총 263개
-
중국인 학습자 말뭉치에 나타난 연결어미 오류 양상 연구2025.05.141. 연결어미 오류 분석 중국인 한국어 학습자들의 연결어미 사용 오류를 국립국어원 말뭉치 데이터를 활용하여 분석하였다. 오류 발생 원인, 오류 위치, 오류 양상, 오류 층위 등을 살펴본 결과, 특히 '-고' 연결어미 사용에서 많은 오류가 발생하고 있었다. 발음, 의미 구분 등의 어려움으로 인해 다른 연결어미로 대치하거나 누락하는 경우가 많았다. 이를 바탕으로 연결어미 교육 시 발음과 의미 이해에 중점을 두어야 한다고 제안하였다. 1. 연결어미 오류 분석 연결어미 오류 분석은 한국어 문장 구조와 문법 이해에 매우 중요한 주제입니다. ...2025.05.14
-
TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 '오류'2025.05.151. 외국어로서의 한국어 교육 개론 제2언어를 학습할 때 학습자는 자연스럽게 다양한 오류를 경험한다. 학습자의 오류는 제1언어의 영향을 받을 수 있으며, 제2언어의 문법을 오인하여 발생할 수 있고, 이외에 다양한 원인으로 인해 일어나게 된다. 제2언어로서의 한국어 학습자들 또한 한국어를 처음 학습할 때 다양한 오류를 일으키며, 모국어를 한국어로 하는 한국어 원어민에게는 어색하게 들릴 수밖에 없다. 따라서 한국어 원어민으로서 외국어로서의 한국어 학습자의 오류를 포착하기란 어렵지 않은 일이다. 1. 외국어로서의 한국어 교육 개론 외국어...2025.05.15
-
3주 2차시에서 한국어 자음의 특징과 발음 교육에 대해 학습했습니다2025.01.031. 일본인 학습자의 평음/경음/격음 구별과 관련된 오류 일본인 학습자들은 일본어 발음과 한국어 발음의 조음 차이로 인하여 평음, 경음, 격음을 구분하는데 어려움을 겪고 있다. 어두에서 평음을 격음화하거나 어중에서 평음을 경음으로 발음하는 오류가 나타난다. 이를 해결하기 위해서는 조음 위치와 성대의 진동 유무, 혀의 이동으로 조음되는 방식을 자세히 설명해주고, 발음 훈련을 통해 평음, 경음, 격음의 차이를 분명히 구분할 수 있도록 해야 한다. 1. 일본인 학습자의 평음/경음/격음 구별과 관련된 오류 일본어와 한국어의 자음 체계에는 ...2025.01.03
-
배론 한국어교원 1학기 8과목 토론 1차, 2차2025.01.231. 한국어 교육에서 한류 문화의 영향 K-Pop, K-Drama와 같은 한국문화 콘텐츠(한류)의 세계적인 확산이 한국어 교육에 직접적인 영향을 준다고 생각합니다. 한류 문화가 확산되면서 외국인들이 한국과 한국어에 대한 관심과 흥미를 갖게 되고, 이를 계기로 한국어 학습을 시작하는 경우가 많기 때문입니다. 따라서 한류 문화는 한국어 교육의 확산에 긍정적인 역할을 하고 있다고 볼 수 있습니다. 2. 효과적인 외국어 학습 방법 영어 학습 시 '엄마표 영어' 방식, 즉 어렸을 때부터 영어로 된 동요와 동영상을 듣고 따라 읽기를 하는 방식...2025.01.23
-
중국어권 초급 학습자들을 대상으로 한국어 자음 교육을 위한 학습 지도안2025.05.091. 한국어 자음 교육 외국어 교육의 최종 목표는 목표어로써 효과적인 의사소통을 할 수 있는데 있다. 아무리 어휘와 문법에 대한 지식이 풍부하더라도 발음을 못하면 의사소통에 많은 장애를 겪을 가능성이 있다. 또한 어색한 발음이 고착화되면 고급과정으로 올라갈수록 교정하기가 더욱 어려워진다. 그렇기 때문에 발음 교육의 중요성은 초기 단계에서 강조되어야 한다. 교수자는 중국인 초급 학습자들의 한국어의 효과적인 발음 방법을 파악하기 위해 발음교육을 위한 방안을 모색해야 한다. 한국어와 중국어의 음운을 대조함으로써 두 언어의 음운체계의 유사...2025.05.09
