
총 118개
-
한강의 노벨 문학상 수상이 주는 의미2025.01.241. 한국 문학의 해외 수용 과정 한국 문학이 본격적으로 해외에 알려지기 시작한 것은 20세기 후반이다. 한국전쟁 이후 미국과의 교류가 활발해지면서, 한국 문학은 서서히 영미권 독자들에게 소개되기 시작했다. 그러나 이 과정에서 번역의 질적 문제, 출판의 한계 등 여러 가지 장애물이 있었다. 특히 한국 문학의 문화적, 역사적 배경이 해외 독자들에게 낯설게 다가오면서, 작품의 내용이 충분히 전달되지 못하는 경우가 많았다. 그러나 21세기에 들어서면서 한국 문학의 해외 진출은 점차 활성화되기 시작했다. 이는 세계화의 흐름과 더불어, 한국...2025.01.24
-
한국문학사 1장 1절 요약2025.01.291. 문학사의 방법론 문학사는 창조적이며 예외적인 작가의 상상적 창조력과 과거의 집적물로서의 작품을 다같이 작품 대상으로 삼아야 한다. 문학사는 역사와는 엄연히 다른 감정적 차원에서 서술되어야 하며, 문학적 집적물은 정서적 반응을 요구한다. 문학사를 기술할 때 가장 중요한 것은 문학적 집적물을 부분과 부분의 상호 관계로 이루어지는 전체로 파악하는 일이다. 2. 한국 문학의 주변성 극복 한국 문학은 주변 문학을 벗어나야 하며, 유럽 문화를 완성된 모델로 생각해서는 안 된다. 이식 문화론과 전통 단절론을 극복하고, 문화 간의 영향 관계...2025.01.29
-
레닌저 생화학 요약, 정리 (8장 뉴클레오타이드와 핵산)2025.05.071. 뉴클레오타이드와 핵산 이 장에서는 뉴클레오타이드와 핵산에 대해 설명합니다. 뉴클레오타이드는 DNA와 RNA의 기본 단위이며, 세포에서 화학 에너지를 운반하는 역할을 합니다. DNA는 이중나선 구조를 가지며 완벽하게 복제되는 특성이 있습니다. RNA는 가닥을 형성하지 않고 불안정한 특성이 있어 유전자로서의 역할을 하지 못합니다. DNA와 RNA는 유전 정보를 전달하는 과정인 복제, 전사, 번역에 관여합니다. 2. DNA 복제와 변이 DNA는 완벽하게 복제되지만 간혹 돌연변이가 발생할 수 있습니다. 이러한 돌연변이의 원인에는 탈아...2025.05.07
-
DNA 분리2025.01.161. DNA 구조 DNA는 인산, 당, 염기가 1:1:1의 비율로 결합한 뉴클레오타이드의 결합체이며, 2개의 폴리뉴클레오타이드가 이중 나선 구조를 이루고 있다. DNA 가닥은 인산이 가장 바깥쪽에 위치하고 있으며, 4가지 질소 염기(A, T, G, C)가 수소결합으로 쌍을 이루고 있다. 2. 중심원리 DNA를 주형으로 하여 RNA를 합성하는 전사 과정과, 전사된 mRNA가 단백질로 번역되는 과정으로 구성된다. 원핵세포의 경우 전사와 번역이 동시에 일어날 수 있다. 3. DNA 추출 원리 세포 및 조직을 파괴하고 단백질을 변성시킨 후...2025.01.16
-
한국문학과 대중문화2025.01.261. 번안의 의미와 1910년대 번안 소설 번안은 외국 작품을 단순히 번역하는 것이 아니라, 원작의 주제나 스토리라인을 유지하되 이를 한국적 상황에 맞추어 변형하는 작업을 의미한다. 1910년대에는 서양과 일본의 문학이 한국에 들어오면서, 이를 한국어로 번역하고 한국 사회의 정서에 맞게 재구성하는 작업이 활발하게 이루어졌다. 이 시기 번안소설의 대표적인 작가로는 이해조, 최찬식, 이인직이 있으며, 그들의 작품들은 외국 문학의 영향을 받으면서도 이를 한국적 정서와 상황에 맞게 변형하여 독자들에게 큰 공감을 얻었다. 번안소설은 한국 문...2025.01.26
-
