• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(3,920)
  • 리포트(3,715)
  • 시험자료(102)
  • 논문(54)
  • 방송통신대(24)
  • ppt테마(15)
  • 자기소개서(8)
  • 서식(1)
  • 이력서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"성경번역가" 검색결과 1-20 / 3,920건

  • <번역논문> 성경 번역가를 위한 생태 지침서에 관하여 (<Translated Paper> Towards an Ecological Handbook for Bible Translators)
    (재)대한성서공회 성경번역연구소 스티븐 패트모아, 송영목
    논문 | 24페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.09 | 수정일 2025.06.16
  • 토라포션톨도트
    입니다 . 우리말성경 : 아브라함의 아들 이삭에 대한 기록 은 이러합니다 . 아브라함이 이삭을 낳았습니다 . 창 25:19 톨도트에 대한 다양한 번역t/ dle /T ( 트도레톨 ... : 아브라함의 아들 이삭의 족보 는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고 개역한글 : 아브라함의 아들 이삭의 후예 는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고 바른성경 : 아브라함의 아들 ... 이삭의 계보 는 이렇다 . 아브라함이 이삭을 낳았고 , 킹제임스 흠정역 : 아브라함의 아들 이삭의 세대들 은 이러하니라 . 아브라함이 이삭을 낳았고 공동번역 : 아브라함의 아들
    ppt테마 | 44페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    연세대학교 일반대학원 신학과 학업계획서
    연구, 신명기사가의 ‘왕국’ 이해 - 신명기사가적 역사서의 반왕권적 본문에 대한 편집사적 연구, 갈라디아서 2:11-4:7의 번역 연구: 『새한글성경』에 따른 형식 일치 번역을 중심 ... 에 유학을 갈 것도 생각했지만 국내 OO계열 OO에 종사하는 것이 목표이기 때문에 해외 유학이 크게 메리트가 없을 것이라고 결정을 내렸고 국내에서는 OO 연구에서 연세대가 가장 좋 ... 이스라엘의 조상숭배, 기독교사상 연구, 교회와 타종교의 관계에 대한 가톨릭 교회 교도권의 입장 연구, 신약성경에 나타난 예수 그리스도의 서번트 리더십에 관한 연구: 4복음서
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    연세대학교 일반대학원 신학과 학업계획서
    부자의 현대 경영학적 해석 연구, 해석학적 맥락화에 근거한 아브라함 내러티브 (갈 3:1-24) 강해설교 연구, 고대근동과 구약성경의 신탁행위 비교연구, 후기세속사횡서 한국 제칠일 ... 성경적 대한에 관한 연구, 신약성경의 해석과 사회과학적 비평의 적용 연구, 시편 18편 2절, '내가 주를 사랑하나이다'의 번역과 신학적 의미 -사무엘하 22장과의 비교를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다. ... 을 살려서 선교 프로그램, 봉사 프로그램을 만들어서 집행하는 역할을 맡아서 했던 경험이 있습니다. 2. 진학동기 제가 연세대학교 대학원 신학과에 진학을 하려고 하는 이유는 성경 공부
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.11.12
  • 토라포션쉐모트
    한다 . 한글성경은 70 인역을 의역하여 ‘출애굽기’ 카톨릭성경은 ‘ 탈출기 ’ 로 번역하였다 . t~/mv] hL,ae%w ] 트모에쉬 레엘붸출애굽기 , 탈출기 ( EXODUS ... 성경 타나크 타나크란 무엇인가 ? 라 토 임이비네 임비투케hr;wO t ! yaIyb n ] ! ybWt k ]세 부 분 (24 권 ) 부 분 별 책 들 토 라 ( 하나님의 가르침 ... - 느헤미야 ), 역대기 히브리적 관점의 성경분류 ( 요세푸스의 분류는 22 권이나 오늘날은 24 권으로 한다 )hr;iwOt tyviarbe twOmv ] ar:q ] YIw rB
