총 338개
-
외국인을 위한 한국어 문법 교재 비교 분석2025.05.041. 한국어 문법 교재 비교 일본어 학습자를 위해 출간된 한국어 교재 '할 수 있다' '한국어'와 '뉴 가나 한국어'를 선택하여 비교 분석했습니다. '한국어'는 초급 학생들이 한국어 표준어를 쓰는 방법을 설명하고, 발음 변화에 대한 설명을 담고 있습니다. 반면 교재 구성이 미흡하고 어휘 학습을 위한 콘텐츠가 부족합니다. '뉴 가나다 코리아'는 목차가 잘 구성되어 있어 학습자가 필요한 내용을 쉽게 찾을 수 있으며, 자주 사용되는 동사와 형용사, 변칙어 사용을 상세히 다루고 있습니다. 1. 한국어 문법 교재 비교 한국어 문법 교재는 학...2025.05.04
-
문법 번역식 교수법과 직접 교수법의 비교 설명2025.01.281. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 학습자가 모국어와 목표 언어 간의 문법적 차이를 비교하고 분석하면서 언어적 사고를 심화시키는 데 도움을 준다. 이 방식은 학습자가 모국어에서 익숙한 문법 구조를 기반으로 목표 언어의 문법 규칙을 이해하도록 돕는다. 그러나 지나치게 이론적이고 기계적인 번역 연습에 의존하게 만들어 목표 언어를 자연스럽게 사용하는 데 한계가 있다. 2. 직접 교수법 직접 교수법은 학습자가 목표 언어를 실제로 사용하고 체득하면서 문법을 익힐 수 있도록 돕는다. 이 방법은 대화, 글쓰기, 상황별 문제 해결 활동...2025.01.28
-
토플 라이팅 문법(1) 대동사, 비교구문, having +과거분사, To부정사의 의미상 주어2025.05.051. 대동사 do/does/did 사용하기 대동사 do, does, did를 사용하여 비교 표현을 만드는 방법을 설명합니다. 예를 들어 'I visit to library as often as anyone else does.'와 같이 대동사를 사용하여 비교 구문을 만들 수 있습니다. 2. 비교구문에서 비교대상 일치시키기 비교 구문에서 비교 대상을 일치시키는 방법을 설명합니다. 예를 들어 'The capacity of cyber university graduates is as great as that of conventional un...2025.05.05
-
A+ 받은 외국어로서의 한국어 문법교육론 과제 - 담화상황에 따른 'A/V-고' ['A/V-(으)니까', 'V-아서/어서'와 비교]2025.01.121. 외국어로서의 한국어 문법교육 이 과제는 외국어로서의 한국어 문법교육에 대한 내용을 다루고 있습니다. 특히 'A/V-고', 'A/V-(으)니까', 'V-아서/어서'의 문법 항목을 비교하여 담화 상황에 따른 사용법을 설명하고 있습니다. 교육 대상, 교육 내용, 교육 방법 등을 자세히 다루고 있습니다. 2. 한국어 문법 교육 이 과제는 외국인 학습자를 대상으로 한 한국어 문법 교육에 대해 다루고 있습니다. 특히 'A/V-고', 'A/V-(으)니까', 'V-아서/어서'의 사용법과 차이점을 설명하고, 효과적인 교육 방법을 제시하고 있습...2025.01.12
-
『실용 한국어 어휘와 문법 1』과 『TALK TO ME IN KOREAN LEVEL 1』의 단원 구성과 두 교재의 장단점 비교 및 분석2025.01.131. 세종학당 – 『실용 한국어 어휘와 문법 1』의 단원 구성 『실용 한국어 어휘와 문법 1』은 14개의 주 단원으로 구성되어 있으며, 각 단원은 파트 1, 파트 2, 파트 3으로 나뉘어 있습니다. 파트 1과 파트 2에서는 어휘와 표현 항목을 학습하고, 파트 3에서는 복습, 의사소통 과제, 듣기와 말하기 과제를 수행합니다. 다양한 그림 자료와 듣기, 말하기, 쓰기 활동이 제공되어 학습자가 언어 지식을 내재화할 수 있도록 구성되어 있습니다. 2. Longtail Books – 『TALK TO ME IN KOREAN LEVEL 1』의 ...2025.01.13
