총 603개
-
TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 '오류'2025.05.151. 외국어로서의 한국어 교육 개론 제2언어를 학습할 때 학습자는 자연스럽게 다양한 오류를 경험한다. 학습자의 오류는 제1언어의 영향을 받을 수 있으며, 제2언어의 문법을 오인하여 발생할 수 있고, 이외에 다양한 원인으로 인해 일어나게 된다. 제2언어로서의 한국어 학습자들 또한 한국어를 처음 학습할 때 다양한 오류를 일으키며, 모국어를 한국어로 하는 한국어 원어민에게는 어색하게 들릴 수밖에 없다. 따라서 한국어 원어민으로서 외국어로서의 한국어 학습자의 오류를 포착하기란 어렵지 않은 일이다. 1. 외국어로서의 한국어 교육 개론 외국어...2025.05.15
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.191. 모국어가 외국어 학습에 미치는 영향 모국어와 외국어의 문장 구조 차이로 인해 외국어 학습에 어려움이 발생한다. 모국어의 문장 구조를 외국어에 그대로 적용하려는 '모국어 전이 현상'으로 인해 외국인 학습자들이 외국어 사용에 오류를 범하게 된다. 2. 외국인 학습자의 한국어 오류 사례 외국인 학습자들이 범하는 한국어 오류에는 문장 구조의 오류, 조사 사용의 어려움(주격, 목적격, 처격 조사 혼란), 시제 일치의 오류 등이 있다. 이는 한국어와 모국어의 문법적 차이에서 기인한다. 3. 외국어 학습에서의 오류 인식 외국어 학습 과정에...2025.01.19
-
외국어로서발음교육론_영어권 학습자와 중국어권 학습자가 함께 있는 중급의 한국어 교실에서 나타날 수 있는 자음 오류 상황을 가정하여 오류 수정 방안을 기술하시오.2025.01.191. 영어권 학습자의 한국어 자음 발음 특성 영어의 자음 체계는 유무성 대립이 특징이며, 한국어에 없는 순치 마찰음, 치간 마찰음, 유성 치경 마찰음, 유성 치경구개 마찰음, 권설음 등이 있어 한국어 자음 습득에 어려움을 겪는다. 또한 한국어의 유성음화 현상과 /s/와 /ㅆ/의 구분 등이 영어권 학습자에게 어려움을 줄 수 있다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 자음 발음 특성 중국어와 한국어는 자음 체계가 유사하지만, 중국어는 '무기음-유기음'의 2분 대립 체계를 가지는 반면 한국어는 '평음-경음-격음'의 3분 체계를 가진다는 차이가...2025.01.19
-
외국어로서의 한국어 교육개론 - 한국어 학습자의 오류 분석2025.01.111. 한국어 학습자의 오류 유형 본 과제에서는 외국어로서의 한국어를 학습하는 학습자들의 오류를 분석하였다. 분석 대상은 '라디오스타'에 출연한 일본인 한국어 학습자 사유리의 발화로, 총 7가지 오류 유형을 발견하였다. 이는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침 음절화, 동사 어근 뒤 '-으' 추가, 평순 모음의 원순 모음화, 평음의 격음화, 명사 뒤 '-이' 추가, '-이라고' 조사 오류 등이다. 2. 오류 원인 분석 오류 유형을 이정희의 기준에 따라 분류해 보았다. 모국어의 영향에 의한 오류로는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침의 음절화, 평순 모음의...2025.01.11
-
외국어로서의 한국어 문법 교육에 대한 토론2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자에게 한국어 문법의 의미와 용법을 제시할 때 학습자의 모국어를 사용하는 것이 좋은지에 대해 토론하였습니다. 모국어 사용은 문법 규칙의 정확성 이해에 도움이 될 수 있지만, 실생활에서의 의사소통에는 방해가 될 수 있습니다. 따라서 모국어 사용 없이 다양한 한국어 문장을 반복 연습하여 자연스러운 한국어 습득을 중심으로 하는 것이 더 효과적일 것이라고 주장하였습니다. 1. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자의 한국어 문법 교육은 매우 중요한 과제입니다. 한국어는 복잡한 문법...2025.01.17