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 지도 방안2025.01.061. 발음 오류 발음 오류의 경우 섀도잉, 최소대립쌍 연습, 토론, 피드백을 활용하여 학습자 스스로 발음 오류를 발견하고 원인을 파악하여 오류를 수정할 수 있도록 지도해야 한다. 예를 들어 가수 헨리가 '버서주세요'라고 잘못 발음한 사례에서 볼 수 있듯이, 발음 오류는 화자의 의도를 이해하지 못하게 만드는 포괄적 오류로 볼 수 있다. 2. 문법 오류 문법 오류의 경우 조사 오류가 가장 많이 나타나는데, 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류, 형태 오류 등으로 분류할 수 있다. 이러한 조사 오류는 지엽적인 오류로 화자의 의도는 정확하게...2025.01.06
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.021. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 한국어의 발음 차이로 인해 다양한 오류를 범하게 됩니다. 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 겪는 자음, 모음, 초분절음 발음 오류 사례를 살펴보면, 영어권 학습자는 격음과 평음, 겹받침 발음에서, 일본어권 학습자는 격음과 평음, 받침 발음에서, 중국어권 학습자는 평음과 격음, 받침 발음에서 어려움을 겪습니다. 또한 모음 발음에서도 모국어와의 차이로 인한 오류가 나타납니다. 이러한 오류를 줄이기 위해서는 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계 차이를 이해하고...2025.01.02
-
특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음과 이를 교육시키는 방안2025.05.081. 의사소통과 발음교육 한국어 학습자의 의사소통 목표는 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기이며 특히 말하기와 듣기의 비중이 높다. 발음의 정확성은 말하기 능력 평가에 큰 영향을 미치므로 효과적인 발음 교육이 필요하다. 2. 한국어 자음과 모음 한국어 자음은 19개이며 입술소리, 혀끝소리, 구개음, 연구개음, 목청소리 등으로 분류된다. 모음은 단모음 10개와 이중모음 11개로 구성된다. 자음과 모음의 조음 위치와 방법에 대한 이해가 필요하다. 3. 자음 발음의 오류 한국어 학습자들은 첫소리 자음, 예사소리와 된소리/거센소리 구별, 받침소리...2025.05.08
-
외국어로서의 한국어 문법 교육론 토론 1차, 2차 합본2025.05.101. 한국어 교육 문법에서 목표 항목 선정 및 배열 기준 한국어 교육 문법에서 목표 항목은 문법 형태를 중심으로 선정되며, 학습자가 한국어를 이해하고 표현하는 데 도움이 되는 항목들을 선정해야 한다. 배열 기준으로는 사용 빈도, 난이도, 일반화 가능성 등을 고려하며, 나선형 및 위계성을 고려해야 한다. 2. 오류와 실수의 구분 및 오류 분석의 교육적 의의 오류는 학습자가 반복적으로 잘못된 표현을 사용하는 것이며, 실수는 일회성 잘못을 의미한다. 오류의 원인은 모국어 간섭, 목표어 내 오류, 의사소통 상황, 심리언어학적 요인 등 다양...2025.05.10
-
한국어 학습자를 위한 부사격조사 에,에서의 의미와 기능 고찰2025.01.231. 부사격조사 '에'와 '에서'의 기본 개념 부사격조사 '에'와 '에서'는 주로 장소를 나타내는 역할을 한다. '에'는 주로 정적인 위치를, '에서'는 동작이 이루어지는 장소를 나타낸다. 이러한 기본적인 차이는 학습자들이 올바르게 조사를 선택하는 데 중요한 기준이 된다. 2. '에'와 '에서'의 사용 빈도와 통계적 분석 한국어 교육 자료와 실제 사용 데이터를 분석한 결과, '에'와 '에서'의 사용 빈도는 상당히 높은 것으로 나타났다. 특히, '에'는 전체 조사 사용의 약 20%를, '에서'는 약 15%를 차지한다. 이는 두 조사가...2025.01.23