    ppt테마 | 75페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.29
  • 말라기
    에게 말씀하신 경고라 . 말라기는 구약성경의 마지막 선지자다 . 아람어 역본인 탈굼 1:1 에 ‘그의 이름은 서기관 에스라로 불린다’ 기록 되어 있어 라틴어 역본인 벌게잇을 번역한 교부 ... 제롬은 에스라가 본서 저자라 주장한다 . 헬라어 70 인역에는 ‘그의 사자에 의한 이스라엘 의 주 여호와 의 말씀 이라’로 번역되어 본서 저자의 이름이 고유명사가 아닌 보통명사 ... 의미를 갖고 있기 때문이다 . 하지만 성경 의 어떤 부분도 천사에 의해 기록된 것은 없다 . 바벨론 에서 본토 로 귀환한 유다 백성 은 많은 어려움 가운데서도 성전 을 건축하고 신앙
    ppt테마 | 44페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.26 | 수정일 2024.05.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    A History of English Literature (p.83~86) 번역
    은 MICHAEL ALEXANDER의 책 A History of English Literature의 83쪽~86쪽을 번역한 것이다.서리 백작종교 산문성경 번역영어 성경 번역서리 ... 는 대부분 문학적 상을 튜더 시대의 시에 수여했다. 단, 16세기 영국인의 삶에서 중요한 한 영역은 예외였다.성경 번역종교 개혁은 긴급한 종교 산문의 필요성을 만들었다. 루터는 하나 ... 을 알고 있었다. 이러한 용도로 번역성경은 운율과 수사적 구어성을 소홀히 하지 않았다. 이는 혀가 읽고 귀가 들을 수 있도록 쓰였다. 현대 성경 번역자는 빠르게 읽는 현대 독자
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.08.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    신론, 윌리엄 레이놀즈의 생애와 조직신학(이상웅) 요약
    와 한국 땅에서 선교와 한글 성경 번역 사역을 감당했고, 특히 조직신학의 부분에서 레이놀즈의 조직신학이 어떤 내용을 가지고 있었는지, 그 정체성을 잘 모르던 이전에서 벗어나, 교수님 ... 는 45년의 선교사역 기간 동안 다양한 사역을 했다. 전라도 지역에서의 개척과 목회, 성경 번역 사역, 노회와 총회 사역, 평양장로회 신학교 사역을 하며 다양한 글을 쓰고 번역작업 ... 한 책이기에 선경에 대한 신학적인 논의들 보다는 역사적인 사실들을 가지고 예화로 삼는 부분들이 당시 한국의 수준과 신학서적 출간보다는 성경번역에 더욱 몰두했던 레이놀즈의 당시 상황
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.09.02
  • 한국과 중국의 근대화에 기여한 존 로스 연구 (John Ross’ Contribution on the Modernization of Korea and China)
    인문사회 21 권태경
    논문 | 12페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.29 | 수정일 2025.07.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    신약신학 연구 - 디모데후서 3장 14절-4장 5절을 어떻게 설교할 것인가 - 본문 주해, 신학적 분석, 설교적 제안
    ​)” (3:16a). 이 구문의 번역에 대해서는 두 가지 주요 견해가 있다. 첫째는 개역개정과 대부분의 영어 번역본처럼 ‘모든 성경’(All Scripture)으로 번역하여 성경 전체 ... 의 통일성과 총체적 권위를 강조하는 견해이다. 둘째는 ‘모든 성경 구절’(Every Scripture)로 번역하여 성경의 각 부분이 개별적으로도 유익함을 강조하는 견해이다. 문법 ... 적으로 두 가지 번역 모두 가능하지만, 문맥상 바울은 구약성경 전체를 하나의 단위로 염두에 두고 그 모든 부분이 예외 없이 신적 기원을 가지며 유익하다는 사실을 강조하는 것으로 보는 것
