.2. 조선왕조실록본1.3. 배장예부운략본1.4. 열성어제본1.5. 경세훈민정음도설본2) 훈민정음 한문본의 오기와 내용의 차이3) 훈민정음 언해본2.1. 월인석보본2.2. 박승빈 ... 와 누락된 것이 있는데, 정족산본보다 태백산본이 잘못된 글자가 더 많다.1.3. 배자예부운략본이 본은 한문본으로 숙종 4년(1678) 음력 3월에 새로 간행된 「배자예부운략(徘字禮部 ... 日用矣)”는 “편어일용이(便於日用耳)”로 옳게 되어 있다. 다만 ‘훈민정음 원본’과 대조해 보면, 다른 것은 “이호중국(異乎中國)”이 「배자예부운략」에서와 같이 “이호중국(已乎中國