대조언어학2025.05.061. 언어 유형론 언어 유형론은 언어의 구조적 특징을 비교하고 분류하는 언어학의 한 분야입니다. 언어 유형론에서는 언어의 어순, 문법 범주, 음운 체계 등을 비교하여 언어 간 공통점과 차이점을 밝혀냅니다. 이를 통해 언어의 보편적 특성과 개별적 특성을 이해할 수 있습니다. 2. 언어 간 차이 언어 간에는 다양한 차이가 존재합니다. 어순의 차이(OV vs VO), 문법 범주의 차이(shall/will 등), 어휘 차이(true friends vs false friends) 등이 대표적입니다. 이러한 차이를 이해하고 극복하는 것이 대조...2025.05.06
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.271. 한국어와 영어 문장 구조의 차이점 한국어와 영어는 문장 구조에서 큰 차이를 보인다. 한국어는 주로 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 따르는 반면, 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 따른다. 이러한 구조적 차이는 두 언어의 문장이 의미를 전달하는 방식에 영향을 미친다. 또한 한국어는 주어 생략이 빈번하게 일어나는 반면, 영어는 명시적인 주어 사용이 일반적이다. 2. 한국어와 영어의 문법적 특징의 차이 한국어와 영어는 문법적 특징에서도 차이를 보인다. 한국어는 교착어로, 어근에 다양한 조사와 어미를 붙여 문법적 관계와 의미...2025.01.27
-
연세대(미래) 13주차. DNA분리2025.05.031. DNA 구조 DNA는 인산기, deoxyribose, 4종류의 질소염기로 구성되며, 두 개의 DNA 가닥이 서로 마주보고 있는 상태에서 당-인산-당 골격이 바깥쪽에 위치하고, 두 사슬의 염기들이 수소결합에 의해 쌍을 이루고 있다. A는 항상 T와, G는 항상 C와 쌍을 이루는 상보적인 염기쌍 구조를 가진다. 2. 중심원리 중심원리에 따르면, DNA를 주형으로 하여 RNA를 복사해내는 전사 과정과, 전사된 mRNA가 세포질에서 번역되어 단백질로 전환되는 번역 과정이 있다. 원핵세포의 경우 전사와 번역이 동시에 일어날 수 있다. ...2025.05.03
-
1910년대 번안소설 3대 작가와 작품2025.01.261. 번안의 의미 번안은 단순한 번역이 아닌 '변형된 해석'으로, 원작의 줄거리나 핵심 내용을 중심으로 우리나라 고유의 문체와 정서에 맞게 재구성하는 작업이다. 번안은 외국 문학 작품을 통해 새로운 문화를 이해하는 동시에 이를 국내 독자에게 보다 친숙하게 전달하고자 했던 시도로, 특히 일제강점기 초기에 큰 역할을 하였다. 2. 이광수의 번안소설 이광수는 한국 현대 문학의 선구자 중 한 명으로, 그의 번안 작품은 사회적 문제를 다루면서도 독자들이 쉽게 이해할 수 있도록 구성되었다. 대표작 『무정』은 한국 최초의 근대 소설로 평가되며,...2025.01.26
-
경북대_2023_1_셒생1_중간2025.05.061. 세포막 구조와 기능 세포막은 지질 이중층 구조로 되어 있으며, 다양한 단백질이 결합되어 있어 세포 내외부 물질 수송, 신호 전달 등의 기능을 수행합니다. 지질 이중층은 소수성 꼬리와 친수성 머리로 구성되어 있어 세포 내외부 환경을 분리하고 선택적 투과성을 가집니다. 세포막 단백질에는 이온 채널, 수송체, 수용체 등이 있어 세포 내외부 물질 이동과 신호 전달에 관여합니다. 2. 세포 내 에너지 생성 과정 세포는 포도당, 지방산 등의 영양소를 분해하여 ATP를 생산합니다. 이 과정은 해당 과정, 시트르산 회로, 전자 전달계 및 산...2025.05.06