
총 135개
-
외국어로서의 한국어교육개론: 외국인 학습자의 오류 분석2025.05.151. 외국어로서의 한국어교육 한국어를 배우는 외국인 학습자들이 겪는 주요 어려움은 동사와 형용사의 변화, 그리고 조사 사용입니다. 한국어는 교착어로서 두 개 이상의 형태소가 결합되어 복합명사나 체언, 용언이 만들어지는데, 이 과정에서 조사가 중요한 역할을 합니다. 하지만 조사 사용이 모국어와 다른 외국인 학습자들에게는 어려움이 있습니다. 이러한 조사 오류에는 대치 오류, 누락 오류, 과잉 오류, 이형태 오류 등 다양한 유형이 있습니다. 이러한 오류는 단순한 실수가 아니라 학습자의 중간언어 단계에서 나타나는 현상으로, 화석화되면 수정...2025.05.15
-
외국인 학습자의 언어 오류와 사례 분석2025.01.131. 발음의 오류 중국어 화자의 경우 한국어 ㅡ[으] 발음이 어려워 [으어]나 [어]로 발음하는 경우가 많다. 이는 중국어에 해당하는 단모음이 없기 때문이다. 이러한 발음 오류는 모국어의 특성에 따라 다양한 형태로 나타난다. 2. 발음의 혼동 일본인 학습자의 경우 한국어의 받침 구별이 어려워 [ㄴ][ㅇ][ㅁ] 받침을 구별하지 못하는 경우가 많다. 이는 일본어의 발음 체계와 차이로 인한 것이다. 3. 존대법 경어법(존대법)은 외국인들이 가장 어려워하는 한국어 어법 중 하나이다. 많은 외국인 학습자들이 종결어미 '요'를 붙이는 방법을 ...2025.01.13
-
외국어로서의 한국어이해교육론 과제 토론 통합2025.01.171. 읽기 교육 모형 외국어로서의 한국어이해교육론에서 배운 읽기 교육 모형 3가지(상향식 모형, 하향식 모형, 상호작용 모형)를 정리하고 각 모형의 장점을 설명했습니다. 상향식 모형은 단계적 이해를 가정하여 글과 글자를 정확하게 해독하도록 하는 장점이 있고, 하향식 모형은 읽기를 능동적이고 예측적인 과정으로 보는 장점이 있습니다. 상호작용 모형은 상향식과 하향식 모형을 상호보완하는 방식으로, 정확성과 능동성을 모두 갖추고 있습니다. 2. 읽기 교육 방법 읽기 자료의 성격에 따라 상향식 모형과 하향식 모형을 적절히 활용하는 것이 효과...2025.01.17
-
한국어를 모어로 사용하는 사람들이 사용하는 일상언어에서 활음과 관련된 음운 현상2025.04.251. 한국어 음운 현상 한국어를 모어로 사용하는 사람들이 사용하는 일상언어에서 활음과 관련된 음운 현상이 자주 일어나는데, 이와 같은 현상의 예로는 자음동화, 구개음화, 비음화, 유음화 등이 있다. 이러한 음운 현상은 한국어의 음소 배열 제약과 깊은 관련이 있으며, 외국인 학습자들이 습득하기 어려운 이유는 자연스러움이 멀어지고 규칙이 복잡해지기 때문이다. 1. 한국어 음운 현상 한국어 음운 현상은 매우 복잡하고 다양한 특징을 가지고 있습니다. 음운 현상은 언어의 기본적인 구조와 발음에 큰 영향을 미치며, 한국어의 고유한 특성을 잘 ...2025.04.25
-
외국어로서의 한국어 문법 교육에 대한 토론2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자에게 한국어 문법의 의미와 용법을 제시할 때 학습자의 모국어를 사용하는 것이 좋은지에 대해 토론하였습니다. 모국어 사용은 문법 규칙의 정확성 이해에 도움이 될 수 있지만, 실생활에서의 의사소통에는 방해가 될 수 있습니다. 따라서 모국어 사용 없이 다양한 한국어 문장을 반복 연습하여 자연스러운 한국어 습득을 중심으로 하는 것이 더 효과적일 것이라고 주장하였습니다. 1. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자의 한국어 문법 교육은 매우 중요한 과제입니다. 한국어는 복잡한 문법...2025.01.17