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.10.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    이사야 45장 1-13절 주해
    이 더 적절해 보인다. 개역한글과 개정, 표준새번역에서 ‘허리(띠)를 푼다’는 표현을 공동번역에서는 ‘무장해제 시킨다’로 의역하였다.2절에서는 ‘내가 네(너보다) 앞서가서’를 공동번역 ... 한다. 이사야 45:1-13은 이 내용을 증언한다. 내적인 메시지의 독특함과 외적으로 해석의 중요성을 통하여 위의 내용을 살펴보자.먼저, 내적인 메시지는 성경 전체를 통하여 독특성을 갖 ... 는다. 성경의 역사는 구속사이다. 구속사 가운데 이스라엘 백성은 선택된 민족이었다. 따라서 하나님의 역사는 이스라엘을 중심으로 시작되고 펼쳐진다. 다른 말로 하나님의 역사는 하나님
    리포트 | 18페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.17
  • 예례미야애가
    ( 카이에 ) 예레미야 애가 어떻게 , 슬프다 책의 첫 글자를 제목으로 삼았던 유대인 들의 습관 에 따라 히브리어 성경 에서는 ‘아 !’ 라는 감탄의 의미를 갖는‘에이카’라 했 ... 다 . 그러나 후기 랍비 들은 ‘ 애가 ’ ( 哀歌 ) 란 뜻의 ‘ 키노트’라고 불렀고 , 헬라어 로 번역한 70 인역 ( ⅬⅩⅩ ) 에서는 ‘슬픈 노래 ’란 뜻의 ‘ 드레노이’로 불리 ... 다가 라틴역 벌게잇 (Vulgate) 에서는 ‘ 예레미야애가 ’ (- 哀歌 ) 란 제목이 사용되었다 . 한글성경은 이 제목을 따른 것이다 . 본시는 범죄 하고 회개 하지 않는 자
    ppt테마 | 39페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.04.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    이사야 45장 주해
    한글과 개정, 표준새번역에서 ‘허리(띠)를 푼다’는 표현을 공동번역에서는 ‘무장해제 시킨다’로 의역하였다.2절에서는 ‘내가 네(너보다) 앞서가서’를 공동번역에서만 ‘너를 이끌 ... 은 이 내용을 증언한다. 내적인 메시지의 독특함과 외적으로 해석의 중요성을 통하여 위의 내용을 살펴보자.먼저, 내적인 메시지는 성경 전체를 통하여 독특성을 갖는다. 성경의 역사는 구속 ... 어 갔던 역사였다. 하나님은 홀로 행하시기보다 종종 그의 백성들과 함께 당신의 역사를 이루어 가신다(고전 3:9; 고후 6:1). 특별히 선지서에서는 하나님께서 부르고 보낸 선지자
    리포트 | 17페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    광주보건대 기독교 이해 기말 요약 기출
    /이수정번역2. 성경의 역사성과 통일성1) 성경은 실제 사건을 담고 있다√이스라엘건국→북이스라엘패망→남이스라엘패망→디아스포라, 유대인망명→페르시아 1~3차 포로교환→헬라, 알렉산더 ... , 오산학교)1919년 3.1운동, 제암리 감리교회 사건6강 성경은 역사적 사실이 아니다?1. 백 퍼센트 하나님의 책, 백 퍼센트 사람의 책?1) 성경은 계시(啓示)이다?√계시:사람 ... 의 지혜로 알 수 없는 진리, 신이 깨우쳐서 깨닫게함√‘모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로’ @디모데후서 3:16√이슬람교, 기독교 ?계시, 힌두교,불교-구전으로 기록2) 사람
    시험자료 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.22 | 수정일 2024.06.25
  • 루터의 성경번역
