• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

滄江 金澤榮 中國 滯留期 漢詩의 一面 - 중국인과의 交遊詩 중심으로 (A Study of Kim Taekyoung's Social Intercourse Poetry)

40 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2017.12
40P 미리보기
滄江 金澤榮 中國 滯留期 漢詩의 一面 - 중국인과의 交遊詩 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한문고전학회
    · 수록지 정보 : 漢文古典硏究 / 35권 / 1호 / 193 ~ 232페이지
    · 저자명 : 이덕향

    초록

    본고는 창강 김택영이 중국 체류기에 지은 한시 작품 중 그의 중국 생활을 도운 후원인과 문인, 실생활의 주변에 있는 인물들과 수창한 교유시를 대상으로 고찰하였다. 김택영은 한국 한시문학의 마지막 세대로서 유서 깊은 한국 한시의 전통을 계승하여 화려하게 마무리한 시인이다. 특히 그의 시세계가 주목받는 이유는 한문학이 몰락하는 시기 중국에 체류하는 상황에서 활발한 창작활동으로 문집을 간행하였고 특별한 시대상황을 담고 있기 때문이다.
    김택영은 나라의 패망을 받아들이는 자세가 남달랐다. 그는 조선이 망하고 왜적이 나라를 차지할 것이 분명해지자 결연히 나라를 떠나 사망할 때까지 중국에 체류하였다. 중요한 것은 중국에서 생활하면서도 김택영은 자신의 문집과 역사서를 출간하고, 계속 시문을 지었다는 점이다. 그중에서도 중국인들과 교유하며 시를 수창한 사실은 김택영의 시문 창작 능력이 중국인과 대등하였다는 것을 보여주는데, 이는 김택영 개인의 문제가 아니라 당시 조선 문인들의 수준이 그러했다는 것을 입증한다는 차원에서 의의가 있다.
    김택영이 중국체류기에 지은 교유시는 작품의 질적, 양적 측면에서 중요한 가치와 의의를 지니고 있다. 김택영을 후원하거나 교유한 문인은 장건, 장찰, 유월, 도기, 정효서, 비범구, 주진기 등이다. 김택영인 후원인이나 문인들과 수창한 교유시는 형식적으로는 교유시의 전형적인 구성을 갖추고 있으며, 내용적으로는 진정한 인격적 만남과 신문물에 대한 인식, 끝내 동화될 수 없는 디아스포라의 숙명 등이 드러나 있어 시세계의 깊이를 더했다는 점에서 김택영 문학의 한 영역을 형성하고 있다. 실생활의 주변에 있던 인물들과의 교유시는 김택영의 따스한 시선이 이웃을 향해 있었으며 그들을 인정하고 이해하는 자세를 시로 형상화하여 교유시의 영역이 확장될 수 있었다. 이 영역의 작품들은 후견인이나 동료들과 수창한 작품보다 인간적 진실성이 더욱 드러나 있으며 그의 문학적 감수성을 느낄 수 있게 한다.
    김택영은 한국 한시문학사상 유례를 찾을 수 없는 디아스포라문학을 남겨놓았다. 이 시기에 김택영이 창작한 한시는 한국한시문학의 지평을 확대했으며, 한국한문학의 국제화를 이루는데 결정적인 역할을 수행했다고 평가할 수 있다.

    영어초록

    This writing studies Changgang, Kim Taekyoung's poetry specially when he stayed in China writing and corresponding with his favorite friends and neighbors as well as writers and generous sponsors. As the last generation of Sino-Korean Poetry literature, Kim Taekyoung succeeded historic Sino-Korean Poetry and rounded off his writings brilliantly. His poetry are given attention to other writers because reflect his writings reflect the spirit of the age. His writings contained those years' social and political situations. Ironically Chinese literature was on the decline when he was stayed in China and published a collection of Sino-Korean Poetry.

    Kim Taekyoung's attitude was quite different from others in accepting country's ignominy of being conquered by Japan. He left homeland and stayed China until his death to avoid Japanese colonial rule. The point here is that he continuously issued many history books and collections of literary works. Most importantly he corresponded with Chinese writers and wrote the Chinese poets. It showed high level of his ability to create Sino-Korean poets. Such activities demonstrate that most Joseon scholars level was the same, and it means a lot.

    Kim Taekyoung's social intercourse poetry have very important meanings and values both quantity and quality. Corresponding poetry with sponsors and Chinese writers shows traditional composition, and it contained their true friendship, new culture and diaspora's fate that reflected his literature world. Changgang shared his feelings and agonies with various people such as Zhang Qian, Jang Charl, You Weol, Doh Ki, Jang Hyoseo, Bi Bumgu, Joo Jinki etc. by corresponding with poems. Social intercourse poetry with neighbors and his colleagues wrote Kim's warm heart and considerate understanding toward neighbors. Compared with the former, the latter revealed more authenticity and human truth so that readers can feel more literary sensitivity of Kim Taekyoung's poetry.

    Kim Taekyoung left Diaspora literature which had been no parallel case in Sino-Korean poetry history. Kim Taekyoung's Chinese poetry broaden Sino-Korean Poetry horizons in the era. His poetry can be evaluated to accomplish a decisive role in internationalization of Sino-Korean Poetry.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“漢文古典硏究”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 08일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:38 오후