-
외국어로서의 한국어 자모 발음 교육2025.01.041. 한국어 자모의 소리 나는 방식 한국어 자모는 조음 방법과 조음 위치에 따라 장애음(파열음, 마찰음, 파찰음)과 공명음(비음, 유음, 모음, 반모음)으로 분류할 수 있다. 자음은 평음, 경음, 격음으로 나뉘며, 모음은 단모음과 이중모음으로 구성된다. 이러한 한국어 자모의 특성을 이해하고 외국인 학습자에게 효과적으로 가르치는 것이 중요하다. 2. 외국인 대상 한국어 자모 교육 방법 외국인 학습자의 모국어 특성에 따라 한국어 자모 교육 방법을 달리해야 한다. 하지만 현실적으로 다양한 국적의 학습자가 함께 수업을 듣는 경우가 많아, ...2025.01.04
-
한국어 관용표현과 속담을 활용한 문화 교수법2025.01.041. 한국어 관용표현 교수법 관용표현 '지루하다'와 '눈이 높다'를 선정하여 교수법을 제시하였다. '지루하다'의 경우 의미 전달, 이해 확인, 통합 연습 단계로 구성하였고, '눈이 높다'의 경우 도입, 의미 전달, 확인 연습, 통합 활용, 마무리 단계로 구성하였다. 관용표현의 의미와 문화적 배경을 이해하고 실제 상황에 적용할 수 있도록 하는 것이 핵심이다. 2. 한국어 속담 교수법 속담 '원숭이도 나무에서 떨어진다'와 '호랑이도 제 말하면 온다'를 선정하여 교수법을 제시하였다. 도입, 제시, 설명, 연습, 활용 단계로 구성하였으며,...2025.01.04
-
외국인 학습자의 말하기 능력 평가 방법2025.01.281. 말하기의 정의 말하기는 화자가 자신의 의도를 청자에게 전달하기 위해 언어적, 비언어적 요소를 활용하여 소통하는 행위이다. 말하기에는 음성적 전달 외에도 발음, 억양, 강세, 속도 등 다양한 요소가 포함되며, 주어진 상황에서 적절한 언어를 선택하고 사용하며, 상대방과의 상호작용을 통해 의사소통을 완성해 나가는 과정이다. 2. 외국어 학습자의 말하기 평가 방법 외국어 학습자의 말하기 능력을 평가할 때는 면접형 평가, 역할극, 발표, 그룹 토론 등 다양한 방법을 사용할 수 있다. 각 방법의 장단점을 고려하여 학습자의 실제 의사소통 ...2025.01.28
-
외국어로서의 한국어 발음교육론 - 한국어 교재 비교2025.01.201. 한국어 교재의 자모 교육 세종한국어 1권과 결혼이민자 한국어 1권에서는 한국어 수업 전에 자모 교육을 먼저 다루고 있다. 두 교재 모두 기본 자음자와 모음자의 읽기, 쓰기 방법 및 음절 구성 원리를 다루고 있다. 또한 의미 이해를 돕기 위해 그림과 사진을 활용하고 있으며, 글자에 색을 달리 표현하여 학습 원리를 직관적으로 파악할 수 있도록 구성되어 있다. 2. 교재 간 차이점 세종한국어 1권은 어학 학습을 목적으로 하는 학생들이 주 대상이므로 이론적 설명이 더 상세하다. 예를 들어 자음 발음 시 발음기관과 연계하여 설명하거나 ...2025.01.20
-
한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것과 그 이유2025.01.241. 종결 표현과 높임말 체계 한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것은 종결 표현과 높임말 체계입니다. 이는 한국어의 독특한 격식 체계와 상황에 따른 언어 표현 변화로 인해 복잡성이 존재하기 때문입니다. 특히 종결 표현은 문장의 끝에 위치하여 발화자의 의도를 드러내는 중요한 요소이지만, 다양한 형태(평서문, 의문문, 명령문 등)로 나뉘어 외국인 학습자에게 혼란을 줍니다. 또한 높임말 체계는 상대방의 나이, 직급, 사회적 관계에 따라 달라지며, 이를 적절히 사용하는 것이 외국인 학습자에게 큰 부담이 됩니다. 이러한 문...2025.01.24