
총 12개
-
한국문학과 대중문화2025.01.261. 번안의 의미와 1910년대 번안 소설 번안은 외국 작품을 단순히 번역하는 것이 아니라, 원작의 주제나 스토리라인을 유지하되 이를 한국적 상황에 맞추어 변형하는 작업을 의미한다. 1910년대에는 서양과 일본의 문학이 한국에 들어오면서, 이를 한국어로 번역하고 한국 사회의 정서에 맞게 재구성하는 작업이 활발하게 이루어졌다. 이 시기 번안소설의 대표적인 작가로는 이해조, 최찬식, 이인직이 있으며, 그들의 작품들은 외국 문학의 영향을 받으면서도 이를 한국적 정서와 상황에 맞게 변형하여 독자들에게 큰 공감을 얻었다. 번안소설은 한국 문...2025.01.26
-
[방통대]한국문학과 대중문화]24년 2학기 중간과제물_v12025.01.261. 번안의 의미 번안이라는 개념은 번역과는 다른 의미라고 할 수 있는데, 번안이라는 것은 대개 외국문학을 수용하는 과정에서 번역과는 다른 방식, 즉 원작의 줄거리를 따르되 지명, 인명 때로는 사건 등을 자국의 실정에 맞게 고치는 것을 일컫는다. 구체적으로 보면, 번안은 원작의 플롯을 그대로 유지하거나 조금 변형하여 옮기되 등장인물, 배경, 디테일 등을 자국화 또는 현대화하는 번역 방법으로서 새로운 오리지널리티를 지니는 제3의 창작이라고 할 수 있는 것이다. 2. 1910년대 번안소설 3대 작가와 작품 1) 조중환 : 장한몽 - 일...2025.01.26