 뒷받침하는 논리적 근거로서 제시할 수 있다.

    영어초록

    This paper examines the analysis and original text of the Samgukyusa Volume 2, Gii Chapter 2, records of Cheoyongrang Manghaesa, and the transformation of Hyangak Daemyeon into Cheoyongmu. From the fact that the Goryeo Dynasty place name referring to Ulsan is not found in the Cheoyong folktale described in records of Cheoyongrang Manghaesa, it can be inferred that the basic original text related to the Cheoyong folktale was written in the late Silla Dynasty. Therefore, it can be understood that Cheoyongga and Cheoyongmu were produced in the late Silla period. Meanwhile, in Korean language studies, it is common to understand that the lyrics of Cheoyongga in records of Cheoyongrang Manghaesa were the Hyangchal notation used during the Goryeo Dynasty. In the end, it can be said that Ilyeon quoted the Cheoyong folktale, which is told in some traditional materials written by Goryeo people with some of the letters changed, when writing Samgukyusa. Cheoyongmu, which had the nature of Gunamu(dance to chase away ghosts), was first produced during the reign of King Heongang, and at that time, another dance called Daemyeon, which had the nature of Gunamu, was already being performed. It is presumed that this was formed under the influence of China’s Daemyeon(Nanlingwang) and Somakcha introduced from the the Western Regions. The dance called Nanlingwang, which was introduced to Japan from China, is also called Yongwang(Dragon King), and its mask is characterized by a flying dragon with wings spread. And it is confirmed that the Japanese created a new dance of Molilhwanoak(Music that makes the setting sun rise again between 11 a.m. and 1 p.m.) and its origin folktale by adapting Nanlingwang and old stories related to it. Silla’s Daeyeon was introduced to Japan and established as Goryeoak Nasori. Nasori is a dance in which the dancer wears a mask and holds a drumstick, depicting one or two dragons playing. Just as the Japanese created the Molilhwanilak and its origin story by adapting China’s Daemyeon and old stories related to it, we can fully assume that Silla people also created Cheoyongmu, which has the characteristics of another Gunamu that transformed Daemyeon, and continued to create folktales related to the creation of Cheoyongmu. Moreover, since Cheoyong was the son of the Dragon King, it seems highly likely that the mask worn by the dancer performing Cheoyongmu depicts the appearance of a dragon. The fact that Nanlingwang and Nasori, which were introduced from China and Silla, were closely related to dragons, can also be presented as logical evidence to support the fact that the people of Silla created Cheoyongmu based on the dance called Daemyeon.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국문학과 예술”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 10일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:33 오후