-
유아기 조기 외국어교육에 대한 찬성과 반대 의견2025.05.161. 유아기 외국어 조기교육 유아기의 외국어 조기교육에 대해 다음과 같은 이유로 반대한다. 첫째, 외국어를 학습하기 전에 모국어부터 완벽하게 익혀야 한다. 유아기는 인지발달에 있어서 '소통'이 가장 중요하며, 다른 사람들과의 소통을 위해서는 반드시 모국어 능력이 필요하다. 그러나 외국어 조기교육을 하게 되면 유아는 외국어와 모국어를 혼동하게 되어 타인과의 원활한 소통에 실패할 수 있다. 둘째, 유아기부터 외국어 조기교육을 받으면 이후에 학생이 되었을 때 '번아웃'을 겪을 가능성이 있다. 대부분의 외국어 조기교육은 유아의 자의보다는 ...2025.05.16
-
조기 외국어 교육에 대한 찬성 의견2025.01.041. 조기 외국어 교육 저자는 유아기(6세 이하)에 언어 습득 능력이 빠르기 때문에 조기 외국어 교육에 찬성합니다. 하지만 모국어가 단단해지지 않거나 과도한 학습 부담으로 인한 스트레스 등의 문제점도 있다고 지적합니다. 이를 해결하기 위해서는 영어 교육을 강요하지 않고 자연스럽게 노출시키는 방법, 모국어 수준을 넘어서지 않도록 하는 것, 그리고 꾸준한 학습이 중요하다고 강조합니다. 1. 조기 외국어 교육 조기 외국어 교육은 아이들의 언어 발달과 인지 능력 향상에 많은 도움을 줄 수 있습니다. 어린 나이에 다양한 언어를 접하면 언어 ...2025.01.04
-
화석화를 방지하기 위한 방안2025.01.031. 화석화 화석화는 외국어를 학습하는 과정에서 모국어의 영향으로 오류가 지속되어 굳어지는 현상을 말한다. 이는 학습의 효율을 저해하고 정확한 의사소통에 어려움을 줄 수 있다. 화석화를 방지하기 위해서는 오류 분석을 통해 원인을 파악하고, 체계적인 교육 방법을 마련하며, 즉각적인 피드백과 수정이 필요하다. 또한 모국어와 목표어의 차이를 인식하고 이를 학습자에게 안내하는 것도 중요하다. 2. 중간언어 중간언어는 외국어 학습 과정에서 나타나는 불완전한 과도기적 언어 체계이다. 학습자의 중간언어는 점차 목표어에 가까워지는 발전적 과정을 ...2025.01.03
-
중간언어의 개념과 특징, 최종단계에서 학습자 도달 수준 차이 분석2025.01.221. 중간언어의 개념과 특징 중간언어(inter-language)는 학습자가 제2언어를 습득하는 과정에서 나타나는 독특한 언어체계를 의미한다. 중간언어는 학습자의 모국어와 목표어 사이에 존재하며, 학습자가 목표어 규칙을 과잉 적용하거나 모국어 전이, 학습 전략 등을 통해 형성된다. 중간언어는 학습자의 모국어에 따라 다른 양상을 보이며, 모국어와 목표어의 음운체계 차이로 인해 발음 오류가 발생하기도 한다. 2. 최종단계에서 학습자 도달 수준 차이 최종단계에서 학습자의 도달 수준 차이는 개인적 요인과 사회환경적 요인에 의해 나타난다. ...2025.01.22
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.021. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 한국어의 발음 차이로 인해 다양한 오류를 범하게 됩니다. 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 겪는 자음, 모음, 초분절음 발음 오류 사례를 살펴보면, 영어권 학습자는 격음과 평음, 겹받침 발음에서, 일본어권 학습자는 격음과 평음, 받침 발음에서, 중국어권 학습자는 평음과 격음, 받침 발음에서 어려움을 겪습니다. 또한 모음 발음에서도 모국어와의 차이로 인한 오류가 나타납니다. 이러한 오류를 줄이기 위해서는 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계 차이를 이해하고...2025.01.02