    았음- 하지만 Wittenberg로 밝혀지자 루터는 번역가로 빨리 알려지게 되었음- "9월성경" 3천부 사본 초판의 가격은 1.5길더(네덜란드 화폐)였는데 이것은 목수의 주간 수입 ... 의 초석이 됨루터의 출판물- 루터는 두권의 출판물에서 성경 번역가로서의 그의 작업에 대해 논의함- 첫번째 글은 번역에 대한 제목으로 1530년에 처음 나타남- 로마서 3장 28절 ... 루터의 성경번역독일어 성경- 성경번역한 최초의 독일인은 루터가 아닌, Charlmagne 시대에 최초의 라틴어 성경 "Vulgata"를바탕으로 Jerome이 독일 방언
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    사실주의 문학
    들에게 가르침을 주었습니다. 후에 그는 목사가 되었고, 한국의 성경 번역을 담당했으며, 성경 학교에서 노동자들에게도 가르쳤습니다. 1837년 그는 성경을 쉽게 이해할 수 있도록 해주 ... 기 위해 쉽고 간결한 국문으로 성경번역하기 시작했습니다. 그의 번역본은 세종대왕이 직접 참여해 발표한 성경과 함께 가장 널리 알려진 성경 번역본 중 하나가 되었습니다해리트 비처 ... 을 탐구합니다.자유로운 표현: 사실주의 문학은 예술가의 자유로운 표현을 존중합니다. 작가들은 자신의 생각과 감정을 자유롭게 표현하며, 독자들에게 영감과 생각을 전달합니다.객관적 시각
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    bdu 역사속의 기독교 족보 (A+)
    - 이토 히로부미를 암살함19. 아펜잴러 선교사에 관한 내용이 아닌 것은?- 초대 성경번역위원장을 맡음20, 이승훈은 중국에서 세례를 받고 귀국하여 천주교를 이 땅에 전했다.- O ... 1, 말씀 사경회는 성경공부의 전통을 세웠으나 전도하는 방법은 교육하지 않았다.- X2, 영성의 설명으로 잘못 된것은- 율법으로 구원받으려고 하는 삶3, 경건의 시간과 관계가 없 ... 는 것은?- 성경 말씀을 삶에 적용하지 않음4, 토착화 신학은 한국인의 눈으로 성경을 보고 해석하여 받아들이는 신학이다.- O5, 김수환 추기경은 정치적 의도나 목적을 가지고 민주
    시험자료 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.02.02
  • 존 위클리프의 생애와 사상에 대하여
    인 ‘성경번역’이다. 그는 비록 불가타 역을 참조하기는 했지만 성경을 라틴어가 아닌 모국어인 영어로 번역을 시도했다.성경 번역이 중요한 이유는 먼저는 그릇된 가톨릭의 절대적 권위 ... 의 상황에서 성경 번역은 모든 사람들이 직접 성경을 읽고 연구할 수 있도록 만들게 되었고 링컨의 말로 알려진 ‘국민의, 국민에 의한, 국민을 위한 정부’는 위클리프가 모든 사람 ... 는 직접 하나님께 기도하고 성경을 읽을 수 있다는 파격적인 선언 하며 위클리프는 종교개혁의 선구자로서 역할을 감당했다.위클리프의 파격성은 성경 번역에서 끝나지 않았다. 교회사에 길
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    교회사 인물 탐구 - 존 넬슨 다비 John Nelson Darby - 플리머스 형제회
    성경학자들에 의해 극찬을 받고 있는 불후의 걸작이다.그는 히브리어와 헬라어 · 라틴어에 능통하였으며 유럽 각 국어에도 유창해서 그가 번역한 불어 성경은 프랑스 전역에서 애용되고 있 ... 으며, 새 번역으로 불리는 그의 영어성경은 원어에 충실하기로 그 유례를 찾을 수 없다. 그밖에도 독일어, 이태리어로 성경번역했다. 그의 논문과 설교는 윌리암 켈리(W. Kelly ... 주님만을 위해 드려진 삶이었다. 1882년 4월 29일 그는 달려갈 길을 마치고 안식과 상급을 주실 주님께로 갔다.존 넬슨 다비의 성경주석, 성경요약, 성경개관(Synopsis
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.07.31
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 01일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:01 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감