• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

허웅의 ‘훈민정음’에 대한 인식과 영향관계: 19세기 말∼20세기 전반기, ‘국어학’ 학술네트워크 고찰을 위하여 (The Influence and Recognition of Huh Woong’s “Hunminjeongeum”: To examine the academic network of ‘Korean linguistics’ From the end of the 19th century to the first half of the 20th century)

18 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.28 최종저작일 2020.02
18P 미리보기
허웅의 ‘훈민정음’에 대한 인식과 영향관계: 19세기 말∼20세기 전반기, ‘국어학’ 학술네트워크 고찰을 위하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 부산대학교 인문학연구소
    · 수록지 정보 : 코기토 / 90권 / 285 ~ 302페이지
    · 저자명 : 서민정, 최규수

    초록

    ‘훈민정음’은 일제강점기 이후 일본 제국에 저항할 수 있는, 민족적 자부심이 담긴 대표적인 유산으로 여겨왔다. 그리고 그러한 인식은 19세기 말∼20세기 초의 지식인, 특히 국어학자들의 훈민정음에 대한 연구성과와 직접 연결되어 있다.
    특히 ‘허웅’은 20세기 전반기의 국어학 연구나 언어에 대한 인식 등을 현재까지 잇는 중간 역할을 하였다는 측면에서 ‘허웅’의 훈민정음 인식에 대해 주목할 필요가 있다. 이 연구는 앞선 연구에서 주로 다루어 온 주시경, 권덕규, 김윤경, 최현배, 홍기문 등의 연구 성과를 바탕으로 허웅의 ‘훈민정음’에 대한 인식이나 연구에 대해 고찰하고자 한다. 그것은 허웅(1974가, 나)에서 볼 수 있듯이 그의 말과 글의 관계나, 한글전용과 같은 언어 정책에 대한 입장 등은 대부분 ‘훈민정음’ 특히 ‘어제서문’의 해석과 관련하여 설명되고 있어서 그의 ‘훈민정음’에 대한 인식을 검토할 필요성이 있기 때문이다.
    한편 허웅은 학문에 대한 태도는 실증적이고 엄정하다는 평가를 받고있고 스스로도 그러한 관점에서 연구하고자 하였다. 그러나 훈민정음 서문의 해석에서는 앞선연구의 전통을 그대로 이어받아 실증적이고 비판적인 태도를 찾아보기 힘들었다. 이 연구에서는 그러한 허웅의 관점이 허웅의 학문적 태도에서 출발했다기보다는 훈민정음에 대한 우리의 인식이 그만큼 맹목적인 부분이 있었기 때문이었음을 강조하고자 하였다.
    허웅의 훈민정음에 대한 인식은 『한글과 민족 문화』(1974ㄱ)에 선명히 나타나 있는데, 이외에도 『우리말과 글의 내일을 위하여』(1974), 『우리말과 글에 쏟아진 사랑』(1979), 「세종의 언어 정책과 국어 순화 정신」 (1980), 『이삭을 줍는 마음으로』(1981) 등에서도 그의 훈민정음에 대한 인식을 엿볼 수 있다. 이 연구에서는 위의 자료를 바탕으로 허웅의 훈민정음에 대한 인식을 고찰하고자 한다.

    영어초록

    Since the flowering period, ‘Hunminjeongeum’ has been understood as a representative heritage showing the pride of the people who oppose the Western modernity or resist the Japanese empire. In this process, it was natural that the research related to the Hunminjeongeum of intellectuals, especially Korean scholars, became the basis. So far, in the previous study, discussions about Hunminjeongeum such as Ju Si Kyung, Kwon Duk Kyu, Kim Yoon Kyung, Choi Hyun Bae, and Hong Gi Moon have been discussed to some extent. However, there is a need for this research in that the review of the ‘Hunminjeongeum’ by Mr. Huh has not been done yet.
    As we can see in Huh Woong(1974, I) in particular, the relationship between his words and writings, and the position of language policy, such as Hangul, are mostly explained in relation to the contents of ‘Hunminjeongeum’, especially ‘Preface’, which makes it more necessary to examine his perception of ‘Hunminjeongeum’. On the other hand, as discussed in Seo Min-jeong(2011), “Hunminjeongeum” and “Preface” were translated into the language of the 15th century (say) and translated into the language of the 20th century in the first half of the 20th century. The material that reveals Huh Woong’s awareness of Hunminjeongeum is “Hangul and National Culture”(1974). Other than that, for the sake of Korean and Writing tomorrow (1974), Korean and Writing Love(1979), Sejong’s Language Policy and Korean Refinement Spirit(1980), Isaac’s Mind, etc.(1981), and the Korean and Korean Cultures(1974, Sejong University, and the Korean People’s Association(1974), The Korean language policy is also discussed, and the teacher’s recognition of the Hunminjeongeum can be said to be followed by the Korean language policy. Based on the above data, I would like to examine the perception of Hunminjeongeum by Mr. Huh.
    In this study, we found that the attitude of Huh Hung's scholarship showed a different pattern in the interpretation of the preface of Hunminjeongeum. And it was examined that such aspect did not overcome the limitations of the situation of the times rather than the problem of attitude of Heung.
    Based on these considerations, we should recognize that it is time to reinterpret and evaluateHunminjeongeum.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“코기토”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 12일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:06 오후