
총 90개
-
이화현상 레포트 (네덜란드어 영어 그리스어 예시)2025.01.241. 이화현상의 정의와 분류 이화현상이란, 사전적 정의에 따르면 같은 말 안에서 한 음소가 간격을 두고 두 번 분절될 경우 그 음소를 다른 음소로 바꾸거나 탈락시키는 음운현상이다. 이화현상은 동화현상과 마찬가지로 순행이화·역행이화로 구별하고, 완전이화와 부분이화로 구별하기도 한다. 2. 네덜란드어의 이화현상 네덜란드어의 대표적인 이화현상에는 세 가지가 있다. 첫 번째, 이형 -aal과 -aar, 두 번째, 'tovenaar'에서 나타나는 비인접 역행 이화현상, 세 번째, l과 r이 교환되는 구조의 이화현상. 3. 그리스어의 이화현상...2025.01.24
-
대조언어학_외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들이 한국어 자음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극복하기 위한 교정 방안을 모색하였다. 영어권 학습자들은 경음과 평음의 구분, 중국어권 학습자들은 'ㅅ' 발음, 일본어권 학습자들은 'ㄹ' 발음에서 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해 발음의 정확한 방법을 설명하고 반복 연습을 통해 습득하도록 하는 것이 중요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 한국어 모음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극...2025.01.23
-
한국어와 영어의 차이점2025.05.061. 한국어와 영어의 음운적 차이 한국어와 영어는 수사, 신체어, 천체어 등에서 음운적 유사성을 찾기 힘들다. 이는 두 언어의 조상 언어가 완전히 다르기 때문이다. 보통 같은 어족에 속하는 언어일수록 음운이 비슷하지만, 한국어와 영어는 멀리 떨어진 지역의 언어이기 때문에 음운적 공통점을 찾기 어렵다. 2. 한국어와 영어의 문법적 차이 한국어와 영어는 어순, 시제, 공간 표현, 명사와 동사의 활용 등에서 큰 차이를 보인다. 한국어는 주어 뒤에 목적어와 다른 문장 성분이 오고 동사가 맨 마지막에 위치하는 반면, 영어는 주어 뒤에 바로 ...2025.05.06
-
외국인 학습자들의 입장에서 본 한국어 발음의 어려움2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 한국어 자음 체계는 영어, 중국어, 일본어 등 다른 언어와 비교할 때 고유한 특징을 가지고 있다. 대표적으로 된소리(ㄲ, ㄸ, ㅃ 등)는 외국인 학습자들에게 큰 난관이 된다. 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들은 각자의 모국어 특성으로 인해 된소리와 평음, 격음을 구분하는 데 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해서는 기식의 차이, 발음 위치의 차이를 강조하며 반복적인 발음 연습을 제공하는 것이 필요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 한국어 모음 체계는 다른 언어와 비교할 때 비교적 복잡하다....2025.01.23
-
대조언어학2025.01.201. 한국어의 자음 한국어의 자음은 모두 21개, 장애음 15개, 공명음 6개로 구성되며, 조음위치와 조음방법, 기식성 및 긴장성에 따라 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 자음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다. 2. 한국어의 모음 한국어 모음은 혀의 높이, 혀의 전후 위치, 입술 모양에 따라 고모음, 중모음, 저모음, 전설모음, 후설모음, 평순모음, 원순모음으로 구분된다. 영어, 일본어, 중국어와 비교하여 한국어 모음의 특징과 각 언어권 학습자들이 겪을 수 있는 어려움을 살펴보았다....2025.01.20
-
한국어 자음과 모음의 체계2025.01.041. 자음 체계 한국어 자음은 조음 위치, 조음 방법, 발성 유형에 따라 분류할 수 있다. 조음 위치별로는 입술소리, 잇몸소리, 센입천장소리, 여린입천장소리, 목청소리로 나뉜다. 조음 방법별로는 파열음, 마찰음, 파찰음, 비음, 유음으로 나뉜다. 발성 유형에 따라서는 예사소리, 거센소리, 된소리로 나뉜다. 이러한 자음 체계를 분류하기 위해서는 지속성, 지연 개방성, 설측성, 설정성, 전방성, 긴장성, 기식성 등의 자질이 필요하다. 2. 모음 체계 한국어 단모음은 혀의 높이에 따라 고모음, 중모음, 저모음으로, 혀의 전후 위치에 따라...2025.01.04
-
영어와 한국어의 폐쇄음과 마찰음 체계 비교, 영어발음 교육 제안2025.01.141. 음소와 이음소 음소는 의미의 차이를 유발하는 최소의 소리 단위로서 한 언어에서 이 음소의 설정 문제는 '최소 대립쌍(minimal pair)'의 유무에 의해 이루어진다. 이음소는 한 음소가 처한 환경에 따라 서로 다르게 실현되는 것을 의미한다. 외국어 발음 학습 시 음소의 차이를 명확히 인지하고 이음소를 정확하게 발음하는 연습이 필요하다. 2. 한국어와 영어의 음절 구조 차이 한국어의 음절 구조는 '(초성)+중성+(종성)'의 형태로 이루어져 있는 반면, 영어의 음절 구조는 '두음(onset)-핵음(nucleus)-말음(coda...2025.01.14
-
외국어로서의 한국어 교육학 개론 - 한국어 발음 교육 정리2025.05.051. 한국어 발음 교육의 목표 한국어 발음 교육은 의사전달에 장애가 되지 않는 발음이 되도록 교육하여야 하고, 학습자는 최소한 한국어의 전체적인 음성체계를 이해해야 된다. 또, 처음부터 철저한 지도와 훈련이 필요하다. 즉, 정확성이 유창성보다 앞서야 한다는 것이다. 그리고 초급단계에서는 Hand Signal을 이용하여 빠르게 이끌어야 한다. 마지막으로, 발음에 대한 설명은 최소화하고 연습위주로 진행하여야 한다. 2. 발음 지도법 발음 지도법에는 청각적인 구분, 인지와 이해, 발성이 포함된다. 청각적인 구분에는 모국어와 목표어의 음운...2025.05.05
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.041. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 마찰음 발음에 어려움을 겪는다. 특히 모음 앞 ㅅ을 ㅆ으로 발음하거나, 무성 자음을 유성음으로 발음하는 등의 오류가 나타난다. 또한 ㅡ, ㅓ, 이중모음 ㅢ 등의 발음을 정확히 구분하지 못하는 경향이 있다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 경음 발음에 어려움을 겪는다. 또한 받침 발음, ㅅ과 ㅆ의 구분, 유음화와 비음화 등의 적용에 어려움을 보인다. 모음 ㅡ, ㅓ의 발음 구분...2025.01.04
-
특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음과 이를 교육시키는 방안2025.05.081. 의사소통과 발음교육 한국어 학습자의 의사소통 목표는 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기이며 특히 말하기와 듣기의 비중이 높다. 발음의 정확성은 말하기 능력 평가에 큰 영향을 미치므로 효과적인 발음 교육이 필요하다. 2. 한국어 자음과 모음 한국어 자음은 19개이며 입술소리, 혀끝소리, 구개음, 연구개음, 목청소리 등으로 분류된다. 모음은 단모음 10개와 이중모음 11개로 구성된다. 자음과 모음의 조음 위치와 방법에 대한 이해가 필요하다. 3. 자음 발음의 오류 한국어 학습자들은 첫소리 자음, 예사소리와 된소리/거센소리 구별, 받침소리...2025.05.08