-
한국어와 영어의 품사 분류 차이2025.01.041. 한국어의 품사 분류 한국어의 품사는 9가지로 구성되어 있습니다. 명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사, 감탄사, 조사, 동사, 형용사로 나뉩니다. 각 품사의 특징과 기능을 자세히 설명하고 있습니다. 2. 영어의 품사 분류 영어의 품사는 8가지로 구성되어 있습니다. 명사, 대명사, 동사, 부사, 형용사, 전치사, 접속사, 감탄사로 나뉩니다. 각 품사의 특징과 기능을 자세히 설명하고 있습니다. 3. 한국어와 영어의 품사 분류 차이 한국어와 영어의 품사 분류에는 공통점과 차이점이 있습니다. 공통적으로 명사, 대명사, 동사, 형용사,...2025.01.04
-
외국인 학습자의 모국어를 상정하여, 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.2025.01.181. 국어 문법과 한국어 문법의 특징 비교 국어 문법과 한국어 문법은 대상, 목적, 범위, 기준, 기술적 내용, 특성 등에서 차이가 있다. 국어 문법은 모국어 화자와 비특정인을 대상으로 하며 보편적 이론의 체계화를 목적으로 하고 있다. 반면 한국어 문법은 외국인과 재외 동포를 대상으로 하며 언어 사용 능력 향상을 목적으로 한다. 또한 국어 문법은 분석 가능한 언어 현상을 다루는 반면 한국어 문법은 사용 가능한 언어 현상을 다룬다. 기술 내용에서도 국어 문법은 개념적 지식을, 한국어 문법은 언어 정보와 용법을 중시한다. 2. 외국인 ...2025.01.18
-
외국어로서 한국어 교육문법의 개념과 다른 문법과의 차이점2025.05.091. 외국어로서 한국어 교육문법의 개념 외국어로서의 한국어 문법 교육론은 한국어를 외국어로 학습하는 학습자들에게 한국어의 문법 규칙과 사용법을 가르치는 방법에 대한 이론적인 고찰입니다. 외국어로서의 한국어 교육문법은 한국어를 처음 접하는 학습자들이 언어적 소통을 위해 필요한 문법적 요소들을 가르치는 것을 목적으로 합니다. 이 개념에는 문법 규칙의 설명과 해석, 비교 언어 분석, 실습과 예제 제시 등이 포함됩니다. 2. 외국어로서 한국어 교육문법과 다른 문법과의 차이점 외국어로서 한국어 교육문법은 규범문법, 이론문법, 학교문법(국어문...2025.05.09
-
한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여2025.01.191. 한국어의 형태적 특성 한국어에는 다른 언어에서 나타나는 일반적인 언어학적인 공통성이 많이 있고 한국어 나름대로 독자적 특성도 있다. 음운 측면에서 모음조화 현상, 두음법칙, 자음군 연접 회피 등의 특징이 있다. 형태 측면에서는 의문법 간소화, 문법 범주 표현의 변화 등이 나타난다. 한글은 한국어 표기에 적합한 음소 문자 체계이다. 2. 한국어의 내용적 특성 한국어의 내용적 특성으로는 어휘 측면에서 한자어가 많고, 음성 상징어, 감각어, 친족 어휘, 차용어 등이 발달했다. 문법적으로는 첨가어 구조, 어순의 유연성, 생략 현상, ...2025.01.19
-
조사와 보조사 교육을 활용한 문법 교육 방안2025.01.281. 한국어 조사와 보조사 교육 한국어 문법 교육에서 '이/가'와 '은/는' 조사의 기능과 용법을 명확히 가르치는 것이 중요하다. 이를 위해 문법적 설명과 실제 사용 사례를 융합하여 다루고, 비교하여 접근하기, 상황을 중심으로 학습하기, 연습 문제 제공하기, 의사소통을 중심으로 접근하기 등의 다양한 교육 방안을 제안한다. 2. 한국어 문법 교육 한국어 문법 교육은 학습자가 언어 구조를 정확하게 이해하고 자연스러운 의사소통 능력을 키우는 데 중요한 역할을 한다. 특히 조사, 그 중에서도 주격 조사인 '이/가'와 보조사 '은/는'은 한...2025.01.28
