• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

우리나라 무궁화의 품종명에 대한 고찰 (Reviews on the Cultivar Names of Korean Hibiscus (Rose of Sharon) in Korea)

10 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2019.09
10P 미리보기
우리나라 무궁화의 품종명에 대한 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국화훼학회
    · 수록지 정보 : 화훼연구 / 27권 / 3호 / 195 ~ 204페이지
    · 저자명 : 송희섭

    초록

    우리나라 무궁화 품종 이름에 대한 자료를 찾아 정리하면서수정하고 개선해야 할 사항을 발견하였으며 그 결과를 요약하면다음과 같다. 첫 번째, 1979년대와 1980년대에 명명한 무궁화품종 중 외국의 품종 이름을 우리말로 개명하여 부르는 것들은원래 이름으로 바꾸어 주어야 할 것이다. 두 번째, 2000년 이후공공기관 외 회사, 개인 등이 신품종 등록을 할 수 있게 됨에따라 매우 많은 품종들이 등록되고 있는데 기존 품종들과의 구별이 쉽지 않은 문제를 야기하고 있다. 세 번째, 일본 품종의경우 일본식 한자로 명명되어 있는데 도입 이후 품종명을 한국식 한자로 발음하고 명명, 명찰을 부착하여 한국품종으로 오해할 수 있기 때문에 이를 개선하기 위해서는 한국식 한자가 아닌원래 일본 품종명으로 적고, 일본식 이름으로 불러 주어야 할것이다. 네 번째, 우리나라 무궁화는 학명으로 Hibiscus syriacus 인데, H. syriacus와는 이종인 H. sino-syriacus(대륜목근), H.
    paramutabilis(노산부용), H. mutabilis(부용) 등과 교배한 후대들을 무궁화(H. syriacus)로 통합하여 부르고 있으나 이는 종간잡종으로 구분, H. x hybrida로 구분해서 한다. 마지막으로, 1968년부터 외국에서 도입된 무궁화가 265품종에 달하는데 이들 중 동일한 이름으로 중복 도입된 품종이 많아 적절한 명명관리가 필요하다.

    영어초록

    Moderate reviews have been performed on the cultivar names of rose of Sharon in Korea. It is recommended that some of the cultivar names should be changed or modified. The results of the study are summarized as follows. First, the original name of cultivar should be used instead of the translated one from the foreign name on the cultivar between 1979 and 1980. Second, based on the Seed Industry Act in 2000, enrollment of new cultivars by individuals as well as companies and public institutions has increased. As a result, differentiating the ever-existing cultivars from the newly enrolled cultivars has become extremely difficult. Third, Korean pronunciation which is used for Japanese cultivars whose names are originally written in Chinese characters causes confusions. Accordingly, the original Japanese pronunciations as their names must be used so that people do not mistake them for Korean cultivars. Fourth, the scientific name of Korean rose of Sharon is Hibiscus syriacus. In many cases, interspecific hybrids between H. syriacus and H. sino-syriacs (Daeryukmokgeun), H. paramutabilis (Nosanbuyong) or H. mutabilis (Buyong) are commonly called as ‘Rose of Sharon’. Those interspecific hybrids must be in separate categories. Lastly, total number of cultivars which is introduced from foreign countries is currently up to 265. Overlapping of the introduced cultivars under different names creates another problem in the proper naming of the cultivars.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“화훼연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 07일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:08 오후